Cuando todo cambió radicalmente, y se dió cuenta que podía meter un pensamiento en la cabeza de otro? | Open Subtitles | عندما أصبح كل شئ واضح و أنه يمكنه وضع أيّ فكرة في رأس أيّ شخص؟ |
Allí está la Dra. Lene Harbott colocando electrodos en la cabeza de John Morton. | TED | الآن، هذا هو الدكتورلين هاربوت يضع أقطاب في رأس جون مورتون. |
Intentare no romper una botella en la cabeza de nadie, pero no puedo prometer nada. | Open Subtitles | سأحاول أن لا أحطم قنينة على رأس أحدهم ولكن لا أستطيع أن أعدك |
El diseño esta allí en la naturaleza, pero no está en la cabeza de nadie. | TED | التصميم هناك في الطبيعة، ولكنه ليس في عقل اي شخص. |
Ha sido divertido verte sentado en la cabeza de Wilson, Jumbo. | Open Subtitles | كان ذلك رائعا, لقد جلست فوق رأس ويلسون يا جامبو |
Por eso el cerebro crea una sensación nueva en la cabeza de Bruno. | TED | ولهذا السبب يولد الدماغ شعورًا جديدًا في رأس برونو. |
Rambaldi se refiere a usted como 'La Elegida', implantó en la cabeza de su hermana, el paradero de su mayor invento, y ¿espera que crea que ninguna de las dos están involucradas en esto? | Open Subtitles | ويزرع في رأس أختكِ مكان إختراعه العظيم وأنتي تتوقعين مني أن أصدق أن لا أحد منكم له علاقة بهذا الأمر ؟ |
Le prometo que es sólo cuestión de tiempo para que sepamos todo... lo que está en la cabeza de Scofield. | Open Subtitles | أعدك بأنها مسألة وقت فقط قبل أن نعرف كل شيء موجود في رأس سكوفيلد |
Si te refieres al bulbo que había en la cabeza de Caroline-- lo quitamos. | Open Subtitles | إذا كنت تتحدث عن الأنبوب في رأس كارولين فقد أزلناه |
No eres de aquí. Mira quien habla. Estás en la cabeza de mi amigo. | Open Subtitles | أنت من لا ينتمي إلى هنا أنت في رأس احد أصدقائي |
Sobre el hecho de que clavar un hacha en la cabeza de tu padre es intento de homicidio. | Open Subtitles | إن كان الفأس الذي وضعتيه في رأس والدكِ هو محاولة للقتل |
Los marginados y desfavorecidos del mundo observan con recelo a unas Naciones Unidas que diariamente tratan de montar la coreografía de la danza de los ángeles en la cabeza de un alfiler. | UN | إن المهمشين والمحرومين في العالم ينظرون شزرا إلى الأمم المتحدة التي تبحث يوميا عن رقص الملائكة على رأس دبوس. |
Además, este partido fue el único que incluyó a siete mujeres en la cabeza de la lista, es decir, la primera candidata principal en exactamente la mitad de las regiones. | UN | وكانت حركة التغيير أيضا الكيان الوحيد الذي قام بترشيح 7 نساء على رأس القائمة في نصف مناطق البلد. |
Nathan empezará por pegar electrodos en la cabeza de Christy. | TED | سيبدأ نيثان بوضع أقطاب كهربائية على رأس كريستي |
Y ahora mismo, todo está en la cabeza de un vago de playa en Hawaii. | Open Subtitles | و هي موجودة الآن في عقل راكب الأمواج في هاواي |
Pero oye, no es que estos tipos no se lo merecían, quiero decir este tipo rompió una botella de cerveza en la cabeza de un camarero. | Open Subtitles | ذلك الرجل كسر زجاجة جعة فوق رأس ساقي الحانة. |
Este tipo que puso estas ideas en la cabeza de Devil uno llamado Tanner tengo que decidir qué hacer con él. | Open Subtitles | هذا الرجل وضع أفكار في رأسه وعبث برأسه |
Yo diría que debe de llevar unos 10 o 15 años en la cabeza de la Sra. Hollar. | Open Subtitles | أستطيع القول إنه كان ينمو في داخل رأس السيدة هولر لمدة 10 أو 15 سنة |
Se lo digo, esta dama realmente se ha metido en la cabeza de Ron. | Open Subtitles | انني اُخبركم, ان هذة السيدة قد سيطرت حقا علي رأس رون |
¿De quién crees que es el destornillador que hay en la cabeza de ese tipo? | Open Subtitles | لمن هذا المفك الموجود فى رأس الرجل إذاً؟ |
Soy el hombre con una pistola en la cabeza de tu hermanita. | Open Subtitles | أنا الرجل الذي يصوب المسدس نحو رأس إختك الصغيره |
¿Tengo que recordarle que tengo un arma en la cabeza de Fiona? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لتذكيرك أنه لدي مسدس إلى رأس فيونا؟ |
No puedo especular que está en la cabeza de otro hombre, jefe. | Open Subtitles | لا يمكنني معرفةُ ما يدورُ برأسِ رجلٍ آخرَ أيُّها القائِد |
¿Quién puede explicar qué cambia en la cabeza de alguien? | Open Subtitles | من يمكنه القول ما الذي تغير في ذهن الشخص ؟ |
Asumo que él me quería fuera del caso, y le dijiste que fui golpeado en la cabeza de chico, y tu madre te hizo prometer que cuidarías de mi. | Open Subtitles | أفترض انه أرادني أن أكون بعيدا عن الحالة و أنت أخبرته انني أصبت في رأسي عندما كنت طفلا و والدتك جعلتك تقسم أنك ستعتني بي |
Sabemos que nuestra bala atravesó a un infante rebotó en una silla de la oficina, atravesó una caja, una pared de yeso y terminó en la cabeza de una muñeca. | Open Subtitles | نحن نعلم ان الطلقة اخترقت الجندي ثم ارتدت من الكرسي ثم اخترقت العلبة ثم الحائط حتى انتهت في راس الدمية |
Nadie sabe qué sucede en la cabeza de los demás. | Open Subtitles | لـاـ أحد بإمكانه معرفة ما بداخل رأس أيّ شخص أخر. |