ويكيبيديا

    "en dinares" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالدينار
        
    • بالدنانير
        
    • بالدينارات
        
    • الدينارية
        
    • الدينارات
        
    • الدنانير
        
    • الدينار
        
    • ديناراً
        
    • وبالدينار
        
    • إلى دنانير
        
    • دينارا
        
    En efecto, se puede muy bien argüir que la CCL sigue poseyendo fondos en dinares iraquíes mientras que, si sus contratos con el Iraq hubieran concluido como se preveía inicialmente, esos fondos se habrían gastado por completo. UN ويجوز في الواقع القول بسهولة بأن الشركة ما زالت تملك أموالاً بالدينار العراقي بينما لو استكملت الشركة عقودها مع العراق كما كان مقصوداً في اﻷصل لكانت هذه اﻷموال قد أنفقت بالكامل.
    La Halliburton Geophysical no recibió pago alguno en dólares de los EE.UU. y sólo cuatro pagos del equivalente en dinares iraquíes de 201.667 dólares de los EE.UU. en cada caso. UN ولم تتلق الشركة أي دفعات بدولارات الولايات المتحدة، ولم تتلق سوى أربع دفعات بالدينار العراقي يعادل مبلغ كل واحدة 667 201 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    . El Grupo observa además que la Halliburton Geophysical efectuó gastos en dinares iraquíes para cumplir sus obligaciones derivadas del acuerdo sismológico. UN كما يلاحظ الفريق أن الشركة تكبدت نفقات بالدينار العراقي للوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاق رصد الاهتزازات.
    Los préstamos se utilizaron para reembolsar una serie de obligaciones denominadas principalmente en dinares kuwaitíes. UN واستخدمت المبالغ المقترضة لتسديد مجموعة ديون محسوبة بالدنانير الكويتية بصفة رئيسية.
    La amortización en dinares kuwaitíes no era posible, al haber sido retirada esta moneda de la circulación por el Iraq durante su invasión y ocupación de Kuwait. UN ولم يكن ذلك ممكناً بالدنانير الكويتية، لأن العراق سحب هذه العملة من التداول خلال فترة غزوه واحتلاله للكويت.
    Estas cantidades consistían necesariamente en dinares iraquíes. UN وكانت هذه المبالغ بالدينارات العراقية بالضرورة.
    La Halliburton Geophysical no recibió pago alguno en dólares de los EE.UU. y sólo cuatro pagos del equivalente en dinares iraquíes de 201.667 dólares de los EE.UU. en cada caso. UN ولم تتلق الشركة أي دفعات بدولارات الولايات المتحدة، ولم تتلق سوى أربع دفعات بالدينار العراقي يعادل مبلغ كل واحدة 667 201 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    . El Grupo observa además que la Halliburton Geophysical efectuó gastos en dinares iraquíes para cumplir sus obligaciones derivadas del acuerdo sismológico. UN كما يلاحظ الفريق أن الشركة تكبدت نفقات بالدينار العراقي للوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاق رصد الاهتزازات.
    Obviamente, esos depósitos se hicieron en dinares iraquíes y estaban sujetos al control de cambios. UN وكانت تلك الأموال بطبيعة الحال بالدينار العراقي وخاضعة لنظم مراقبة الصرف.
    El préstamo 2 no fue reembolsado en dinares iraquíes ni en ninguna otra moneda. UN ولم يسدد القرض 2 لا بالدينار العراقي ولا بأي عملة أخرى.
    Además facilitó copias de facturas relacionadas con el pago aplazado de la parte en libras esterlinas del subcontrato y con la parte del subcontrato consignada en dinares iraquíes. UN كما قدمت نسخا من الفواتير ذات الصلة بعنصر الدفع المؤجل من حصة العقد من الباطن بالجنيه الاسترليني وبالحصة من العقد من الباطن بالدينار العراقي.
    ii) Sumas pagaderas en dinares iraquíes UN `2` المبالغ الواجب سدادها بالدينار العراقي
    Las órdenes de compra prevén el pago en dinares kuwaitíes. UN فطلبا الشراء ينصان على الدفع بالدينار الكويتي.
    Por consiguiente, considera que esta reclamación por billetes en dinares kuwaitíes cancelados no es indemnizable. UN ومن ثم، يستنتج الفريق أن هذه المطالبة المتعلقة بالأوراق النقدية بالدينار الكويتي المسحوبة من التداول غير قابلة للتعويض.
    Al Ahli Bank mantenía una cuenta en dinares iraquíes con Rafidain y una cuenta en dólares de los Estados Unidos con Al Rasheed Bank. UN وكان للبنك الأهلي الكويتي حساب بالدنانير العراقية في مصرف الرافدين وحساب بدولارات الولايات المتحدة في بنك الرشيد.
    Al Kuwait Real Estate Bank afirma también que mantenía una cuenta en dinares iraquíes con Rafidain. UN ويبين بنك الكويت العقاري أن له حساباً هو الآخر بالدنانير العراقية في مصرف الرافدين.
    El pago debía efectuarse en dinares iraquíes. UN وكان مقررا أن يتم الدفع بالدنانير العراقية.
    Luego Intergraph convirtió su reclamación expresada en dinares kuwaitíes en dólares de los EE.UU. UN وقامت إنترغراف بتحويل مطالبتها المقدرة بالدنانير الكويتية إلى دولارات الولايات المتحدة.
    Estas cantidades consistían necesariamente en dinares iraquíes. UN وكانت هذه المبالغ بالدينارات العراقية بالضرورة.
    Estas cantidades consistían necesariamente en dinares iraquíes. UN وكانت هذه المبالغ بالدينارات العراقية بالضرورة.
    Respecto de los billetes en dinares iraquíes no se recomienda ninguna indemnización. UN ولا يوصي بمنح تعويض فيما يتعلق بالأوراق النقدية الدينارية العراقية.
    Las porciones en dinares iraquíes de todos los CP se pagaron hasta el CP 33 inclusive. UN وقد دفعت نسب الدينارات العراقيـة مـن جميع الشهادات المرحلية حتى الشهادة المرحلية ٣٣ وبما في ذلك هذه الشهادة.
    La KSF convirtió estas sumas en dinares kuwaitíes utilizando tipos de cambio de su elección. UN وحولت سانتا في هذه المبالغ إلى الدنانير الكويتية مستخدمة أسعار صرف اختارتها بذاتها.
    Sin embargo, el Gobierno desplegó grandes esfuerzos para convertir sus ingresos en dinares yugoslavos a marcos convertibles de Bosnia y Herzegovina. UN بيد أن الحكومة بذلت جهودا جادة لتحويل عائداتها وإيراداتها من الدينار اليوغوسلافي إلى ماركات البوسنة والهرسك القابلة للتحويل.
    El 23% restante, 1.196.758 dinares iraquíes, se pagaría en dinares. UN أما نسبة ال23 في المائة المتبقية، فكان ينبغي دفعها بالدينار العراقي، ومقدارها 758 196 1 ديناراً عراقياً.
    La reclamación por las retenciones en garantía no devueltas comprende cantidades expresadas tanto en marcos alemanes como en dinares iraquíes. UN وتشتمل المطالبة بالتعويض عن المبالغ المحتجزة كضمان للأداء على مبالغ مقومة بالمارك الألماني وبالدينار العراقي.
    En su respuesta, el reclamante declara que, si bien no cuenta con ninguna autorización por escrito de ninguna de esas 14 personas para hacer una reclamación en su nombre, tiene en su poder notas por escrito que recibió de cada una de ellas en 1990 ó 1991, en que le solicitaban el cambio de los billetes de banco en dinares kuwaitíes por dinares tunecinos. UN وبين صاحب المطالبة في رده أنه على الرغم من عدم حصوله على إذن خطي من أي من الأشخاص ال14 يخوله بالمطالبة بالتعويض بالنيابة عنهم، توجد لديه مذكرات خطية وجهها إليه كل فرد من هؤلاء الأفراد في عام1990 أو عام 1991 طالبين إليه تحويل أوراقهم النقدية الكويتية إلى دنانير تونسية.
    El Empleador debía pagar en dinares iraquíes, el 43% restante, aproximadamente, del precio pactado, o sea, 4.036.472. UN ٧١٣ - وكــان متوجبــا علــى رب العمل أن يدفع النسبة الباقية والبالغة ٣٤ في المائة من ثمن العقد، أي ٢٧٤ ٦٣٠ ٤ دينارا عراقيا، بالدنانير العراقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد