ويكيبيديا

    "en ese caso" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وفي هذه الحالة
        
    • في هذه الحالة
        
    • في تلك الحالة
        
    • وفي تلك الحالة
        
    • فى هذه الحالة
        
    • في هذه القضية
        
    • في تلك القضية
        
    • في هذه الحاله
        
    • وإذا كان الأمر كذلك
        
    • في تلك الحالةِ
        
    • بهذه الحالة
        
    • وفي مثل هذه الحالة
        
    • فى هذه الحاله
        
    • عندئذ
        
    • وفي هذه الحالات
        
    en ese caso, se los somete al régimen aplicable a los extranjeros. UN وفي هذه الحالة تجري معاملتهم بمقتضى النظام المنطبق على اﻷجانب.
    en ese caso, el procesamiento en Macao sería más prudente que la extradición. UN وفي هذه الحالة سيكون توجيه الاتهام في ماكاو أفضل من التسليم.
    Sin embargo, en ese caso concreto, las circunstancias no permitieron llevar plenamente a la práctica las operaciones humanitarias. UN وعلى هذا فإن الظروف السائدة في هذه الحالة بالذات لم تسمح بالتنفيذ الكامل للعمليات اﻹنسانية.
    en ese caso, la autoridad u organización deberá hacer constar los motivos de dicho proceder. UN وعلى السلطة، أو المنظمة في تلك الحالة أن تبين السبب في ذلك الخروج.
    Sin embargo, esa limitación no se aplica a los crímenes internacionales, dada su gravedad, y en ese caso no se puede denegar la restitución. UN على أن هذا القيد لا ينطبق على الجنايات الدولية وذلك بسبب طابعها الخطير، وفي تلك الحالة لا يمكن رفض الرد.
    en ese caso, un tribunal o una corte de arbitraje podría, finalmente, determinar el carácter preciso de la declaración unilateral. UN وفي هذه الحالة تستطيع محكمة تحكيمية أو محكمة أخرى أن تحدد طبيعة الإعلان الانفرادي على وجه الدقة.
    en ese caso, la Junta considera que el mecanismo de examen del presupuesto del Tribunal no podía detectar la anomalía señalada. UN وفي هذه الحالة يعتبر المجلس أن آلية مراجعة الميزانية داخل المحكمة لم تستطع الكشف عن الخلل الذي لوحظ.
    Sé que es mucha presión, en ese caso, solo iré con algo corto y suave. Open Subtitles أعرف أن هناك الكثير من الضغط وفي هذه الحالة سأقوم بشيء قصير وجميل
    También en ese caso el motivo invocado habría podido ir en contra de la obligación inicial. UN وفي هذه الحالة أيضا، يلاحظ أن السبب المتذرع به كان يمكن التذرع به إزاء الالتزام اﻷولي.
    en ese caso, propongo nombrar al General de Brigada John Hvidegaard de Dinamarca como Jefe de Observadores Militares. UN وفي هذه الحالة أقترح تعيين العميد جون هفيديغارد من الدانمرك كبيرا للمراقبين العسكريين.
    Sin embargo, en ese caso concreto, las circunstancias no permitieron llevar plenamente a la práctica las operaciones humanitarias. UN وعلى هذا فإن الظروف السائدة في هذه الحالة بالذات لم تسمح بالتنفيذ الكامل للعمليات اﻹنسانية.
    La intervención del derecho internacional puede estar plenamente justificada en ese caso. UN ويمكن في هذه الحالة تبرير تدخل القانون الدولي تبريرا كاملا.
    No obstante, parece que incluso en ese caso las emisiones de dióxido de carbono en el año 2000 no serían superiores a las de 1990. UN ومع ذلك يبدو حتى في هذه الحالة أن انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في عام ٠٠٠٢ لن تتخطى مبالغها في عام ٠٩٩١.
    en ese caso, los jefes de las administraciones públicas tal vez tengan que pedir de forma explícita el liderazgo político necesario. UN وقد يحدث في تلك الحالة أن يضطر القادة في الإدارات العامة إلى المطالبة صراحة بتلك القيادة السياسية الضرورية.
    en ese caso a nadie le importará que termine esto en el coche. Open Subtitles في تلك الحالة لن يمانع آحد إذا أنهيت ذلك في السيارة
    Cabe preguntarse por qué en ese caso se recomienda un componente militar total de 28.000 hombres solamente, que se desplegarán en todo el territorio de Somalia. UN وقد يُسأل لماذا يوصى في تلك الحالة بعنصر عسكري مجموعه ٠٠٠ ٢٨ فرد فقط لوزعه في سائر أراضي الصومال.
    en ese caso, mi Gobierno procurará obtener el apoyo de los Miembros de esta Organización para garantizar la eliminación total de los contaminantes radiactivos residuales y de la instalación de almacenamiento existentes en las Islas Marshall. UN وفي تلك الحالة فإن حكومتي ستلجأ إلى أعضاء هذه المنظمة للحصول على دعمهم للجهود التي تبذلها لكفالــة الازالة الكاملة لجميع المواد الملوثة المشعة المتخلفة، ولمحطة التخزين القائمة، من جزر مارشال.
    Tres kilos trescientos cincuenta. en ese caso sigo ganando yo. La primera vez calculé un kilo setecientos gramos. Open Subtitles فى هذه الحالة, مازلت انا الفائز, ان تخمينى الأول كان 3 باوند و 5 اونصات
    en ese caso anterior fue declarado inocente de los cargos que se le imputaban. UN وأنه ثبتت براءته من التهم، في نهاية المطاف، في هذه القضية الأولى.
    La posición adoptada por la Corte en ese caso fue reiterada ulteriormente en los casos Mortished y Yakimetz. UN وتكرر الموقف الذي اتخذته محكمة العدل الدولية في تلك القضية لاحقا في قضيتي مورتيشيد وياكيميتز.
    Bien. en ese caso, vas a ser acusada del asesinato de Ray. Open Subtitles حسناً في هذه الحاله سوف توجه اليك التهم بقتل رأي
    Sírvanse indicar si existe algún problema concreto en relación con uno o más de los grupos mencionados supra; en ese caso, ¿se han adoptado medidas especiales para abordar esa situación? UN وهل يمكنكم توضيح ما إذا كانت جماعة واحدة أو أكثر من الجماعات المذكورة أعلاه تعاني مشكلة محددة، وإذا كان الأمر كذلك فهل اتخذت تدابير خاصة لمعالجة هذه الحالة؟
    Muy bien, en ese caso, quisiera conocerle personalmente. Open Subtitles حَسناً جداً، في تلك الحالةِ , أنا يَجِبُ أَنْ أُقابلَه نفسي.
    Bien, bueno, en ese caso, nos gustaría hablar con... creo que dijiste Open Subtitles حسناً بهذه الحالة نرغب في الحديث مع أظن أنك قلت
    en ese caso yo recomendaría la aceptación de esas dos propuestas. UN وفي مثل هذه الحالة فإنني أوصي مؤيدا كلا الطرحين.
    en ese caso, no quiero ir a Strelsau hasta después de la coronación. Open Subtitles فى هذه الحاله فلن أذهب إلى سترلساو حتى ما بعد التتويج
    en ese caso, la Presidencia podrá actuar de conformidad con la Parte 9 del Estatuto; UN ويمكن لهيئة المحكمة عندئذ أن تتخذ إجراءات وفقا للجزء ٩ من النظام اﻷساسي.
    en ese caso se referirá la cuestión al Gobierno donante, con la indicación de que si no se recibe ayuda, la obra de arte será retirada de la exposición. UN وفي هذه الحالات يتصل بالحكومة المانحة لاشعارها مع البيان بأن العمل الفني سينقل من مكان العرض إذا لم تكن المساعدة على وشك القدوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد