Otras organizaciones no gubernamentales pertinentes también podrán solicitar hablar brevemente en esas sesiones. | UN | وللمنظمات غير الحكومية اﻷخرى ذات الصلة أن تطلب أيضا التكلم بإيجاز في تلك الجلسات. |
en esas sesiones el Grupo de Trabajo dispuso de servicios de interpretación. | UN | وأتيحت للفريق العامل في تلك الجلسات خدمات ترجمة شفوية. |
en esas sesiones, así como durante la etapa de adopción de decisiones, se presentaron y examinaron proyectos de resolución. | UN | وجرى في تلك الجلسات وأثناء مرحلة اتخاذ الإجراءات عرض مشاريع قرارات والنظر فيها. |
Otras organizaciones no gubernamentales pertinentes también podrán solicitar hablar brevemente en esas sesiones. | UN | كما يجوز للمنظمات غير الحكومية اﻷخرى ذات الصلة أن تطلب الكلام بإيجاز في هذه الجلسات. |
El Secretario General de las Naciones Unidas o el Secretario General de la Conferencia podrán designar a un miembro de la secretaría para que ocupe su lugar en esas sesiones. | UN | ولﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أو اﻷمين العام للمؤتمر، أن يسمي أحد موظفي اﻷمانة ليقوم مقامه في هذه الجلسات. |
Otras organizaciones no gubernamentales pertinentes podrán solicitar también pronunciar una breve alocución en esas sesiones. | UN | ويجوز أيضا للمنظمات غير الحكومية اﻷخرى أن تطلب التكلم بإيجاز في تلك الاجتماعات. |
en esas sesiones, así como en la etapa de adopción de medidas, se presentaron y examinaron proyectos de resolución. | UN | وجرى في تلك الجلسات وأثناء مرحلة اتخاذ الإجراءات عرض مشاريع قرارات والنظر فيها. |
en esas sesiones, así como en la etapa de adopción de medidas, se presentaron y examinaron proyectos de resolución. | UN | وجرى في تلك الجلسات وأثناء مرحلة اتخاذ الإجراءات عرض مشاريع قرارات والنظر فيها. |
2. El Secretario General de la Conferencia podrá designar a un funcionario de la secretaría para que actúe en su lugar en esas sesiones. | UN | ٢ - يجوز لﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يسمي موظفا في اﻷمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات. |
2. El Secretario General de las Naciones Unidas podrá designar a un funcionario de la secretaría para que actúe en su lugar en esas sesiones. | UN | ٢ - يجوز لﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يسمي موظفا في اﻷمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات. |
2. El Secretario General podrá designar a un funcionario de la secretaría para que actúe en su lugar en esas sesiones. | UN | ٢ - يجوز لﻷمين العام أن يسمي موظفا في اﻷمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات. |
2. El Secretario General podrá designar a un funcionario de la secretaría para que actúe en su lugar en esas sesiones. | UN | ٢ - يجوز لﻷمين العام أن يسمي موظفا في اﻷمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات. |
2. El Secretario General de la Conferencia podrá designar a un miembro de la secretaría para que ocupe su lugar en esas sesiones. | UN | ٢ - لﻷمين العام للمؤتمر أن يسمي موظفا في اﻷمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات. |
en esas sesiones, el Comité Especial escuchó el testimonio de 37 personas con experiencia directa de la situación imperante en los territorios ocupados en materia de derechos humanos. | UN | واستمعت اللجنة الخاصة في تلك الجلسات الى إفادات ٤٢ شخصا ممن لهم معرفة مباشرة بحالة حقوق الانسان السائدة في اﻷراضي المحتلة. |
2. El Secretario General podrá designar a un funcionario de la secretaría para que actúe en su lugar en esas sesiones. | UN | ٢ - يجوز لﻷمين العام أن يسمي موظفا في اﻷمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات. |
2. El Secretario General de la Conferencia podrá designar a un miembro de la secretaría para que ocupe su lugar en esas sesiones. | UN | ٢ - لﻷمين العام للمؤتمر أن يسمي موظفا في اﻷمانة ليقوم مقامه في تلك الجلسات. |
El Secretario General de las Naciones Unidas o el Secretario General de la Conferencia podrán designar a un miembro de la secretaría para que ocupe su lugar en esas sesiones. | UN | ولﻷمين العام لﻷمم المتحدة، أو اﻷمين العام للمؤتمر، أن يسمي أحد موظفي اﻷمانة ليقوم مقامه في هذه الجلسات. |
También nos alienta el interés que han manifestado los Estados Miembros por participar en esas sesiones públicas. | UN | وممــا يشجعنا أيضا الاهتمام الذي أعربت عنه الدول اﻷعضــاء بالمشاركة في هذه الجلسات العامة للمجلس. |
El Secretario General de las Naciones Unidas o el Secretario General de la Conferencia podrán designar a un miembro de la Secretaría para que ocupe su lugar en esas sesiones. | UN | وللأمين العام للأمم المتحدة، أو للأمين العام للمؤتمر، أن يسمي أحد موظفي الأمانة ليقوم مقامه في هذه الجلسات. |
El Secretario General de las Naciones Unidas o el Secretario General de la Conferencia podrán designar a un miembro de la Secretaría para que ocupe su lugar en esas sesiones. | UN | وللأمين العام للأمم المتحدة، أو للأمين العام للمؤتمر، أن يسمي أحد موظفي الأمانة ليقوم مقامه في هذه الجلسات. |
Otras organizaciones no gubernamentales pertinentes podrán solicitar también pronunciar una breve alocución en esas sesiones. | UN | ويجوز أيضا للمنظمات غير الحكومية اﻷخرى ذات الصلة أن تطلب التحدث بإيجاز في تلك الاجتماعات. |
También nos gustaría que hubiera una mayor in-teracción en esas sesiones y que se comenzaran las sesiones con oradores seleccionados de entre los principales representantes y expertos de las organizaciones interesadas. | UN | ونحن نرحب أيضا بزيادة التفاعل في هذه الدورات وإدراج متكلمين لبدء الجلسات من بين الممثلين البارزين، أو الخبراء التابعين للمنظمات المعنية. |
en esas sesiones dejamos claro que la Conferencia de 1995 debería ser una sola conferencia con el mandato de examinar y prorrogar el Tratado. | UN | وقد أوضحنا في تلك الدورات أنه ينبغي أن يكون مؤتمر عام ١٩٩٥ مؤتمرا واحدا له ولاية استعراض المعاهدة وتمديدها. |