ويكيبيديا

    "en el segundo protocolo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في البروتوكول
        
    • وفي البروتوكول الثاني
        
    Por lo tanto, no ha habido que adoptar ninguna medida especial para aplicar lo dispuesto en el Segundo Protocolo Facultativo. UN لذا لم يكن بالسويد حاجة إلى اتخاذ أي إجراء خاص من أجل تنفيذ الحكم الوارد في البروتوكول الاختياري الثاني.
    Al 28 de julio de 1995, había 28 Estados Partes en el Segundo Protocolo Facultativo. UN وحتى ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، كانت هناك ٨٢ دولة طرفا في البروتوكول الاختياري الثاني.
    Al 28 de julio de 1995, había 28 Estados Partes en el Segundo Protocolo Facultativo. UN وحتى ٨٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، كانت هناك ٨٢ دولة طرفا في البروتوكول الاختياري الثاني.
    Esta obligación figura en el Segundo Protocolo Facultativo, que no puede ser objeto de derogación. UN ويمكن فهم مثل هذا الالتزام في البروتوكول الاختياري الثاني، الذي لا يخضــــع للتحلل منه.
    Al 1º de agosto de 1997, había 30 Estados Partes en el Segundo Protocolo Facultativo. UN وحتــى ١ آب/أغسطس ٧٩٩١، كانت هناك ٠٣ دولة طرفا في البروتوكول الاختياري الثاني.
    Esta obligación figura en el Segundo Protocolo Facultativo, que no puede ser objeto de derogación. UN ويمكن فهم مثل هذا الالتزام في البروتوكول الاختياري الثاني، الذي لا يخضــــع للتحلل منه.
    Los Estados que no son partes en el Segundo Protocolo Facultativo no están obligados por sus disposiciones. UN وقالت إن الدول التي ليست أطرافا في البروتوكول الاختياري الثاني ليست ملزمة بالتأكيد بأحكامه.
    C. Estados Partes en el Segundo Protocolo Facultativo, destinado a abolir la pena de muerte UN جيم - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام
    C. Estados Partes en el Segundo Protocolo Facultativo, destinado a abolir la pena de muerte UN جيم - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام
    Sierra Leona no es parte en el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN وسيراليون ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Recuerda asimismo que no es parte en el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto. UN وكذلك تذكِّر الدولة الطرف بأنها ليست طرفاً في البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    C. Estados partes en el Segundo Protocolo Facultativo, destinado a abolir la pena de muerte UN جيم - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام
    C. Estados partes en el Segundo Protocolo Facultativo, destinado a abolir la pena de muerte UN جيم - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام
    El Estado parte debe considerar seriamente la posibilidad de abolir la pena de muerte y convertirse en parte en el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر بجدية في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام وإمكانية أن تصبح طرفاً في البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    El Estado parte debe considerar seriamente la posibilidad de abolir la pena de muerte y convertirse en parte en el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر بجدية في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام وإمكانية أن تصبح طرفاً في البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    El Estado parte debe considerar seriamente la posibilidad de abolir la pena de muerte y convertirse en parte en el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto. UN ينبغي للدولة الطرف أن تنظر بجدية في إمكانية إلغاء عقوبة الإعدام وإمكانية أن تصبح طرفاً في البروتوكول الاختياري الثاني الملحق بالعهد.
    C. Estados partes en el Segundo Protocolo Facultativo, destinado a abolir la pena de muerte UN جيم - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام
    C. Estados partes en el Segundo Protocolo Facultativo, destinado a abolir la pena de muerte UN جيم - الدول الأطراف في البروتوكول الاختياري الثاني الهادف إلى إلغاء عقوبة الإعدام
    Islandia es parte en el Segundo Protocolo Facultativo del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos destinado a abolir la pena de muerte y en el sexto Protocolo del Convenio Europeo de Derechos Humanos sobre la abolición de la pena de muerte. UN وآيسلندا طرف في البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية بشأن الغاء عقوبة اﻹعدام، والبروتوكول السادس للاتفاقية اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان المتعلق بإلغاء عقوبة اﻹعدام.
    Al 26 de julio de 1996, había 29 Estados Partes en el Segundo Protocolo Facultativo. UN وحتى ٦٢ تموز/ يوليه ٦٩٩١ كانت هناك ٩٢ دولة طرفاً في البروتوكول الاختياري الثاني.
    14. Cabe observar desde el comienzo que las Partes en el Protocolo de Montreal, en el Segundo Protocolo del Azufre y en la Convención Marco sobre el Cambio Climático han decidido que sus respectivos regímenes de " resolución de cuestiones " se aplicarán sin perjuicio de las disposiciones de los procedimientos de solución de diferencias ya existentes en los diferentes tratados. UN ٤١- وتجدر اﻹشارة من البداية إلى أن اﻷطراف في بروتوكول مونتريال وفي البروتوكول الثاني المتعلق بالكبريت والاتفاقية اﻹطارية بشأن تغير المناخ قد قررت جميعاً أن تطبق نظمها الخاصة بها " لحل المسائل " بدون اﻹخلال بأحكام إجراءات تسوية النزاعات الموجودة بالفعل في فرادى المعاهدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد