ويكيبيديا

    "en el presente anexo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في هذا المرفق
        
    • يتضمن هذا المرفق
        
    • في هذا الملحق
        
    • وفي هذا المرفق
        
    • يقدم هذا المرفق
        
    • وهذا المرفق
        
    • مع هذا المرفق
        
    • ويقدم هذا المرفق
        
    • ويتضمن هذا المرفق
        
    • يورد هذا المرفق
        
    • في النص الانكليزي لهذا المرفق
        
    • يشتمل هذا المرفق
        
    Este procedimiento se aplicará salvo cuando en el presente anexo se indique otra cosa. UN ويكون هذا الإجراء سارياً ما لم يحدد خلاف ذلك في هذا المرفق.
    Este procedimiento se aplicará salvo cuando en el presente anexo se indique otra cosa. UN ويكون هذا الإجراء سارياً ما لم يحدد خلاف ذلك في هذا المرفق.
    Las directrices incluidas en el presente anexo se han elaborado en respuesta a esa solicitud. UN وقد أعدت المبادئ التوجيهية الواردة في هذا المرفق استجابة لذلك الطلب.
    en el presente anexo figuran las prácticas óptimas para lograr los objetivos indicados en los párrafos 14, 18 y 21 de esta serie de recomendaciones. UN يتضمن هذا المرفق الممارسات الفضلى لتحقيق الأهداف الواردة في الفقرات 14 و18 و21 من مجموعة التوصيات هذه.
    El plan de gestión que figura en el presente anexo fue examinado en consulta con todos los órganos competentes del sistema de las Naciones Unidas. UN وجرى استعراض الخطة اﻹدارية الواردة في هذا المرفق مع كافة اﻷجزاء المختصة بمنظومة اﻷمم المتحدة.
    en el presente anexo figura una lista de referencias a las que se remiten, cuando procede, el texto, las notas y los cuadros. UN وترد في هذا المرفق قائمة بالمراجع، كما ترد إشارات إلى هذه المراجع في النص والحواشي والجداول، حسب الاقتضاء.
    en el presente anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية:
    en el presente anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية:
    en el presente anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية:
    La información que figura en el presente anexo se refiere a los delitos no agravados. UN واﻷرقام الواردة في هذا المرفق تمثل اﻷحكام الخاصة بالجرائم غير المشددة العقوبة.
    en el presente anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية:
    en el presente anexo se utilizan las siguientes abreviaturas. UN استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية:
    en el presente anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية:
    en el presente anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية:
    en el presente anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية:
    en el presente anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية:
    en el presente anexo se utilizan las siguientes abreviaturas: UN استخدمت في هذا المرفق المختصرات التالية:
    en el presente anexo figuran las prácticas óptimas para lograr los objetivos de esta serie de recomendaciones. UN يتضمن هذا المرفق الممارسات الفضلى لتحقيق الأهداف الواردة في مجموعة التوصيات هذه.
    Dicha información figura en el presente anexo. UN وترد تكملة المعلومات في هذا الملحق.
    26. Las entidades operacionales designadas serán responsables ante la CP/RP por conducto de la junta ejecutiva y se ajustarán a las modalidades y los procedimientos especificados en la decisión 17/CP.7 y en el presente anexo, así como en las decisiones pertinentes de la CP/RP y la junta ejecutiva. UN 26- تكون الكيانات التشغيلية المعينة مسؤولة أمام مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف من خلال المجلس التنفيذي وتمتثل للطرائق والإجراءات الواردة في المقرر 17/ م أ-7 وفي هذا المرفق وللمقررات ذات الصلة الصادرة عن مؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف وعن المجلس التنفيذي.
    en el presente anexo se establecen los procedimientos de conciliación a que se hace referencia en el artículo 28 de la Convención. UN يقدم هذا المرفق اجراءات التوفيق المشار إليها في المادة ٨٢ من الاتفاقية.
    en el presente anexo se proporciona la información solicitada, incluida información de antecedentes sobre el desarrollo del sistema. UN وهذا المرفق يعرض المعلومات المطلوبة، بما فيها الخلفية ذات الصلة المتعلقة بالمعلومات المتصلة بكيفية إنشاء هذا المرفق.
    26. ++Las Partes que autoricen a una persona jurídica a participar en un proyecto relacionado con el artículo 6 seguirán siendo responsables del cumplimiento de sus obligaciones dimanantes del Protocolo de Kyoto y se asegurarán de que esa participación sea compatible con lo dispuesto en el presente anexo. UN 26- ++ يظل الطرف الذي يأذن للكيانات القانونية بالمشاركة في المشاريع المنفذة في إطار المادة 6 مسؤولا عن الوفاء بالتزاماته بموجب بروتوكول كيوتو ويكفل أن تكون مثل هذه المشاركة متسقة مع هذا المرفق.
    en el presente anexo también figura información sobre los proyectos en curso y previstos de cooperación técnica de la UNCTAD que pueden ser pertinentes para el Grupo Especial de Trabajo. UN ويقدم هذا المرفق أيضاً معلومات عن مشاريع التعاون التقني الجارية والمقررة في اﻷونكتاد التي قد تكون ذات صلة بالفريق العامل المخصص.
    en el presente anexo se proporcionan las directrices para las funciones de mantenimiento de los funcionarios de las distintas dependencias mencionadas en la sección 5.6. UN ويتضمن هذا المرفق مسؤوليات الصيانة التي تخص الموظفين في الوحدات العديدة المحددة في الفرع ٥-٦.
    en el presente anexo figura una lista detallada de todos los mandamientos de captura librados a las partes. UN يورد هذا المرفق عرضا مفصلا لجميع اﻷوامر بالقبض التي وجهت إلى اﻷطراف.
    Las abreviaturas normalmente utilizadas en el presente anexo (y sus prefijos de orden de magnitud) son las siguientes: UN وفيما يلي المختصرات الشائعة (وبوادئها التي تبين المقدار) المستخدمة في النص الانكليزي لهذا المرفق ودلالاتها بالعربية:
    en el presente anexo se incluye información complementaria que debe presentar el Secretario General. UN المرفق ١ - يشتمل هذا المرفق على معلومات تكميلية مطلوب من اﻷمين العام اﻹبلاغ عنها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد