ويكيبيديا

    "en el anexo figuran" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ويتضمن المرفق
        
    • وترد في المرفق
        
    • ويرد في المرفق
        
    • ويجري في المرفق
        
    • في المرفق قائمة
        
    • ويحتوي المرفق على
        
    en el anexo figuran el calendario propuesto y la organización de los trabajos del período de sesiones. UN ويتضمن المرفق الجدول الزمني للدورة وتنظيم اﻷعمال فيها.
    en el anexo figuran además definiciones de los términos militares fundamentales relacionados con el mandato de las Naciones Unidas. UN ويتضمن المرفق أيضا تعريفات للمصطلحات العسكرية الرئيسية ذات الصلة الوثيقة بولاية اﻷمم المتحدة.
    en el anexo figuran perfiles comparables de los principales comités o grupos científicos y técnicos de esas organizaciones que serían los órganos homólogos del CCT. UN ويتضمن المرفق معلومات مقارنة عن اللجان أو اﻷفرقة العلمية والتقنية في هذه المنظمات التي يمكن أن تكون مناظراً للجنة العلم والتكنولوجيا.
    en el anexo figuran las CIP definitivas de los países que son contribuyentes netos en el quinto ciclo. UN وترد في المرفق أرقام التخطيط الارشادية النهائية للبلدان التي لها مركز المتبرع الصافي في دورة البرمجة الخامسة.
    en el anexo figuran estadísticas detalladas por programas que en años anteriores se publicaban en una adición al informe. UN وترد في المرفق إحصاءات تفصيلية عن البرامج، كانت تصدر في السنوات السابقة في إضافة مستقلة للتقرير. ـ
    en el anexo figuran el calendario y la organización de los trabajos. UN ويرد في المرفق الجدول الزمني وتنظيم اﻷعمال.
    en el anexo figuran el calendario y la organización de los trabajos. UN ويرد في المرفق الجدول الزمني وتنظيم اﻷعمال.
    en el anexo figuran el calendario y la organización de los trabajos propuestos para el período de sesiones. UN ويتضمن المرفق الجدول الزمني المقترح للدورة وتنظيم أعمالها.
    en el anexo figuran el calendario y la organización de los trabajos propuestos para el período de sesiones. UN ويتضمن المرفق الجدول الزمني المقترح للدورة وتنظيم أعمالها.
    en el anexo figuran el calendario y la organización de los trabajos propuestos para el período de sesiones. UN ويتضمن المرفق الجدول الزمني المقترح للدورة وتنظيم أعمالها.
    en el anexo figuran el calendario y la organización de los trabajos propuestos para el período de sesiones. Español UN ويتضمن المرفق الجدول الزمني للدورة وتنظيم أعمالها المقترحين.
    en el anexo figuran el calendario y la organización de los trabajos propuestos para el período de sesiones. UN ويتضمن المرفق الجدول الزمني وتنظيم اﻷعمال المقترحين للدورة.
    en el anexo figuran el calendario y la organización de los trabajos propuestos para el período de sesiones. UN ويتضمن المرفق الجدول الزمني للدورة وتنظيم أعمالها المقترحَين.
    En el anexo, figuran las fechas y los lugares de reunión. UN وترد في المرفق كافة التفاصيل المتعلقة بمواعيد وأماكن الانعقاد.
    en el anexo figuran las versiones de varias propuestas formuladas por escrito por las delegaciones en la forma en que se presentaron. UN وترد في المرفق الصيغ الخطية لمختلف المقترحات التي قدمتها الوفود، بالشكل الذي وردت به.
    en el anexo figuran los nombres de los países que han pagado íntegramente sus cuotas con destino al presupuesto ordinario correspondientes a 2000 y a todos los años anteriores. UN وترد في المرفق أسماء تلك البلدان التي دفعت كامل اشتراكاتها المقررة في الميزانية العادية لعام 2000 والأعوام السابقة.
    en el anexo figuran el calendario y la organización de los trabajos. UN ويرد في المرفق الجدول الزمني وتنظيم اﻷعمال.
    en el anexo figuran el calendario y la organización de los trabajos propuestos, que se han comunicado a la Mesa. UN ويرد في المرفق الجدول الزمني وتنظيم الأعمال المقترحــان اللــذان عُرضـــا على المكتــب.
    en el anexo figuran ejemplos concretos de la asistencia prestada a los Estados Miembros. UN ويرد في المرفق أمثلة محددة للمساعدات التي تقدَم إلى الدول الأعضاء.
    en el anexo figuran también los sueldos netos reales de la administración alemana antes y después de introducir los ajustes para tener en cuenta las diferencias entre el costo de vida en Bonn y en Washington, y normalizar las horas de trabajo. UN ويجري في المرفق نفسه توضيح المرتبات اﻷلمانية الصافية الفعلية قبل وبعد التسوية المتعلقة بفروق تكاليف المعيشة بين بون وواشنطن، وفيما يتعلق بتوحيد وقت العمل.
    13. en el anexo figuran los documentos que el Grupo de Trabajo tuvo ante sí. UN 13- ترد في المرفق قائمة بالوثائق التي عرضت على الفريق العامل.
    en el anexo figuran las propuestas de enmienda al anexo B del Protocolo de Kyoto y las enmiendas consiguientes que emanarían directamente de ellas. UN ويحتوي المرفق على مقترحات بتعديلات يراد إدخالها على المرفق باء لبروتوكول كيوتو والتعديلات التبعية التي تنبع مباشرةً من التعديلات التي تُدخل على المرفق باء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد