La Misión de Observación de las Naciones Unidas en el Iraq y Kuwait también debe tratar de recuperar sumas pagadas indebidamente. | UN | وكذلك يجب على بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت أن تعمل على استعادة مبالغ دفعت بلا مسوغ. |
Ahora bien, esta reducción representa un fenómeno de corto plazo relacionado con la situación en el Iraq y Kuwait. | UN | إلا أن هذا الانخفاض لا يتعدى كونه ظاهرة قصيرة اﻷمد مرتبطة بالحالة في العراق والكويت. |
Algunos especialistas han aconsejado a niños que habían resultado traumatizados en el Iraq y Kuwait como consecuencia del conflicto. | UN | وقام المتخصصون بتقديم النصح لﻷطفال المصابين باﻷعراض النفسية في العراق والكويت. |
de Observación de las Naciones Unidas en el Iraq y Kuwait | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
OBSERVACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS en el Iraq y Kuwait | UN | بعثة اﻷمم المتحدة للمراقبة في العراق والكويت |
, En consecuencia, el Grupo decide que los daños causados a los bienes de las embajadas en el Iraq y Kuwait deben indemnizarse. | UN | وعليه، يقرر الفريق أنه ينبغي التعويض عن الضرر الذي لحق بأملاك السفارات في العراق والكويت. |
Esos bienes suelen ser utensilios domésticos, equipo de oficina, existencias, herramientas, maquinaria y vehículos, y, en dos casos, efectivo para gastos menores guardado en oficinas en el Iraq y Kuwait. | UN | وتشمل الممتلكات المعنية بشكل عام معدات منزلية ومكتبية، ومخزونات، وآلات ومركبات و، في حالتين، مصروفات نثرية كانت موجودة في المكاتب في العراق والكويت على التوالي. |
28. La UNIKOM continuó proporcionando apoyo técnico a las demás misiones de las Naciones Unidas en el Iraq y Kuwait. | UN | ٢٨ - وواصلت البعثة تقديم الدعم التقني إلى غيرها من بعثات اﻷمم المتحدة في العراق والكويت. |
14. La UNIKOM siguió prestando apoyo a los demás organismos de las Naciones Unidas en el Iraq y Kuwait. | UN | ١٤ - وواصلت البعثة تقديم الدعم الى وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في العراق والكويت. |
Este grupo básico ha sido reforzado por funcionarios que han prestado servicios durante períodos variables como miembros de los equipos que facilitaron las operaciones de devolución en el Iraq y Kuwait. | UN | وأضيف إلى هذا الفريق اﻷساسي موظفون عملوا لفترات زمنية متفاوتة كأعضاء في اﻷفرقة التي يسرت عمليات التسليم في العراق والكويت. |
26. La UNIKOM continúa prestando apoyo a otros organismos de las Naciones Unidas en el Iraq y Kuwait. | UN | ٦٢ - وواصلت البعثة تقديم الدعم إلى وكالات اﻷمم المتحدة اﻷخرى في العراق والكويت. |
15. La UNIKOM siguió prestando apoyo administrativo y logístico a otros organismos de las Naciones Unidas en el Iraq y Kuwait. | UN | ١٥ - واصلت البعثة تقديم الدعم الاداري والسوقي لسائر وكالات اﻷمم المتحدة في العراق والكويت. |
18. Se han presentado asimismo reclamaciones por la pérdida de bienes tangibles en locales alquilados en el Iraq y Kuwait. | UN | 18- وقُدمت مطالبات أيضاً بالتعويض عن خسائر في الممتلكات الملموسة وقعت في أماكن في العراق والكويت. |
119. Cómo ya determinó anteriormente el Grupo, y se reitera en el párrafo 60 supra, entre el 2 de agosto de 1990 y el 2 de marzo de 1991 hubo operaciones militares y amenaza de acción militar en el Iraq y Kuwait. | UN | 119- كما أقر الفريق في السابق وكما تكرر ذكره، في الفقرة 60 أعلاه، كانت هناك عمليات عسكرية وكان هناك تهديد بالعمل العسكري في العراق والكويت في الفترة من 2 آب/أغسطس 1990 إلى 2 آذار/مارس 1991. |
166. Los reclamantes solicitan el reembolso del valor de bienes tangibles que se perdieron en sus locales en el Iraq y Kuwait. | UN | 166- يلتمس أصحاب المطالبات تعويضاً عن قيمة الممتلكات المادية التي فُقدت من أماكن موجودة في العراق والكويت. |
65. Las operaciones militares de las Fuerzas de la Coalición Aliada estaban dirigidas contra las fuerzas iraquíes en el Iraq y Kuwait. | UN | 65- ولقد كانت العمليات العسكرية لقوات التحالف موجَّهة ضد القوات العراقية في العراق والكويت. |
51. La Federación de Rusia pide una indemnización del costo de evacuación del personal y sus familiares de sus misiones diplomáticas en el Iraq y Kuwait. | UN | 51- يلتمس الاتحاد الروسي تعويضا عن تكلفة إجلاء موظفيه وعائلاتهم من بعثتيه الدبلوماسيتين في العراق والكويت. |
6. Bienes corporales en el Iraq y Kuwait 151 - 152 40 | UN | 6- الممتلكات المادية في العراق والكويت 151-152 44 |
186. Otros reclamantes alegan la pérdida de contenedores de transporte en el Iraq y Kuwait. | UN | 186- ويدَّعي أصحاب مطالبات آخرون فقدان حاويات شحن في العراق والكويت. |
Larsen ejecutaba cinco proyectos en el Iraq y Kuwait cuando el Iraq invadió y ocupó Kuwait el 2 de agosto de 1990. | UN | وكانت شركة لارسين تنفذ خمسة مشاريع في العراق والكويت عند غزو العراق واحتلاله للكويت بتاريخ 2 آب/أغسطس 1990. |
b) Dinero en efectivo en lugares de trabajo en el Iraq y Kuwait | UN | (ب) النقد الموجود في خزينة في كل من العراق والكويت |