Durante el primer semestre de 1998, se indizaron más de 4.200 documentos, que quedaron registrados como imágenes en la base de datos. | UN | وخلال النصف اﻷول من عام ١٩٩٨، تمت فهرسة ما يزيد على ٢٠٠ ٤ وثيقة وإدخالها، كصور، في قاعدة البيانات. |
Deberá pedirse a estas organizaciones más información sobre las 14 publicaciones, así como sobre otras que deberían incluirse en la base de datos. | UN | وهناك حاجة للحصول على معلومات إضافية من هذه المنظمات عن الـ 14 منشورا ومنشورات أخرى ينبغي إدخالها في قاعدة البيانات. |
Todos los datos de éste están incluidos en la base de datos. | UN | ويتم إدراج جميع البيانات المأخوذة من التقرير في قاعدة البيانات. |
Los datos serían captados una sola vez y almacenados en la base de datos del SIIG una sola vez; | UN | وأن يجري الحصول على البيانات مرة واحدة وتخزينها في قاعدة بيانات نظام في مرات إدخال مفردة؛ |
La mayoría de los artículos que tiene la Biblioteca de la OIT figuran en la base de datos LABORDOC, que contiene unas 234.000 entradas. | UN | ويوجد معظم مقتنيات مكتبة منظمة العمل الدولية مسجلا في قاعدة بيانات وثائق العمل الدولية التي تتضمن حوالي ٠٠٠ ٢٣٤ مادة. |
Esta recomendación se ha retirado y cerrado en la base de datos de la OSSI. | UN | وقد سـُـحبت هذه التوصية وأغلق ملفها في قاعدة بيانات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
En el cuadro 3 se presentan 55 series de indicadores según constan en la base de datos para 163 países de las regiones en desarrollo. | UN | ويعرض الجدول 3 ما مجموعه 55 سلسلة مؤشرات مدرجة في قاعدة البيانات أبلغ عنها بشأن 163 بلدا من بلدان المناطق النامية. |
Buscaremos en la base de datos Nacional, y, si da resultado, le identificaremos en una o dos semanas. | Open Subtitles | سنقوم بوضعه في قاعدة البيانات وإن كان هناك تطابق سوف نعلم خلال أسبوع أو إثنان |
Pero su ADN estaba en la base de datos con una dirección reciente. | Open Subtitles | ولكن حمضه النووي كان في قاعدة البيانات الجنايات ومعه عنوانه الحالي. |
Ahora, nada de esto coincide con los registros genéticos en la base de datos. | Open Subtitles | الآن، فإن أيا من هذه يقابل أي السجلات الوراثية في قاعدة البيانات. |
A fines de 1993 estaban registrados en la base de datos unos 200.000 pacientes. | UN | وفي نهاية ٣٩٩١ كان قد سجل في قاعدة البيانات نحو ٠٠٠ ٠٠٢ اسم مريض. |
No se consignarán fondos de ningún tipo antes de haberlos registrado en la base de datos. | UN | لن يتم الالتزام بأموال قبل إدخالها في قاعدة البيانات. |
Las oficinas encargadas de los trámites de adquisición siguen registrando a todos sus proveedores e identificando a los nuevos para incluirlos en la base de datos consolidada. | UN | ويواصل موظفو الشراء إعادة تسجيل أسماء جميع الموردين وتحديد موردين جدد ﻹدراجهم في قاعدة البيانات الموحدة. |
Hasta el momento se han analizado e incorporado en la base de datos más de 100 informes de evaluación de proyectos. | UN | وحتى اﻵن، تم تحليل أكثر من ١٠٠ تقرير لتقييم المشاريع، وإدخالها في قاعدة البيانات. |
El capturista de datos verifica la existencia de la partida de nacimiento en la base de datos del RNPN. | UN | يتحقق الموظف المكلّف بتسجيل البيانات من وجود شهادة الميلاد في قاعدة بيانات السجل الوطني للأشخاص الطبيعيين. |
Sin embargo, estos casos aún no se registran en la base de datos del Ministerio. | UN | إلا أنه لا يتم حتى الآن تسجيل هذه الحالات في قاعدة بيانات الوزارة. |
La participación de los países en la base de datos es voluntaria. | UN | وتكون مشاركة البلدان في قاعدة بيانات ديون القطاع العام طوعية. |
Sabe encontrar algo codificado en la base de datos de la familia Lumic... - ...bajo, ¿cómo era? ¿Binario qué? | Open Subtitles | يعرف كيف يجد شيئاً مُشفراً في قاعدة بيانات عائلة لوميك، في أي قسم يا بييت ؟ |
Ojalá no haya nada en la base de datos de los Antiguos. | Open Subtitles | إلا إذا كان هناك أي شئ في قاعدة بيانات الإنشنتس |
Frost, busca en la base de datos de la maratón a Courtney Brown. | Open Subtitles | فورست قم با البحث في قاعدة بيانات السباق عن كورتني براون. |
La Dependencia elaboró procedimientos formales detallados para controlar todos los cambios en la base de datos del inventario; | UN | وقد أخذت الوحدة بإجراءات رسمية مفصلة لمراقبة جميع التغييرات التي تطرأ على قاعدة بيانات المخزونات؛ |
También se intercambiaron opiniones sobre los cambios previstos en la base de datos de la Sección de Tratados. | UN | وجرى أيضا تبادل وجهات النظر بشأن التغييرات المتوخى إدخالها على قاعدة البيانات الإلكترونية لقسم المعاهدات. |
Cuando busqué el nombre de Elliott Rollins en la base de datos hubieron inconsistencias, así que investigué en ellas. | Open Subtitles | عندما أدخلت اسم إليوت رولينز إلى قاعدة البيانات خاصتنا كانت هناك تناقضات, لذلك بحثتُ في الأمر. |
Las diversas organizaciones internacionales habían acordado que cada una de ellas actualizaría su parte en la base de datos cuando fuese necesario. | UN | ووافقت المنظمات الدولية المختلفة على أن تقوم كل منظمة منها بتحديث الأجزاء الخاصة بها من قاعدة البيانات عند الاقتضاء. |
En la Secretaría se lleva un registro de esta correspondencia, que se recoge en la base de datos de la Secretaría. | UN | وتحتفظ الأمانة بسجلّ لهذه المراسلات وهي موجودة في قاعدة بياناتها. |
Esta información debe constar en la base de datos propuesta en la recomendación 1; | UN | وينبغي إدراج هذه المعلومات في قواعد البيانات المقترحة في التوصية رقم ١؛ |
Las ingresaré en la base de datos MAU del FBI e intentaré establecer el año y el modelo. ¿Y esto? | Open Subtitles | سوف أتحرى عنهم من قاعدة بيانات وحدة الإرتباط المتوسّطة و أحاول أن أصنفهم حسب الموديل و العام |
No se permite aterrizar en Malasia a los pasajeros cuyos nombres aparecen en la base de datos. | UN | ولا يسمح لأي شخص يظهر أسمه بقاعدة البيانات بالهبوط في ماليزيا. |
Mira, acabo de entrar en la base de datos del almacenamiento del laboratorio. | Open Subtitles | حسناً ، انظر ، لقد نظرتُ إلى قاعدة بيانات مختبر التخزين |
Ulteriormente se publican en la base de datos de actividades de supervisión de la OIT, ILOLEX. | UN | وهي تنشر في وقت لاحق، ضمن قاعدة بيانات منظمة العمل الدولية المتعلقة بالأنشطة الإشرافية. |
Tema: Categorías de información que podrían incluirse en la base de datos | UN | الموضوع: فئات المعلومات الممكنة لقاعدة بيانات |
En la actualidad se están incorporando en la base de datos sobre capacitación. | UN | كما يجري تحميلها حاليا أيضا في قواعد بيانات التدريب. |
Se alentó a los Estados no partes en el Protocolo a presentar también informes nacionales voluntarios que se incluirían en la base de datos. | UN | وشُجعت الدول غير الأطراف في البروتوكول على القيام أيضاً بتوفير تقارير وطنية طوعية لقاعدة البيانات. |