ويكيبيديا

    "en el sitio web del convenio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • على الموقع الشبكي للاتفاقية
        
    • على الموقع الشبكي لاتفاقية
        
    • على موقع اتفاقية
        
    • في موقع اتفاقية
        
    • على موقع الاتفاقية على
        
    • في الموقع الشبكي للاتفاقية
        
    • في الموقع الشبكي لاتفاقية
        
    • في موقع الاتفاقية على
        
    • من الموقع الشبكي لاتفاقية
        
    • على الصفحة الاستهلالية لاتفاقية
        
    • على موقع الاتفاقية في
        
    • متاحة على موقع الاتفاقية
        
    • في الموقع الشبكي الخاص بالاتفاقية
        
    • على الموقع الإلكتروني لاتفاقية
        
    • ويب سايت اتفاقية
        
    También pide a las demás Partes que informen sobre sus actividades y con gusto darán a conocer las comunicaciones de todas las Partes en el sitio web del Convenio. UN كما تطلب إلى الأطراف الأخرى أن تبلغ عن أنشطتها وسيسعدها أن تضع كل ما تتلقاه من الأطراف على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Base de datos actualizada y accesible en línea sobre presentación de informes en el sitio web del Convenio UN قاعدة بيانات مستكملة وسهلة الاستعمال للإبلاغ إلكترونياً على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Recopilar y difundir textos legislativos y otros materiales jurídicos en el sitio web del Convenio. UN جمع النصوص التشريعية وغيرها من المواد القانونية ونشرها على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل.
    La información enviada a la Secretaría será publicada en el sitio web del Convenio. UN أما المعلومات التي تقدم إلى الأمانة فسوف توضع على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام.
    La información enviada a la secretaría se publicará en el sitio web del Convenio. UN وتوضع المعلومات المقدمة إلى الأمانة على موقع اتفاقية روتردام على شبكة الويب.
    Esta información se publicará en el sitio web del Convenio de Basilea. G. Cooperación regional UN وستكون هذه المعلومات متاحة في موقع اتفاقية بازل على الشبكة.
    Se recibieron tres formularios de casos confirmados de tráfico ilícito, que se publicaron en el sitio web del Convenio. UN ووردت ثلاثة استمارات للإبلاغ عن الحالات المؤكدة للاتجار غير المشروع ووُضعت على موقع الاتفاقية على الانترنت.
    Base de datos actualizada y de fácil acceso en línea sobre los informes presentados en el sitio web del Convenio UN قاعدة بيانات شبكية مستكملة وسهلة الاستعمال على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Estas leyes y la información se pueden consultar en el sitio web del Convenio. UN وقد وضعت هذه التشريعات والمعلومات على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Base de datos actualizada y accesible en línea sobre presentación de informes en el sitio web del Convenio. UN قاعدة بيانات مستكملة وسهلة الاستعمال للإبلاغ إلكترونياً على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Recopilar y difundir textos legislativos y otros materiales jurídicos en el sitio web del Convenio. UN جمع النصوص التشريعية وغيرها من المواد القانونية ونشرها على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Recopilar y difundir textos legislativos y otros materiales jurídicos en el sitio web del Convenio. UN جمع النصوص التشريعية وغيرها من المواد القانونية ونشرها على الموقع الشبكي للاتفاقية.
    Todos los documentos de la reunión se han publicado o se publicarán en el sitio web del Convenio de Rotterdam (www.pic.int). UN وقد وضعت جميع وثائق الاجتماع على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام.
    La información enviada a la secretaría será publicada en el sitio web del Convenio. UN أما المعلومات التي تقدم إلى الأمانة فسوف توضع على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام.
    La información enviada a la secretaría será publicada en el sitio web del Convenio. UN أما المعلومات التي تقدم إلى الأمانة فسوف توضع على الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام.
    La información enviada a la Secretaría se publicará en el sitio web del Convenio. UN وتوضع المعلومات المقدمة إلى الأمانة على موقع اتفاقية روتردام على شبكة الويب.
    La información enviada a la Secretaría será publicada en el sitio web del Convenio. UN وتوضع المعلومات المقدمة إلى الأمانة على موقع اتفاقية روتردام على شبكة الإنترنت.
    La información enviada a la secretaría se publicará en el sitio web del Convenio. UN وتوضع المعلومات المقدمة إلى الأمانة على موقع اتفاقية روتردام على شبكة الويب.
    Las evaluaciones de riesgo o la información sobre medidas alternativas de mitigación de los riesgos presentadas por esas Partes pueden encontrarse en el sitio web del Convenio de Rotterdam (www.pic.int). UN ويمكن الاطلاع على تقييمات الأخطار هذه، أو المعلومات المقدمة من الأطراف بشأن بالتدابير البديلة الخاصة بتخفيف الأخطار، في موقع اتفاقية روتردام على شبكة الويب (www.pic.int).
    Los informes del proceso se habían publicado en el sitio web del Convenio, y se alentó a las Partes interesadas a que formularan observaciones al respecto. UN وقد وضعت تقارير العملية على موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت، واستحث الأطراف المهتمة على تقديم تعليقات.
    La información se mantiene y actualiza periódicamente en el sitio web del Convenio TIR. UN يتم الآن الاحتفاظ بالمعلومات وتحديثها على نحو منتظم في الموقع الشبكي للاتفاقية.
    La lista de puntos de contacto oficiales puede consultarse en el sitio web del Convenio de Estocolmo. UN ويمكن الاطلاع على قائمة جهات الاتصال الرسمية في الموقع الشبكي لاتفاقية استكهولم.
    La carpeta de materiales informativos se puede consultar también en el sitio web del Convenio. UN وقد نُشرت المجموعة الإعلامية في موقع الاتفاقية على الشبكة العالمية.
    Puede encontrarse información adicional sobre alternativas al uso del fentión 640 de ultra bajo volumen en el sitio web del Convenio de Rotterdam, www.pic.int. UN كما يمكن الحصول من الموقع الشبكي لاتفاقية روتردام www.pic.int على معلومات إضافية عن بدائل استخدام تركيبة الفينثيون 640 التي تُرش بأحجام فائقة الصغر.
    Puede consultarse el informe en el sitio web del Convenio de Estocolmo. UN ويمكن الاطلاع على التقرير على الصفحة الاستهلالية لاتفاقية ستكهولم.
    También se dieron a conocer en el sitio web del Convenio. UN وأتيحت هذه التقارير أيضاً على موقع الاتفاقية في الشبكة العالمية.
    Se han distribuido ampliamente ejemplares de la carpeta de documentos informativos y sus diversos elementos, y todo ello se ha publicado en el sitio web del Convenio. UN وقد تم توزيع نسخ من مجموعة المواد المرجعية ومختلف عناصرها على نطاق واسع وهي متاحة على موقع الاتفاقية على الشبكة.
    La información facilitada por las Partes y los observadores puede consultarse en el sitio web del Convenio. UN ويمكن الاطلاع على المعلومات المقدمة من الأطراف في الموقع الشبكي الخاص بالاتفاقية.()
    La secretaría acusará recibo de la información transmitida, y la publicará en el sitio web del Convenio de Basilea (http://www.basel.int) UN ستُبلغ الأمانةُ المرسلَ بوصول المعلومات المرسلة إليها وستضعها على الموقع الإلكتروني لاتفاقية بازل )http://www.basel.int( ليطَّلع عليها الناس.
    También se propuso agrupar por idioma y por régimen jurídico la legislación que figura en el sitio web del Convenio de Basilea, para facilitar su uso por las Partes como herramienta; UN كما اقترح بأن يتم تجميع التشريعات على ويب سايت اتفاقية بازل حسب اللغة والنظام القانوني تيسيراً لاستخدامه من قبل الأطراف كأداة مرجعية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد