Los puntos principales que presentó el Sindicato en esa reunión figuran en el anexo II del presente documento. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة النقاط الرئيسية التي طرحتها نقابة الموظفين في ذلك الاجتماع. |
Mi proyecto de texto figura en el anexo II del presente documento. | UN | ويرد مشروع النص الذي أقدمه في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. |
Las dos opciones figuran en el anexo II del presente documento. | UN | ويرد الخياران في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. |
en el anexo II del presente documento figura El calendario provisional de esta semana de reuniones oficiosas figura. | UN | ويرد في المرفق الثاني بهذه الوثيقة جدول زمني مؤقت للجلسات التي ستُعقد في أسبوع الجلسات غير الرسمية. |
Las modificaciones efectuadas en el anexo I del Estatuto del Personal aparecen subrayadas en el anexo II del presente documento. | UN | وترد في المرفق الثاني بهذه الوثيقة التعديلات التي أُدخلت على المرفق الأول بالنظام الأساسي للموظفين. |
en el anexo II del presente documento figura un informe de la reunión preparado por los expertos. | UN | ويرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة تقرير الاجتماع كما وضعه الخبراء. |
en el anexo II del presente documento figura un informe de la secretaría sobre este seminario. | UN | ويرد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة تقرير من إعداد الأمانة عن هذه الحلقة الدراسية. |
Las cantidades revisadas en dólares de los Estados Unidos aparecen subrayadas y las cantidades anteriores figuran entre corchetes en el anexo II del presente documento. | UN | وترد المبالغ المعدلة، محسوبة بدولارات الولايات المتحدة، في المرفق الثاني لهذه الوثيقة وقد وضع تحتها خط. |
El apéndice C revisado del Reglamento del Personal figura en el anexo II del presente documento. | UN | ويرد التذييل المنقّح جيم للنظام الإداري للموظفين في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. |
en el anexo II del presente documento figuran las modificaciones pertinentes del anexo II del Estatuto del Personal. | UN | ويرد بيان التعديلات ذات الصلة على النظام الأساسي للموظفين في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. |
La escala revisada figura en el anexo II del presente documento. | UN | ويرد الجدول المنقّح في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. |
en el anexo II del presente documento se proporciona una lista de esos países. | UN | وترد القائمة بهذه البلدان في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. |
en el anexo II del presente documento figuran las modificaciones pertinentes del anexo II del Estatuto del Personal. | UN | ويرد بيان التعديلات ذات الصلة على النظام الأساسي للموظفين في المرفق الثاني لهذه الوثيقة. |
en el anexo II del presente documento se presenta información biográfica sobre la Sra. Wilson. | UN | وترد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للسيدة ويلسون. |
La redacción propuesta a estos efectos se recoge en el anexo II del presente documento. | UN | وترد صيغة مقترحة بهذا المعنى في المرفق الثاني بهذه الوثيقة. |
14. La lista de participantes figura en el anexo II del presente documento. | UN | 14- ترد قائمة المشاركين في المرفق الثاني بهذه الوثيقة. |
En consecuencia, el número total de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por la ONUDI asciende actualmente a 72, como se indica en el anexo II del presente documento. | UN | وبذلك أصبح مجموع المنظمات غير الحكومية التي تتمتّع حالياً بالمركز الاستشاري لدى اليونيدو 72 منظمة على النحو المبيَّن في المرفق الثاني بهذه الوثيقة. |
El calendario provisional de esta semana de reuniones oficiosas figura en el anexo II del presente documento. | UN | ويرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة جدول مؤقت لاجتماعات هذا الأسبوع غير الرسمي. |
Complementa esas explicaciones un glosario de términos técnicos que figura en el anexo II del presente documento. | UN | ويلحق بالتعليق التفسيري مسرد بالمصطلحات التقنية يرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة. |
Tras celebrar consultas con los presidentes de los órganos subsidiarios, se han preparado las propuestas sobre la organización de los trabajos que figuran en el anexo II del presente documento. | UN | وبعد التشاور مع رئيسي الهيئتين الفرعيتين يُقترح في المرفق الثاني أدناه نهج لتنظيم الأعمال. |
El texto completo de la declaración del Presidente figura en el anexo II del presente documento. | UN | ويرد النص الكامل لبيان الرئيس في المرفق الثاني لهذا التقرير. |
El informe sobre las deliberaciones del Comité figura en el anexo II del presente documento. | UN | ويرد تقرير مداولات اللجنة في المرفق الثاني لهذا المحضر. |