ويكيبيديا

    "en el líbano y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في لبنان
        
    • لبنان و
        
    Esta estimación se basa en una tasa diaria de 67 dólares en el Líbano y de 53 dólares en Israel. UN ويقوم هذا التقدير على أساس معدلات يومية تبلغ ٦٧ دولارا في لبنان و ٥٣ دولارا في اسرائيل.
    En 1998 se establecieron oficialmente dos nuevas Casas de las Naciones Unidas: una en el Líbano y otra en Mauricio. UN وقد أقيم بصفة رسمية داران جديدتان لﻷمم المتحدة في عام ١٩٩٨، إحداهما في لبنان واﻷخرى في موريشيوس.
    Debemos seguir apoyando el proceso de reconciliación en el Líbano y ayudar al país a recuperar su unidad, mediante la elección de un nuevo presidente. UN إن علينا أن نستمر في دعم عملية المصالحة في لبنان وأن نساعده على استعادة وحدته عن طريق انتخاب الرئيس الجديد للبلاد.
    No debe haber un retorno a la impunidad en el Líbano y los responsables deben ser llevados ante la justicia. UN وينبغي ألا يُسمح بعودة الإفلات من العقاب في لبنان وأن يقدَّم المسؤولون عن تلك الأعمال إلى العدالة.
    Su presencia en el Líbano y la reglamentación de su subsistencia, incluso su seguridad y protección, competen estrictamente a la jurisdicción de la legislación del Líbano. UN ووجودهم في لبنان وتنظيم أحوال معيشتهم، بما في ذلك سلامتهم وحمايتهم، من صميم اختصاص القانون اللبناني.
    Se prevé continuar las medidas de emergencia en el Líbano y los territorios ocupados a un costo de 40 millones de dólares. UN والمزمع أن تستمر تدابير الطوارئ في لبنان واﻷراضي المحتلة بتكلفة قدرها ٤٠ مليون دولار.
    Como resultado de cursos prácticos similares organizados en el Líbano y el Yemen se han producido unos siete módulos de capacitación que se están traduciendo al árabe. UN وقد أسفرت حلقات عمل مماثلة نظمت في لبنان واليمن عن إصدار حوالي ٧ كتيبات في التدريب هي قيد الترجمة إلى اللغة العربية.
    La refinanciación del Programa ampliado de asistencia, las medidas extraordinarias en el Líbano y en el territorio ocupado y el hospital de Gaza. UN وإعادة تمويل برنامج المساعدة الموسع والتدابير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة ومستشفى غزة.
    en el Líbano y en el territorio ocupado UN التدابير الاستثنائية في لبنان واﻷراضي المحتلة، لبنان
    Fondo para medidas extraordinarias en el Líbano y en el territorio ocupado - Ribera Occidental UN التدابير الاستثنائية في لبنان واﻷراضــي المحتلــة، الضفــة الغربية
    en el Líbano y en el territorio ocupado - Gaza UN التدابير الاستثنائية في لبنان واﻷراضي المحتلة، غزة
    Se incluye información sobre las medidas extraordinarias adoptadas por el OOPS en el Líbano y el territorio ocupado y sobre el programa ampliado de asistencia. UN كما يتضمن معلومات عن التدابير الاستثنائية للوكالة في لبنان واﻷرض المحتلة، وبرنامج المساعدة الموسع.
    Resultó desconcertante comprobar que, después de 45 años, la mayoría de los refugiados, no sólo en el Líbano y en la Faja de Gaza, sino también en otras zonas de acción, seguían viviendo en situaciones de extrema pobreza. UN وإنه لمما يدعو الى الاحباط، أن يجد المرء أن معظم اللاجئين، ليس في لبنان وقطاع غزة فحسب، بل أيضاً في أقاليم أخرى، ما زالوا يعيشون في فقر مدقع بعد مرور ٤٥ سنة.
    Se incluye información sobre las medidas extraordinarias adoptadas por el OOPS en el Líbano y el territorio ocupado y sobre el programa ampliado de asistencia. UN كما يتضمن معلومات عن التدابير الاستثنائية للوكالة في لبنان واﻷرض المحتلة، وبرنامج المساعدة الموسع.
    Resultó desconcertante comprobar que, después de 45 años, la mayoría de los refugiados, no sólo en el Líbano y en la Faja de Gaza, sino también en otras zonas de acción, seguían viviendo en situaciones de extrema pobreza. UN وإنه لمما يدعو الى الاحباط، أن يجد المرء أن معظم اللاجئين، ليس في لبنان وقطاع غزة فحسب، بل أيضاً في أقاليم أخرى، ما زالوا يعيشون في فقر مدقع بعد مرور ٤٥ سنة.
    Visitó frecuentemente el Oriente Medio a fin de alentar y levantar la moral de nuestros soldados que prestaban servicios en el Líbano y el Sinaí. UN وقام بزيـــارات متكـــررة الى الشرق اﻷوسط مستهدفا تشجيع جنودنــــا العاملين في لبنان وسيناء ورفع معنوياتهم.
    Las medidas extraordinarias en el Líbano y en los territorios ocupados se adoptaron en 1990 para atender las necesidades de emergencia en el Líbano y en los territorios ocupados. UN وقد بدئ بالاجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة عام ١٩٩٠ لمعالجة الاحتياجات الطارئة هناك.
    A diferencia de las medidas extraordinarias en el Líbano y en los territorios ocupados, el programa básicamente sufragaba gastos no periódicos. UN وهو، خلافا لﻹجراءات الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة، ذو طبيعة غير متكررة أساسا.
    Fondo de medidas extra-ordinarias en el Líbano y el territorio ocupado UN برنامـج التدابير الاستثنائيـة في لبنان واﻷرض المحتلة
    Proyectos no periódicos del Fondo de medidas extraordinarias en el Líbano y el territorio ocupado UN المجمـوع الفرعــي ﻷسـاس التـدابــير الاستثنائية في لبنان واﻷرض المحتلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد