ويكيبيديا

    "en el garaje" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في المرآب
        
    • في المرأب
        
    • في الكراج
        
    • في الجراج
        
    • فى الجراج
        
    • في المرآبِ
        
    • في مرآب
        
    • بالمرأب
        
    • في المستودع
        
    • في المرْأَب
        
    • في القراج
        
    • في الورشة
        
    • بالجراج
        
    • في مرأب
        
    • بمرآب السيارات
        
    Quizá debemos ponerlo en el garaje hasta que el cuarto esté listo Open Subtitles ربـما يجب علينـا أن نضعها في المرآب حـتى تنتهي الغرفة
    Quisiera ponerlo en el garaje, y no tengo espacio con tus cosas ahí. Open Subtitles حسناً، أريد أن أضعه في المرآب وليس لدي الترخيص بوجود أغراضك
    Probablemente traten de convencerte para que les dejes jugar en el garaje. Open Subtitles وسوف ربما محاولة لاقناع لكم السماح لهم اللعب في المرآب.
    Hay que dejarlo en el garaje, o lo secuestrarán si lo ven. Open Subtitles سأقفل عليها في المرأب وإلا سيستردونها خلال وجودي في العمل
    Muy bien, chicos. Cerrad la boca. Tengo más en el garaje. Open Subtitles حسن يا رفاق ، اهدأوا ، لديّ بعض منها في الكراج
    Luego hay uno en el que están atrapados en el garaje todo el tiempo. Open Subtitles و كانت هناك تلك الحلقة عندما كانوا عالقين في المرآب طوال الوقت
    A veces cuando estoy solo en el garaje olfateo sus guantes de trabajo, Open Subtitles في بعض الأحيان عندما أكون وحيدا في المرآب أشتم قفازات عملك
    Ayer tiré varios periódicos y tengo una bolsa en el garaje lista para donar. Open Subtitles وتخلصت من العديد من الصحف بالأمس، ولدي حقيبة في المرآب جاهزة للتبرع.
    El vehículo del representante de los Estados Unidos no había podido en una ocasión estacionar en el garaje. UN فسيارة ممثل الولايات المتحدة حرمت مرة من المرات من حق الوقوف في المرآب.
    Los vehículos que queden en el garaje serán remolcados y guardados por cuenta del propietario. UN وتقطـــر المركبات المتخلفة في المرآب وتخزن على نفقة صاحبها.
    Los vehículos que queden en el garaje serán remolcados y guardados por cuenta del propietario. UN وتقطـــر المركبات المتخلفة في المرآب وتخزن على نفقة صاحبها.
    Los vehículos que queden en el garaje serán remolcados y guardados por cuenta del propietario. UN وتقطـر المركبات المتخلفة في المرآب وتخزن على نفقة صاحبها.
    Los automóviles pueden dejarse estacionados en el garaje durante la noche a una tarifa de 2,50 dólares por noche. UN كما يمكن إيداعها في المرآب ليلا لقاء 3.50 دولار عن الليلة الواحدة.
    Los vehículos que permanezcan en el garaje serán remolcados y enviados a un depósito y los gastos correrán por cuenta del propietario. UN وسيجري سحب المركبات التي تترك في المرآب وتخزينها على نفقة مالكيها.
    Los automóviles pueden dejarse estacionados en el garaje durante la noche a una tarifa de 2,50 dólares por noche. UN كما يمكن إيداعها في المرأب ليلا لقاء ٢,٥٠ دولار عن الليلة الواحدة.
    Los pases expedidos a choferes para recoger documentos no autorizan a estacionar en el garaje. UN وتصاريح التقاط الوثائق التي تمنح لسائقي السيارات المهنيين لا تخولهم ايقاف سياراتهم في المرأب.
    Se encerró en el garaje, dejó el auto encendido. Open Subtitles حَبَسَت نفسَها في الكراج و أبقَت السيارَة دائِرَه
    Llamaron al FBI, les dijeron que estaría en el garaje con una bomba. Open Subtitles واتصلوا بلاف بي اي قالوا اني سأكون في الجراج ومعي قنبلة
    Una vez me pilló en el garaje rompiendo su busca en mil pedazos. Open Subtitles و فى مرة، ضبطنى فى الجراج احطم جهاز الاستدعاء لالاف القطع
    Me pasó algo extraordinario en el garaje. Open Subtitles الأكثر الشيءِ الإستثنائيِ حَدثَ لي في المرآبِ.
    La decisión de la Secretaría de limitar el estacionamiento en el garaje de las Naciones Unidas había creado dificultades para todas las misiones. UN وقال إن قرار اﻷمانة العامة بتقييد وقف السيارات في مرآب اﻷمم المتحدة سبﱠب مضايقات لجميع البعثات.
    Vamos a atarla y mantenerla en el garaje hasta después de la cita doble. Open Subtitles سوف نقيدها بالحبال ونحبسها بالمرأب حتى ينتهي الموعد المزدوج
    No olvides poner tu bicicleta en el garaje y saca la carne de cerdo del congelador, amor. Open Subtitles تأكد أنك وضعت دراجتك في المستودع و أخرج لحم الخنزير من الثلاجة عزيزي
    No se permite dejar estacionados los vehículos en el garaje durante toda la noche. UN الوقوف في المرْأَب ليلا غير مسموح به.
    Tenemos que deshacernos de toda la basura que hay en el garaje. Open Subtitles ووجب علينا ان نتخلص من الاغراض التي توجد في القراج
    Han estado todo este tiempo en el garaje. Open Subtitles إنهم في الورشة السفلية طوال الوقت نسيت أن أحضرهم
    en el garaje del rancho solo habrá un coche. Open Subtitles سيارة واحدة تكون بالجراج في المزرعة وإليك الموقف
    Debe tenerse en cuenta que los vehículos que permanezcan 24 horas en el garaje de las Naciones Unidas sin autorización recibirán avisos de infracción. UN ويرجى مراعاة أن السيارات غير المأذون لها المتروكة لمدة تتجاوز 24 ساعة في مرأب الأمم المتحدة ستصدر لها مخالفات.
    Por razones de seguridad, no se proporcionan servicios de estacionamiento en el garaje de la CESPAP a los usuarios de las salas de conferencias ajenos a las Naciones Unidas. UN وبسبب المتطلبات الأمنية لا تتوفر لمستخدمي غرف الاجتماعات من غير العاملين بالأمم المتحدة مواقف بمرآب السيارات التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد