ويكيبيديا

    "en el nombre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • باسم
        
    • بإسم
        
    • في اسم
        
    • بسم
        
    • بأسم
        
    • نيابة
        
    • علي علي
        
    • في اسمه
        
    • في الأسم
        
    • في الاسم
        
    • في الاسمِ
        
    • في العنوان
        
    • دوم دوم
        
    • بآسم
        
    • لنصلي جميعاً
        
    Estoy prisionero en el nombre del pueblo, por el bien del pueblo Open Subtitles قد تم احتجازي باسم الشعب و من أجل مصلحة الشعب
    en el nombre de este documento que traigo para que firme, Majestad. Open Subtitles باسم هذا المستند أنني أحمل للتوقيع الخاص بك، صاحب الجلالة
    Tengo que irme y aprovecharme de algunas mujeres en el nombre del dolor Open Subtitles عليّ أنّ أذهب و أستغل بعضٌ من النساء بإسم الحزن ..
    Han venido campesinos franceses implorando lastimosamente en el nombre de Dios por una pieza de pan para dar a sus pequeños, que están muriendo de hambre. Open Subtitles كما خرج ألينا فلاحون فرنسيون يبكون بشفقه بإسم الرب من أجل قطعة خبز للحفاظ على حياة صغارهم الذين يموتون لعدم وجود الغذاء
    No por casualidad es el único elemento específico del desarrollo que aparece mencionado en el nombre de la organización. UN وليس من قبيل المصادفة أنها المكون المحدد الوحيد من مكونات التنمية الذي أُبرز في اسم المنظمة.
    Ministro de Relaciones Exteriores en el nombre de Dios, el Clemente, el Misericordioso. UN وزير خارجية المملكة العربية السعودية بسم الله الرحمن الرحيم
    en el nombre del Todopoderoso, ¿cómo podría vivir una mujer a tu lado? Open Subtitles بأسم الله , كيف يمكن لأي أمرأة أن تعيش بجانبك ؟
    Agradezco calurosamente a los generosos contribuyentes al fondo, en el nombre de la justicia internacional. UN واسمحوا لي أن أوجه شكرا حارا باسم العدالة الدولية إلى المتبرعين اﻷسخياء.
    Más de 70 dirigentes mundiales se reunieron en 1990 y hoy me complace que los dirigentes mundiales hayan respondido nuevamente con entusiasmo en el nombre de los niños. UN والتقى أكثر من 70 زعيما عام 1990، ويسرني أن يستجيب زعماء العالم، مرة أخرى، بكل إخلاص باسم الأطفال.
    No hay terrorismo bueno, ni en el nombre de una etnia o la nacionalidad, ni el nombre de la justicia o la libertad, ni en el nombre de Dios. UN ولا يوجد إرهاب حسن؛ لا باسم عرق أو قومية؛ ولا باسم العدالة أو الحرية؛ ولا باسم الله.
    Esto incluía, por ejemplo, cambios en el nombre y los detalles de la cuenta bancaria del vendedor. UN ويشمل ذلك تغييرات مثل التفاصيل المتعلقة باسم البائع وحسابه المصرفي.
    Es más bien lo que se tragó y sacrificó en el nombre del dios del amor o mejor dicho, en el nombre del capital de la seducción. TED بل ما يتم ابتلاعه والتضحية به بإسم إله الحب أو بإسم رأس مال الإغواء
    en el nombre del amor... tejeremos muchos días... algún día. Open Subtitles بإسم الحب ♫ نحن ننسج أيام عديدة ♫ يوماً ما
    ¡Así que en el nombre de la democracia, utilicemos ese poder y unámonos todos! Open Subtitles بإسم الديمقراطية دعونا نستعمل تلك القوّة دعونا نتحد دعونا نكافح من أجل عالم جديد
    en el nombre del padre, del hijo del espíritu santo, amén. Open Subtitles ..بإسم الأبوالإبن. و الروح القدس، ليكُن.
    Se propuso un cambio en el nombre del Grupo de Trabajo y se hizo mención al alcance futuro de las acciones, incluido un posible proyecto de resolución. UN واقترح إجراء تغيير في اسم الفريق العامل، وجرى الحديث عن نطاق للعمل في المستقبل يتضمن تقديم مشروع قرار ممكن.
    Comunicará asimismo de inmediato a la Secretaría cualquier cambio que se produzca posteriormente en el nombre o la dirección de esas autoridades. UN ويبلغ الأمانة بأي تغييرات في اسم وعنوان هذه السلطة أو السلطات.
    Comunicará asimismo de inmediato a la Secretaría cualquier cambio que se produzca posteriormente en el nombre o la dirección de esas autoridades. UN ويبلغ الأمانة بأي تغييرات في اسم وعنوان هذه السلطة أو السلطات.
    en el nombre de Dios, el Misericordioso, el Piadoso " Obedeced los preceptos de Dios, sin dividiros nunca " (verso del Santo Corán) UN بسم الله الرحمن الرحيم ' ' واعتصموا بحبل الله جميعا ولا تفرقوا``
    Sí, señor, porque es verdad. Lo juro en el nombre de mi madre. Open Subtitles نعم , سيدي , لأن هذا ما حدث أقسم بأسم والدتي
    en el nombre de su Majestad la Reina, por favor sigueme para una audiencia en la suprema corte. Open Subtitles نيابة عن جلالة الملكة، أريد منك الانضمام لي لجلسة استماع أمام القاضي في المحكمة العليا.
    Respiro en el nombre de Ali. Open Subtitles دوم دوم علي علي علي
    El único auto en el mundo que tiene un apóstrofe en el nombre. Open Subtitles - السيارة الوحيدة في العالم التي لديها بالفعل الفاصلة العليا في اسمه. -
    Esa es la última, incluso en el nombre. Open Subtitles الحرية والعدالة بأن آخر واحد حتى في الأسم
    Está ahí en el nombre, Zoe. Open Subtitles انه مذكور في الاسم زوي
    ¿Y quien en el nombre de Dios eres tu? Open Subtitles ومَنْ في الاسمِ مِنْ السماءِ قَدْ تَكُونُ؟
    A nuestro criterio, este enfoque es tan importante que, de hecho, debería haberse reflejado mejor en el nombre del tema del programa de la Asamblea General que estamos debatiendo hoy. UN وفي رأينا أن هذا المنهج من الأهمية بمكان بحيث كان من الممكن اﻹعراب عنه على نحو أفضل في العنوان الحالي لهذا البند من جدول أعمال الجمعية العامة الذي نناقشه اليوم.
    en el nombre del Padre y del Hijo y del Espíritu Santo. Open Subtitles بآسم الآب والآبن والروح المقدسة.
    en el nombre del Padre del Hijo... y del Espíritu Santo... Amén. Open Subtitles لنصلي جميعاً معاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد