Estaba pensando que deberíamos aprovechar aquel número que hicieron en el funeral. | Open Subtitles | كنت أفكر يجب علينا فقط تكونوا كما كنتم في الجنازة. |
Hasta la foto tomada en el funeral en la cual tenía 2 años. | Open Subtitles | حتى الصور التي أؤخذت في الجنازة التي كان بها بعمر عامين |
Papá murió hace cinco años, Elaine lo peor es que estabas en el funeral. | Open Subtitles | لقد توفي والدي من خمس سنوات يا ايلين لقد كنتي في الجنازة |
Sargento, no pude hablar con usted en el funeral para decirle lo mucho que nos afectó la tragedia. | Open Subtitles | انا لم استطع ان اتحدث اليك فى الجنازة ايها الضابط لأخبرك بمدى المأساة التى عصفت بنا جميعا |
Toda la familia viajará a Florida para estar con Phil en el funeral. | Open Subtitles | العائلة كلها ستذهب إلى فلوريدا غدا لتكون مع فيل في الجنازة |
Todo el mundo en el funeral tiene que llevar trajes elegantes y molones. | Open Subtitles | الجميع في الجنازة يجب . ارتداء ملابس أنيقة ، زي رائع |
La autora presenta una petición firmada por 11 personas presentes en el funeral que confirman que el estado del cuerpo del difunto era el que se expone en el presente documento. | UN | وتقدم صاحبة البلاغ عريضة وقعها 11 شخصاً شاركوا في الجنازة وتؤكد حالة الجثة الميت كما تقدم وصفها. |
Intenté decírtelo en el funeral, pero te fuiste. | Open Subtitles | أردت أن أقول لك في الجنازة لكنك ركبت من. |
Él estuvo en el funeral y arrestaron al hombre equivocado. | Open Subtitles | لقد كان في الجنازة و لقد اعتقلتم الرجل الخاطئ |
¿Sabes todas las cosas que me dijiste en el funeral? | Open Subtitles | تعرف كل هذه الاشياء التي تحدثت بها لي في الجنازة.. |
No quiero que los infantes me vean llorar en el funeral. | Open Subtitles | لا أريد أن يراني رجال المارينز أبكى في الجنازة |
Cuando mi hermano se suicidó había fotógrafos en el funeral. | Open Subtitles | عندما انتحر أخّي كان هناك مصورين في الجنازة |
Ella discute acaloradamente con sus suegros en el funeral, toca fondo envenena a Jesse y lo entierra en el patio, al lado de la cerca. | Open Subtitles | لقد دخلت في شجار ساخن مع أقارب زوجها في الجنازة تذهب للطرف العميق |
Es una tontería, pero tocando estas melodías en el funeral me ha inspirado. | Open Subtitles | لكن العزف في الجنازة اليوم أدخلني في مزاج معين |
Qué raro que no apareciera en el funeral, ¿no? | Open Subtitles | من الغريب أنه لم يظهر فى الجنازة ، أليس كذلك ؟ |
No estaba segura de que me hablarías en el funeral. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة إنك قد تتكلم إليّ في العزاء |
Durante el día tomé vino barato en el funeral. | Open Subtitles | سابقاً في هذا اليوم تناولت خمراً رخيصاً بالجنازة |
Hay una chica de tu edad en el funeral de su madre. | Open Subtitles | بشأن تلك الفتاة التي في عمركِ موجودة في جنازة والدتها. |
Vi a Abby ayer en el funeral. | Open Subtitles | لقدْ رأيتُ (آبي) في المأتم البارحة |
Conocí dos amigos de Billy en el funeral. | Open Subtitles | لقد قابلت اصدقاء بيلى الاثنين فى الجنازه |
Ese comentario que hiciste en el funeral ¿sobre si era un telépata o algo así? | Open Subtitles | ذلك التعليق الذي ألقيتيه أثناء الجنازة... بشأن كوني قارئاً للأفكار أو شيئاً من هذا القبيل؟ |
en el funeral,... esos hombres dispararon sobre sus cabezas para presentar sus disculpas. | Open Subtitles | في الجنازةِ أولئك الرجالِ كَانوا يَتعثّرونَ على بعضهم البعض لقَول آسف |
Me gustaría haber estado a tu lado en el funeral. | Open Subtitles | تمنيت لو إنني كنتُ الى جانبكِ في الجنازه. |
No quiero que muchas personas hablen en el funeral. | Open Subtitles | لا أريد أن يلقي الكثير من الناس خطابات في المراسم التذكارية |
- Nos vimos en el funeral. - No me dijo que fue | Open Subtitles | ـ فرأينا بعضنا البعض في جنازته ـ لم تخبرني بذلك |
Uno de los dos debe cubrirme mientras estoy en el funeral. | Open Subtitles | واحد منكم يجب ان يعوض مكاني عندما اذهب للجنازة |
Estoy frente tuyo usando el mismo traje que usé en el funeral de mi padre y te estoy pidiendo un favor. | Open Subtitles | أنا أقف أمامك بنفس الزي الذي ارتديته بجنازة والدي و أطلب منك خدمة |
Te vi en el funeral. No sabía que eras un amigo de Roger. | Open Subtitles | لقد رأيتك أثناء الدفن لم أكن أعرف أنك صديق لروجر |