ويكيبيديا

    "en el foro de la sociedad" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في منتدى المجتمع
        
    Además, 47 organizaciones no gubernamentales de 20 países participaron en el Foro de la Sociedad Civil. UN وعلاوة على ذلك اشتركت ٧٤ منظمة غير حكومية من ٠٢ بلدا في منتدى المجتمع المدني.
    Un representante del CIBS ha intervenido todos los años en el Foro de la Sociedad Civil que se celebra un día antes de que se reúna la Comisión. UN وألقى ممثل عن المجلس سنويا كلمة في منتدى المجتمع المدني المعقود في اليوم السابق لاجتماع اللجنة.
    Ha participado en el Foro de la Sociedad y del sector privado y también en el diálogo de alto nivel del Consejo Económico y Social. UN وشاركت في منتدى المجتمع المدني والقطاع الخاص وفي الحوار الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    El Comité preparó y presentó una declaración en apoyo de un nivel mínimo de protección social en el Foro de la Sociedad civil. UN وقد أعدت اللجنة وقدَّمَت بياناً في دعم مصطبة حماية اجتماعية في منتدى المجتمع المدني.
    Representantes del Consejo han intervenido en el Foro de la Sociedad Civil, que se celebra el día anterior a la reunión de la Comisión. UN وكان ممثلو المجلس يلقون الكلمات في منتدى المجتمع المدني المعقود في اليوم السابق لاجتماع اللجنة.
    La Oficial del Programa participó en el Foro de la Sociedad Civil, hizo una presentación en la sesión temática interactiva sobre las asociaciones y publicó un artículo en un diario suizo. UN شارك موظف البرامج في منتدى المجتمع المدني، وأدلى ببيان في الدورة الموضوعية المتبادلة عن الشراكات، ونشر مقالا في صحيفة يومية سويسرية.
    El Centro participó en el Foro de la Sociedad Civil del Consejo Económico y Social celebrado en 2006 en Ginebra y presentó un documento sobre el racismo y la islamofobia. UN شارك المركز في منتدى المجتمع المدني الذي عقده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في جنيف في عام 2006، وقدم ورقة عن العنصرية وكراهية الإسلام.
    Los participantes en el Foro de la Sociedad Civil han alzado sus voces, y han expresado sus esperanzas para el futuro. UN 26 - وقد رفع المشاركون في منتدى المجتمع المدني أصواتهم، وأعربوا عن آمالهم للمستقبل.
    Con ello se buscaba resaltar la importancia de incorporar los derechos de las personas con discapacidad en los Objetivos, una deficiencia que se había detectado en el Foro de la Sociedad civil que se celebró durante la Tercera Conferencia de los Estados Parte en la Convención. UN وكان الهدف هو تسليط الأضواء على أهمية إدراج حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في هذه الأهداف، وهو قصور تم تحديده في منتدى المجتمع المدني المعقود أثناء المؤتمر الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية.
    2009: la organización contribuyó al informe elaborado para el examen periódico universal de Cuba en el Consejo de Derechos Humanos y participó en el Foro de la Sociedad civil cubana sobre el tema de los derechos humanos en Cuba. UN 2009: أسهمت المنظمة في التقرير الذي تم إعداده للاستعراض الدوري الشامل الخاص بكوبا في مجلس حقوق الإنسان، كما شاركت في منتدى المجتمع المدني الكوبي عند نظر موضوع حقوق الإنسان في كوبا.
    18 de agosto: consulta y reunión de información en el Foro de la Sociedad Civil de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo (Dar es Salaam) UN 18 آب/أغسطس: مشاورة وجلسة إحاطة في منتدى المجتمع المدني التابع للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي (دار السلام)
    29 y 30 de junio. El Comité fue invitado a participar en el Foro de la Sociedad civil, el empleo y el trabajo digno, celebrado en Ginebra. UN 29 و 30 حزيران/يونيه: دعيت اللجنة للاشتراك في منتدى المجتمع المدني (العمالة والعمل اللائق) في جنيف.
    Los ciudadanos que figuran más abajo, participantes en el Foro de la Sociedad Civil en pro de las zonas libres de armas nucleares, celebrado en las Naciones Unidas en Nueva York el 29 de abril de 2010: UN إن المواطنين الواردة أسماؤهم أدناه، المشاركين في منتدى المجتمع المدني من أجل المناطق الخالية من الأسلحة النووية، المعقود في 29 نيسان/أبريل 2010 في الأمم المتحدة بنيويورك:
    Los ciudadanos que figuran más abajo, participantes en el Foro de la Sociedad Civil en pro de las zonas libres de armas nucleares, celebrado en las Naciones Unidas en Nueva York el 29 de abril de 2010: UN إن المواطنين الواردة أسماؤهم أدناه، المشاركين في منتدى المجتمع المدني من أجل المناطق الخالية من الأسلحة النووية، المعقود في 29 نيسان/أبريل 2010 في الأمم المتحدة بنيويورك:
    Reunidos en La Habana, Cuba, el 10 de diciembre de 2010, Día Internacional de los Derechos Humanos, 115 delegados de 74 organizaciones de la sociedad civil cubana, y 5 organizaciones regionales e internacionales con sede en Cuba, participantes en el Foro de la Sociedad Civil Cubana por la Liberación de los Cinco, acuerdan exponer lo siguiente: UN في 10 كانون الأول/ديسمبر 2010، اجتمع في هافانا، بكوبا، احتفالا باليوم الدولي لحقوق الإنسان، 115 ممثلا عن 74 منظمة من منظمات المجتمع المدني الكوبي، و 5 منظمات إقليمية ودولية لها مقر بكوبا، للمشاركة في منتدى المجتمع المدني الكوبي المعني بالإفراج عن الكوبيين الخمس، واتفقوا على إعلان ما يلي:
    En 2008, la organización participó en el Foro de la Sociedad civil dedicado al tema " Poner en práctica Copenhague: trabajo decente para una vida decente " , y ayudó a preparar la declaración de la sociedad civil presentada durante el 46º período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social. UN في عام 2008، شاركت المنظمة في منتدى المجتمع الدولي المعني بإنجاح مؤتمر كوبنهاغن: العمل اللائق من أجل حياة كريمة، وساعدت في إعداد إعلان المجتمع المدني الذي قدم إلى الدورة السادسة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية.
    En 2009, como miembro del Comité de Organizaciones no Gubernamentales sobre Desarrollo Social, la organización participó en el Foro de la Sociedad civil y ayudó a preparar una declaración sobre integración social presentada durante el 47º período de sesiones de la Comisión de Desarrollo Social. UN وفي عام 2009، شاركت المنظمة، بوصفها عضوا في لجنة المنظمات غير الحكومية للتنمية الاجتماعية، في منتدى المجتمع المدني، وساعدت في إعداد بيان بشأن الإدماج الاجتماعي قدم إلى الدورة السابعة والأربعين للجنة التنمية الاجتماعية.
    En 2008, el Director Ejecutivo de la organización participó en el Foro de la Sociedad civil, celebrado en Doha del 24 al 29 noviembre, como preludio de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre la Financiación para el Desarrollo. UN في عام 2008، شارك المدير التنفيذي للمنظمة في منتدى المجتمع المدني الذي عقد في الدوحة في الفترة من 24 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر، وذلك استعدادا لمؤتمر الأمم المتحدة لتمويل التنمية.
    Ha entrado en una nueva etapa, tal vez incluso más peligrosa que la experimentada durante la crisis de 2008-2009, de la que ya avisó la sociedad civil en el Foro de la Sociedad Civil de la XII UNCTAD. UN وقد دخلت مرحلة جديدة ربما كانت أخطر مما كان عليه الوضع في أزمة 2008-2009، وهو ما تنبأ به المجتمع المدني في منتدى المجتمع المدني في الأونكتاد الثاني عشر.
    Ha entrado en una nueva etapa, tal vez incluso más peligrosa que la experimentada durante la crisis de 2008-2009, de la que ya avisó la sociedad civil en el Foro de la Sociedad Civil de la XII UNCTAD. UN وقد دخلت مرحلة جديدة ربما كانت أخطر مما كان عليه الوضع في أزمة 2008-2009، وهو ما تنبأ به المجتمع المدني في منتدى المجتمع المدني في الأونكتاد الثاني عشر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد