ويكيبيديا

    "en el banco" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في المصرف
        
    • في البنك
        
    • في مصرف
        
    • لدى مصرف
        
    • في بنك
        
    • على المقعد
        
    • لدى المصرف
        
    • فى البنك
        
    • بالبنك
        
    • بالمصرف
        
    • لدى البنك
        
    • داخل البنك
        
    • فى المصرف
        
    • في المصرفِ
        
    • داخل المصرف
        
    Yo discutí con mi compañero de trabajo en el Banco hace un par de semanas. Open Subtitles لقد كنت أتجادل مع الرجل الذي يعمل بجانبي في المصرف قبل أسابيع قليلة.
    Pero no oí disparos en el Banco, y con seguridad los habría oído. Open Subtitles لكني لا اسمع اي طلقات في المصرف وانا متأكد من ذلك
    El número de especialistas en el medio ambiente que trabajan en el Banco ha aumentado de menos de 10 en 1986 a la cifra actual de 200. UN ولقد زاد عدد خبراء البيئة الذين يعملون في البنك فبعد أن كان أقل من ١٠ عام ١٩٨٦ زاد الى مستواه الحالي وهو ٢٠٠.
    en el Banco Mundial nuestro compromiso se organiza en torno a cuatro elementos claves destinados a mantener el impulso y a lograr resultados concretos. UN ونحن في البنك الدولي نرى أن التزامنا ينظم حول أربعة عناصر رئيسية ترمي إلى ضمان قوة الدفع وإحراز نتائج ملموسة.
    Correspondería al servicio establecido en el Banco Africano de Desarrollo ubicar las fuentes de fondos. UN وستكون مهمة المرفق الموجود في مصرف التنمية الافريقي هي تحديد أماكن مصادر اﻷموال.
    La cantidad reclamada por Internationale sigue depositada en su cuenta bancaria en el Banco Rafidain. UN وبأن المبلغ الذي تطالب به لا يزال مودعاً في حسابها لدى مصرف الرافدين.
    La herencia de diez millones, que dejó el zar en el Banco de Inglaterra. Open Subtitles ميراث يقدر بـ 10 ملايين جنيه استرليني تركها القيصر في بنك إنجلترا
    Pero no oí disparos en el Banco, y con seguridad los habría oído. Open Subtitles لكني لا أسمع أي طلقات في المصرف وأنا متأكد من ذلك
    Porque a diferencia de ti, no vivo con mis padres ni estoy libre de alquiler y tampoco tengo un manojo de dinero en el Banco. ¿De acuerdo? Open Subtitles , لأنني لست مثلك أنا لا أقيم في منزل والدتي , بدون دفع ايجار و ليس لديّ مبلغ كبير في المصرف أيضاً مفهوم؟
    Son $50.000, pero en el Banco tenemos $22.000, sin contar lo de nuestra bebé, que quedará para ella. Open Subtitles حسنأً أنها خمسون ألف دولاراً ونملك إثنان وعشرون في المصرف بدون إحتساب هدايا الطفل ..
    Aunque con suerte, esta noche será la típica noche tranquila en el Banco. Open Subtitles مع ذلك اتمنى ان تكون هذه ليلتك الهادئة المعتادة في المصرف
    Tesorero y oficial jefe de inversiones en el Banco Mundial, Washington, D.C. UN أمينة الصندوق وكبيرة موظفي الاستثمار في البنك الدولي، واشنطن العاصمة
    Tesorera y Oficial jefe de inversiones en el Banco Mundial, Washington, D.C. UN أمينة الصندوق وكبيرة موظفي الاستثمار في البنك الدولي، واشنطن العاصمة
    También necesitan una cuenta de financiación específica en el Banco Mundial, y la comunidad internacional debe prestar su apoyo a este respecto. UN وهي بحاجة إلى نافذة تمويلية مكرسة لها في البنك الدولي ومن الضروري أن يساعد المجتمع الدولي في هذا الأمر.
    El director nos dejó parte del tesoro en el Banco para nosotros. Open Subtitles لقد ترك المخرج هذه الحصة من الكنز لنا في البنك
    Por esas razones, Suecia está realizando esfuerzos por aumentar su participación en el Banco de Desarrollo del Caribe. UN وبسبب ذلك، تبذل السويد جهودا لزيادة مشاركتها في مصرف التنمية الكاريبي.
    Se habían colocado algunos fondos de contribuciones voluntarias en una cuenta especial en el Banco Central de Nigeria. UN فقد أودعت بعض صناديق التبرعات في حساب خاص في مصرف نيجيريا المركزي.
    La reclamación corresponde a presuntas pérdidas financieras relacionadas con los fondos de Erection and Industrial en el Banco Rafidain, en el Iraq. UN وتستند المطالبة الثانوية إلى خسائر مالية يُدعى أنها حدثت في أموال الشركة المودعة لدى مصرف الرافدين في العراق.
    Primero buscamos un marco en el Banco de Price, un empleado de medio nivel. Open Subtitles اولا : سنعثر على هدف ممكن في بنك برايس موظف متوسط المستوى
    - Podemos quedar... Quedemos aquí, en el parque. en el Banco donde nos conocimos. Open Subtitles حسناً ، دعنا نلتقى فى المنتزه على المقعد الذى التقينا عليه من قبل
    El artículo 6 del Reglamento prohíbe ejercer funciones de agente de transferencia de dinero a quienes no se hayan registrado previamente en el Banco Central. UN ويحظر البند 6 من اللوائح على أي شخص العمل كوكيل في مجال تحويل الأموال ما لم يكن مسجلا لدى المصرف المركزي.
    Está en el Banco. Esta tarde tenía que hablar con el gerente. Open Subtitles انه فى البنك و سوف يقابل المدير بعد ظهر اليوم
    Pude haber llamado de cualquier parte del mundo y decirles que seguía en el Banco. Open Subtitles يمكننى الاتصال بهم من اى مكان الليلة فقط لأخبرهم انى ما زلت بالبنك
    En la actualidad, esta Dependencia sigue desarrollando sus tareas en el Banco Central. UN وهذه الوحدة تزاول عملها بالفعل الآن بالمصرف المركزي.
    Curso práctico en el Banco Mundial sobre asistencia técnica y desarrollo, celebrado en Washington, D.C. UN دورة تدريبية لدى البنك الدولي في مجال المساعدة التقنية والتنمية، واشنطن العاصمة
    Se ha creado una secretaría internacional en el Banco Mundial que se encarga de la gestión cotidiana y de la coordinación del programa mundial. UN وأنشئت أمانة دولية داخل البنك الدولي وأسندت لها مهمة إدارة وتنسيق الشؤون اليومية للبرنامج العالمي.
    Tengo $300 en efectivo en el Banco. De ellos, $200 son para invertir. Open Subtitles لدى 300$ نقداً جاهزه فى المصرف حوالى 200$ منها جاهزة للأستثمار
    Ésta es la última vez que estaremos juntos... hasta que el dinero esté en el Banco. Open Subtitles هذا آخر مَرّة نحن سَنَكُونُ سوية قبل المالِ في المصرفِ.
    Mediante esa oficina, la Iniciativa ha logrado establecer una ventaja comparativa especial en comparación con otros fondos en el Banco. UN ومن خلال هذا المكتب، تمكنت المبادرة من اكتساب ميزة نسبية خاصة إزاء الصناديق الأخرى العاملة داخل المصرف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد