"en el anexo ii del presente documento" - Translation from Spanish to Arabic

    • في المرفق الثاني لهذه الوثيقة
        
    • في المرفق الثاني بهذه الوثيقة
        
    • في المرفق الثاني من هذه الوثيقة
        
    • في المرفق الثاني أدناه
        
    • في المرفق الثاني لهذا التقرير
        
    • في المرفق الثاني لهذا المحضر
        
    Los puntos principales que presentó el Sindicato en esa reunión figuran en el anexo II del presente documento. UN وترد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة النقاط الرئيسية التي طرحتها نقابة الموظفين في ذلك الاجتماع.
    Mi proyecto de texto figura en el anexo II del presente documento. UN ويرد مشروع النص الذي أقدمه في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    Las dos opciones figuran en el anexo II del presente documento. UN ويرد الخياران في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    en el anexo II del presente documento figura El calendario provisional de esta semana de reuniones oficiosas figura. UN ويرد في المرفق الثاني بهذه الوثيقة جدول زمني مؤقت للجلسات التي ستُعقد في أسبوع الجلسات غير الرسمية.
    Las modificaciones efectuadas en el anexo I del Estatuto del Personal aparecen subrayadas en el anexo II del presente documento. UN وترد في المرفق الثاني بهذه الوثيقة التعديلات التي أُدخلت على المرفق الأول بالنظام الأساسي للموظفين.
    en el anexo II del presente documento figura un informe de la reunión preparado por los expertos. UN ويرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة تقرير الاجتماع كما وضعه الخبراء.
    en el anexo II del presente documento figura un informe de la secretaría sobre este seminario. UN ويرد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة تقرير من إعداد الأمانة عن هذه الحلقة الدراسية.
    Las cantidades revisadas en dólares de los Estados Unidos aparecen subrayadas y las cantidades anteriores figuran entre corchetes en el anexo II del presente documento. UN وترد المبالغ المعدلة، محسوبة بدولارات الولايات المتحدة، في المرفق الثاني لهذه الوثيقة وقد وضع تحتها خط.
    El apéndice C revisado del Reglamento del Personal figura en el anexo II del presente documento. UN ويرد التذييل المنقّح جيم للنظام الإداري للموظفين في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    en el anexo II del presente documento figuran las modificaciones pertinentes del anexo II del Estatuto del Personal. UN ويرد بيان التعديلات ذات الصلة على النظام الأساسي للموظفين في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    La escala revisada figura en el anexo II del presente documento. UN ويرد الجدول المنقّح في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    en el anexo II del presente documento se proporciona una lista de esos países. UN وترد القائمة بهذه البلدان في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    en el anexo II del presente documento figuran las modificaciones pertinentes del anexo II del Estatuto del Personal. UN ويرد بيان التعديلات ذات الصلة على النظام الأساسي للموظفين في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    en el anexo II del presente documento se presenta información biográfica sobre la Sra. Wilson. UN وترد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة بيانات السيرة الذاتية للسيدة ويلسون.
    La redacción propuesta a estos efectos se recoge en el anexo II del presente documento. UN وترد صيغة مقترحة بهذا المعنى في المرفق الثاني بهذه الوثيقة.
    14. La lista de participantes figura en el anexo II del presente documento. UN 14- ترد قائمة المشاركين في المرفق الثاني بهذه الوثيقة.
    En consecuencia, el número total de organizaciones no gubernamentales reconocidas como entidades consultivas por la ONUDI asciende actualmente a 72, como se indica en el anexo II del presente documento. UN وبذلك أصبح مجموع المنظمات غير الحكومية التي تتمتّع حالياً بالمركز الاستشاري لدى اليونيدو 72 منظمة على النحو المبيَّن في المرفق الثاني بهذه الوثيقة.
    El calendario provisional de esta semana de reuniones oficiosas figura en el anexo II del presente documento. UN ويرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة جدول مؤقت لاجتماعات هذا الأسبوع غير الرسمي.
    Complementa esas explicaciones un glosario de términos técnicos que figura en el anexo II del presente documento. UN ويلحق بالتعليق التفسيري مسرد بالمصطلحات التقنية يرد في المرفق الثاني من هذه الوثيقة.
    Tras celebrar consultas con los presidentes de los órganos subsidiarios, se han preparado las propuestas sobre la organización de los trabajos que figuran en el anexo II del presente documento. UN وبعد التشاور مع رئيسي الهيئتين الفرعيتين يُقترح في المرفق الثاني أدناه نهج لتنظيم الأعمال.
    El texto completo de la declaración del Presidente figura en el anexo II del presente documento. UN ويرد النص الكامل لبيان الرئيس في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    El informe sobre las deliberaciones del Comité figura en el anexo II del presente documento. UN ويرد تقرير مداولات اللجنة في المرفق الثاني لهذا المحضر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more