ويكيبيديا

    "en el ministerio de relaciones exteriores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في وزارة الخارجية
        
    • في وزارة الشؤون الخارجية
        
    • بوزارة الخارجية
        
    • داخل وزارة الخارجية
        
    • لدى وزارة الخارجية
        
    • بوزارة الشؤون الخارجية
        
    • في وزارة العلاقات الخارجية
        
    • وفي وزارة الخارجية
        
    • لوزارة الخارجية
        
    • من وزارة الخارجية
        
    • لدى وزارة الشؤون الخارجية
        
    • وفي وزارة الشؤون الخارجية
        
    • ضمن وزارة الخارجية
        
    • في وزارة خارجية
        
    • في كل من وزارة الشؤون الخارجية
        
    La proporción de mujeres en el Ministerio de Relaciones Exteriores es 56%. UN وتبلغ النسبة المئوية لﻹناث في وزارة الخارجية ٥٦ في المائة.
    Número total de mujeres que trabajan en el Ministerio de Relaciones Exteriores: 132 de 347, es decir, el 38% UN مجموع عدد النساء العاملات في وزارة الخارجية: 132 من بين 347، أي بنسبة 38 في المائة
    1985 a 1990: Director adjunto de asuntos jurídicos en el Ministerio de Relaciones Exteriores. UN من 1985 إلى 1990: مدير مساعد مكلف بالشؤون القانونية في وزارة الخارجية
    Basta mencionar que en 1982 asumió la responsabilidad de la formación de jóvenes funcionarios en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Sudáfrica. UN ويكفي أن نذكر أنه كان، في عام ١٩٨٢، يتولى مسؤولية تدريب صغار الموظفين في وزارة الشؤون الخارجية في جنوب افريقيا.
    Ingresó en la Administración de Sierra Leona en 1964 y en el Ministerio de Relaciones Exteriores en 1969. UN التحق بالخدمة الحكومية لسيراليون في عام ١٩٦٤ ثم التحق بوزارة الخارجية في عام ١٩٦٩.
    en el Ministerio de Relaciones Exteriores hay cinco mujeres con rango de embajadoras. UN وتعمل خمس نساء حاصلات على رتبة السفير حالياً في وزارة الخارجية.
    Trayectoria profesional Veintiséis años de experiencia profesional en la administración pública de Antigua y Barbuda, incluidos 19 años en el Ministerio de Relaciones Exteriores. UN ستة وعشرون عاما من التجربة المهنية في الخدمة المدنية الحكومية لأنتيغوا وبربودا، بما في ذلك 19 عاما في وزارة الخارجية.
    La solicitud de convoy sigue pendiente en el Ministerio de Relaciones Exteriores. UN ولا يزال طلب تسيير القافلة قيد النظر في وزارة الخارجية.
    Ocupó importantes cargos en el Ministerio de Relaciones Exteriores y tuvo una amplia experiencia como representante de su país en el exterior. UN وتولى مناصب هامة في وزارة الخارجية وكانت له خبرة واسعة في تمثيل بلاده في الخارج.
    El seminario se celebró en el Ministerio de Relaciones Exteriores y fue inaugurado oficialmente por Su Excelencia el Presidente Suharto. UN وعُقدت حلقة التدارس في وزارة الخارجية وافتتحها رسميا فخامة الرئيس سوهارتو.
    1990 Director del Departamento de las Naciones Unidas y de Desarme en el Ministerio de Relaciones Exteriores UN ٠٩٩١ مدير إدارة اﻷمم المتحدة ونزع السلاح في وزارة الخارجية
    Los Subcomités ya se reúnen con regularidad en el Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وتجتمع اللجان الفرعية اﻵن بصفة منتظمة في وزارة الخارجية.
    De 1980 a 1985 trabajó en el Ministerio de Relaciones Exteriores, encargado especialmente en cuestiones de organizaciones internacionales y de derecho internacional. UN وعمل من ١٩٨٠ الى ١٩٨٥ في وزارة الخارجية مضطلعا بمسؤوليات خاصة تتعلق بالمنظمات الدولية والقانون الدولي.
    Se comunican a continuación los datos relativos a la carrera de dirigentes administrativos en el Ministerio de Relaciones Exteriores. UN ونورد أدناه البيانات المتعلقة بسلك المديرين اﻹداريين في وزارة الخارجية.
    La situación en el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Macedonia es la siguiente. UN والحالة في وزارة الشؤون الخارجية في جمهورية مقدونيا كما يلي:
    La Secretaría Permanente del CIDIH-ES se encuentra en el Ministerio de Relaciones Exteriores. UN والمقر الرئيسي لأمانتها الدائمة يقع في وزارة الشؤون الخارجية.
    Con anterioridad, entre 1986 y 1988, ocupó el cargo de Vicedirector de relaciones multilaterales en el Ministerio de Relaciones Exteriores. UN وقبل ذلك، كان في الفترة بين عامي 1986 و1988، نائبا لمدير الشؤون المتعددة الأطراف في وزارة الشؤون الخارجية.
    En ese mismo año ingresa en el Ministerio de Relaciones Exteriores y Cooperación UN التحق بوزارة الخارجية والتعاون في نفس السنة
    Estuvo destacado en el Ministerio de Relaciones Exteriores de Gran Bretaña y posteriormente sirvió en la Embajada británica en París. UN فألحق بوزارة الخارجية البريطانية، وخدم بعد ذلك في السفارة البريطانية في باريس.
    Hay también una Dependencia de Seguridad en el Ministerio de Relaciones Exteriores, que estudia todas las cuestiones relativas a la seguridad y asesora al Comité Presidencial. UN وتوجد أيضا وحدة معنية بالأمن داخل وزارة الخارجية وهي تنظر في كل المسائل الأمنية وتقدم المشورة إلى رئيس اللجنة.
    Coordinador y Funcionario responsable en el Ministerio de Relaciones Exteriores del Expediente sobre migrantes y personas desplazadas del Iraq UN مسؤول ملف المهجرين والنازحين العراقيين لدى وزارة الخارجية ونقطة الارتباط العراقية بكل ما يتعلق بهذا الملف
    Pese a los esfuerzos citados, el número de mujeres que ocupan cargos directivos en el Ministerio de Relaciones Exteriores sigue siendo reducido. UN وبرغم هذه الجهود، لا يزال هناك عدد قليل من النساء في المناصب القيادية المختلفة بوزارة الشؤون الخارجية.
    Resumen de las principales funciones en el Ministerio de Relaciones Exteriores del Brasil UN موجز للمهام الرئيسية التي أوكلت إليه في وزارة العلاقات الخارجية البرازيلية
    en el Ministerio de Relaciones Exteriores hubo un decidido aumento del número de mujeres en puestos directivos. UN وفي وزارة الخارجية حدثت زيادة واضحة في عدد النساء اللواتي تشغلن مناصب إدارية.
    Invito ahora al Director de Seguridad Internacional en el Ministerio de Relaciones Exteriores y Asuntos del Commonwealth del Reino Unido, Sr. Gomersall, a hacer su declaración. UN وأدعو الآن مدير الأمن الدولي لوزارة الخارجية وشؤون الكومنولث للمملكة المتحدة، السيد غومارسال، للادلاء ببيانه.
    112. Hasta aquí la información disponible en el Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio e Integración. UN 112- وهذا هو نطاق المعلومات المقدمة من وزارة الخارجية والتجارة والإدماج.
    El Instituto es una organización no gubernamental inscrita en el Ministerio de Relaciones Exteriores de la República de Corea desde 1993. UN والمعهد هو منظمة غير حكومية مسجلة لدى وزارة الشؤون الخارجية في جمهورية كوريا منذ عام 1993.
    Actualmente, más de la mitad de los funcionarios públicos de Estonia son mujeres; en el Ministerio de Relaciones Exteriores, la mitad de los subsecretarios, la cuarta parte de los directores generales y la cuarta parte de los embajadores, son mujeres. UN وفي الوقت الراهن، تشكل النساء أكثر من نصف العاملين في الخدمة المدنية الإستونية. وفي وزارة الشؤون الخارجية تشكل النساء نصف الذين يشغلون منصب وكيل وزارة، وربع الذين يشغلون منصب مدير عام، وربع الذين يشغلون منصب سفير.
    Los informes los solían preparar en los países uno o varios funcionarios, habitualmente en el Ministerio de Relaciones Exteriores, sin consultar o consultando poco con otras instancias del Estado o con las organizaciones no gubernamentales directamente implicadas en la aplicación del tratado correspondiente. UN وكثيراً ما يتم إعداد التقارير على المستوى الوطني من قبل موظف أو أكثر من موظفي الخدمة المدنية، ضمن وزارة الخارجية عادة، دون إجراء سوى قدر قليل من التشاور أو دون أي تشاور على اﻹطلاق مع المكاتب الحكومية اﻷخرى أو مع المنظمات غير الحكومية المعنية بصورة مباشرة بتنفيذ المعاهدة ذات الصلة.
    Declaración dada a conocer en la reunión informativa para la prensa celebrada en el Ministerio de Relaciones Exteriores UN البيان الصادر في جلسة صحفية إعلامية في وزارة خارجية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد