No se dispone de datos sobre el número de alumnos matriculados ni sobre el número de alumnos titulados en el año lectivo 1992/1993. | UN | ولا تتوفر البيانات المتعلقة بالمقيدين والخريجين في العام الدراسي ١٩٩٢/١٩٩٣. |
Este índice superó el 69% registrado en el año lectivo 1995/1996, debido al incremento sustancial de la matrícula en la Faja de Gaza, lo que obligó a algunas escuelas a implantar el doble turno. | UN | وجاء ارتفاع هذه النسبة من ٦٩ في المائة في العام الدراسي ١٩٩٥/١٩٩٦ نتيجة الزيادة الكبيرة في عدد التلامذة في قطاع غزة، مما استدعى تحويل بعض المدارس إلى نظام الفترتين. |
39. Cincuenta estudiantes recibieron ayuda de este programa en el año lectivo de 1993-1994. | UN | ٩٣- يفيد من هذا البرنامج في السنة الدراسية ٣٩٩١/٤٩٩١ خمسون طالبا. |
en el año lectivo 1993-1994 se inscribieron 1.322 alumnas. | UN | وفي السنة الدراسية ١٩٩٣-١٩٩٤ بلغ عدد الملتحقات به ٣٢٢ ١. |
en el año lectivo 2004-2005 se dictaron en las escuelas 18.377 cursos. | UN | وفي العام الدراسي 2004/2005، عقدت 377 18 دورة في المدارس. |
Cuadro 10.8 Personal académico en el año lectivo 1999/2000 en Estonia | UN | الجدول 10-8 هيئة التدريس في السنة الأكاديمية 1999/2000 في إستونيا |
en el año lectivo 1995/96, recibieron grados de nivel de diploma 3.024 hombres y 612 mujeres. | UN | وفي السنة الأكاديمية 1995-1996، مُنحت درجة الدبلوم لـ 024 3 من الذكور و 612 من الإناث. |
Tal como se ha comunicado anteriormente, en el año lectivo de 1995/96 los estudiantes de las minorías representaban alrededor del 30% de todos los alumnos de la enseñanza primaria, lo que constituía un aumento en comparación con los años anteriores. | UN | وكما ورد في تقارير سابقة، فقد بلغت نسبة الطلاب من اﻷقليات في العام الدراسي ٥٩٩١-٦٩٩١ قرابة ٠٣ في المائة من مجموع اﻷطفال في التعليم الابتدائي، مما يعني ازدياد هذه النسبة بالمقارنة مع السنوات السابقة. |
Enseñanza primaria y preparatoria. en el año lectivo 1997/1998 las escuelas del OOPS en la República Árabe Siria admitieron a 64.050 alumnos en el ciclo primario de seis años y el ciclo preparatorio de tres años. | UN | ١٧٠ - التعليم الابتدائي واﻹعدادي: ضمت مدارس اﻷونروا في الجمهورية العربية السورية ٠٥٠ ٦٤ تلميذا في المرحلة الابتدائية ومدتها ست سنوات والمرحلة المتوسطة، ومدتها ثلاث سنوات في العام الدراسي ١٩٩٧-١٩٩٨. |
Número de estudiantes mujeres que obtuvieron su diploma de egresadas en el año lectivo 2000-2001 | UN | نائية لا ينطبق عدد الطالبات اللواتي نجحن في الحصول على دبلوم في العام الدراسي 2000-2001 |
63. en el año lectivo de 1993-1994, se otorgaron 12 becas a estudiantes que tienen la condición de refugiado en diversos otros países africanos. | UN | ٣٦- وُفﱢرت في السنة الدراسية ٣٩٩١/٤٩٩١ اثنتا عشرة منحة دراسية لطلبة متمتعين بمركز اللاجئ في بلدان أفريقية مختلفة أخرى. |
Este proyecto forma parte de la reforma general de la educación y su aplicación comenzará en el año lectivo 2004/2005. | UN | ويشكل هذا المشروع جزءاً من الإصلاح الشامل للتعليم، ويبدأ تنفيذه في السنة الدراسية 2004/2005. |
El número total de estudiantes ha disminuido de 305.795 en el año lectivo 2000/2001 a 292.926 en 2003/2004. | UN | وانخفض مجموع عدد الطلاب من 795 305 في السنة الدراسية 2000/2001 إلى 926 292 طالبا في السنة الدراسية 2003/2004. |
en el año lectivo 1997-1998 se crearon 65 escuelas especiales. | UN | وفي السنة الدراسية ١٩٩٧-١٩٩٨، أنشئت ٦٥ مدرسة خاصة. |
en el año lectivo 1998–1999 se registró un aumento del 2,56%, o sea de 11.448 alumnos, en relación con el año anterior. | UN | وفي السنة الدراسية ٨٩٩١/٩٩٩١، كــان ثمة زيادة قــدرها ٦٥,٢ في المائــة، أي ٨٤٤ ١١ تلميــذا، بالمقارنة بالسـنة الدراســية السابقة. |
en el año lectivo 2000, la proporción de mujeres entre los estudiantes que comenzaron sus cursos en institutos de enseñanza superior (universidades, escuelas de bellas artes y colegios técnicos) fue de 49,0%. | UN | وفي العام الدراسي 2000، كانت نسبة الطالبات اللاتي بدأن برامج دراسية في مؤسسات التعليم العالي، الجامعات، وكليات الآداب، والكليات التقنية 49 في المائة. |
22. Diagrama 10.3. Segregación de género en los cursos técnicos por esfera de estudio en el año lectivo 1997/1998 | UN | 22 - الشكل 10-3 الفصل بين الجنسين في المقررات المهنية حسب ميدان الدراسة في السنة الأكاديمية 1997-1998. |
en el año lectivo 2000/2001, la tasa de éxito de mujeres fue del 64%, en comparación con el 62% de los estudiantes hombres. | UN | وفي السنة الأكاديمية 2000/2001، كان معدل النجاح بين النساء 64 في المائة، وبين الرجال 62 في المائة. |
en el año lectivo 1992-1993, participaron 362 personas en 12 cursos sobre diversas materias con un total de 3.136 horas de formación. | UN | وخلال السنة الدراسية ٢٩٩١/٣٩٩١، شارك ٢٦٣ متدربا في ٢١ دورة دراسية غطت مجالات عدة وبلغ مجموع ساعاتها ٦٣١ ٣ ساعة تدريب. |
en el año lectivo 20002001 hubo un total de 7.500 beneficiarios de subsidios. | UN | ففي السنة الدراسية 2000-2001، كان عدد المستفيدين من المنح 500 7 شخص. |
(Matrícula al mes de diciembre de 2004 en el año lectivo 2004/2005) | UN | (الأعداد الفعلية في كانون الأول/ديسمبر 2004 للمسجلين خلال السنة الدراسية 2004/2005) |
en el año lectivo 1996/1997, las 643 escuelas administradas por el Organismo funcionaron en 412 planteles con un 75% de doble turno. | UN | ففي العام الدراسي ١٩٩٦/١٩٩٧، عملت ٦٤٣ مدرسة إدارية للوكالة في ٤١٢ مبنى، بنظام فترتين نسبته ٧٥ في المائة. |
Cantidad de mujeres por tipo de educación en el año lectivo 1996/97 | UN | ويوضح الجدول الآتي عدد الإناث حسب أنواع التعليم خلال العام الدراسي 1996/1997 |
La proporción de días perdidos en virtud de esos factores disminuyó del 14% en el año lectivo 1993/1994 a menos del 1% en el año 1994/1995 para las escuelas, y del 25% al 14% para los centros de capacitación. | UN | فقد انخفضت نسبة اﻷيام المفقودة نتيجة هذه العوامل من ١٤ بالمائة للعام الدراسي ١٩٩٣-١٩٩٤ إلى أقلﱢ من ١ بالمائة في المدارس للعام الدراسي ١٩٩٤-١٩٩٥، ومن ٢٥ بالمائة إلى ١٤ بالمائة في مراكز التدريب. |
Por ejemplo, en la formación profesional que imparte el OOPS en la Faja de Gaza se ha perdido casi el 50% del tiempo de enseñanza en el año lectivo 1992-1993, principalmente debido a los cierres por órdenes militares. | UN | وعلى سبيل المثال، خسر تعليم اﻷونروا المهني في قطاع غزة زهاء ٥٠ في المائة من وقت التعليم في السنة المدرسية ١٩٩٢/١٩٩٣، مما يعزى في المقام اﻷول الى اغلاق المدارس بمقتضى اﻷوامر العسكرية. |
en el año lectivo 2000/2001 se registró un aumento del 2,18%, o sea de 10.197 alumnos, con respecto al año anterior. | UN | وفي السنة الدراسية 2000/2001 كان ثمة زيادة قدرها 2.18 في المائة، أي 197 10 تلميذا، بالمقارنة بالسنة الدراسية السابقة. |
Se estaban construyendo dos talleres para dictar en ellos un nuevo curso de electrónica industrial que comenzaría en el año lectivo de 1993/1994. | UN | ويجري حاليا بناء ورشتين استعدادا لدورة جديدة في الالكترونيات الصناعية الالكترونية اعتبارا من السنة الدراسية ١٩٩٣/١٩٩٤. |