sesiones en Ginebra o en Nueva York | UN | الفعلية لعقد الدورات في جنيف أو في نيويورك |
Se informó a la Comisión Consultiva que aún no se había decidido si la estación central europea estaría ubicada en Ginebra o en Viena. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه لم يتقرر بعد ما إذا كانت المحطة المحورية اﻷوروبية سيتم وضعها في جنيف أو فيينا. |
Sin embargo, el foro podría reunirse en Ginebra o en Nueva York o en ambas ciudades, como hace el Consejo Económico y Social, que tiene reuniones en los dos centros. | UN | بيد أنه يمكن للمحفل أن يجتمع إما في جنيف أو في نيويورك أو كليهما، كما يفعل المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي يعقد اجتماعاته في كلا المركزين. |
Posteriormente, la Comisión Tripartita hará una evaluación del proceso en Ginebra o en el Zaire. | UN | وبعد ذلك، ستقوم اللجنة الثلاثية بتقييم العملية في جنيف أو زائير. |
i) Uno para los que residieran en Ginebra o en otro lugar de Suiza; | UN | ' ١ ' رقم قياسي واحد لهؤلاء الذين يقيمون في جنيف أو في أماكن أخرى في سويسرا؛ |
Se informó a la Comisión Consultiva que aún no se había decidido si la estación central europea estaría ubicada en Ginebra o en Viena. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأنه لم يتقرر بعد ما إذا كانت المحطة المحورية اﻷوروبية سيتم وضعها في جنيف أو فيينا. |
Señaló que no existía consenso acerca de si el foro debía ubicarse en Ginebra o en Nueva York. | UN | وقال إنه لا يوجد إجماع على اختيار مقر المحفل، وهل يكون في جنيف أو في نيويورك. |
Si las reuniones se celebraran en Ginebra o Nueva York, por ejemplo, las Partes podrían enviar como observadores a los representantes de sus misiones ante las Naciones Unidas. | UN | فعقد اجتماعات في جنيف أو نيويورك مثلا، قد يسمح للأطراف إرسال ممثلين من بعثاتها للأمم المتحدة كمراقبين. |
Los períodos de sesiones del Comité se celebrarán en Ginebra o donde el Consejo lo decida. | UN | وتعقد دورات اللجنة في جنيف أو في أي مكان آخر يقرره المجلس. |
Para aquellas oficinas clientes establecidas en Ginebra o en Viena, actúa como coordinador el Servicio de Información de las Naciones Unidas correspondiente. | UN | وبالنسبة للعملاء من المكاتب الموجودة في جنيف أو فيينا، فإن دائرة إعلام الأمم المتحدة المعنية تعمل كمركز للتنسيق. |
Los períodos de sesiones del Comité se celebrarán en Ginebra o donde el Consejo lo decida. | UN | وتعقد دورات اللجنة في جنيف أو في أي مكان آخر يقرره المجلس. |
Sin embargo, podrá celebrar períodos de sesiones en Ginebra o Nairobi, si el número de causas pendientes así lo justifica. | UN | على أنه يجوز لها أن تقرر عقد دورات في جنيف أو نيروبي، وفق ما يقتضيه حجم القضايا المعروضة عليها. |
Sin embargo, podrá celebrar períodos de sesiones en Ginebra o Nairobi, si el número de causas pendientes así lo justifica. | UN | على أنه يجوز لها أن تقرر عقد دورات في جنيف أو نيروبي، وفق ما يقتضيه حجم القضايا المعروضة عليها. |
Sin embargo, podrá celebrar períodos de sesiones en Ginebra o Nairobi, si el número de causas pendientes así lo justifica. | UN | بيد أنه يجوز لها أن تقرر عقد دورات في جنيف أو نيروبي، وفقا لما يقتضيه حجم القضايا المعروضة عليها. |
Los períodos de sesiones del Comité se celebrarán en Ginebra o donde el Consejo lo decida. | UN | وتعقد دورات اللجنة في جنيف أو في أي مكان آخر يقرره المجلس. |
Ese período de sesiones se ha propuesto para el segundo trimestre de 2011, en Ginebra o Viena. | UN | وقالت إن الدورة يُقترح عقدها في الربع الثاني من عام 2011 في جنيف أو فيينا. |
El Tribunal celebrará normalmente tres períodos ordinarios de sesiones por año civil y podrá celebrar períodos de sesiones en Ginebra o Nairobi si el número de causas pendientes así lo justifica. | UN | وتعقد محكمة الاستئناف عادة ثلاث دورات عادية في السنة التقويمية ويجوز أن تقرر عقد دورات في جنيف أو نيروبي، حسبما يتطلب ذلك حجم القضايا المعروضة عليها. |
La reserva de alojamiento en Ginebra o en sus alrededores en un hotel seleccionado por el CIDHG para la duración de la conferencia. | UN | حجز مكان الإقامة في جنيف أو في منطقة جنيف في فندق يعيّنه المركز لمدة المؤتمر؛ |
REP en Ginebra o en otra ubicación | UN | اجتماع الدول الأطراف في جنيف أو مكان آخر |
18. Los presidentes podrían elegir si desean acoger la reunión o solo presidirla, por lo que cabría la opción de celebrar la reunión en Ginebra o en un país anfitrión. | UN | 18- وللرؤساء خيار الاستضافة و/أو الترؤس تاركين بذلك خيار اتخاذ جنيف أو البلد المضيف مكاناً لعقد الاجتماع. |
Se les instó asimismo a que establecieran contactos con la sede de ONUSIDA en Ginebra o en el plano local, a fin de que los consultores de los programas ONUSIDA por países pudieran facilitar información de utilidad. | UN | ويُحث المقررون الخاصون على إقامة اتصال ببرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني باﻹيدز في مقره بجنيف أو على المستوى المحلي حيثما يمكن لمستشاري البرامج القطرية للبرنامج المذكور أن يقدموا معلومات مفيدة. |