"en la cabeza de" - Translation from Spanish to Arabic

    • في رأس
        
    • على رأس
        
    • في عقل
        
    • فوق رأس
        
    • في رأسه
        
    • داخل رأس
        
    • علي رأس
        
    • فى رأس
        
    • نحو رأس
        
    • إلى رأس
        
    • يدورُ برأسِ
        
    • في ذهن
        
    • في رأسي عندما كنت
        
    • في راس
        
    • بداخل رأس
        
    Cuando todo cambió radicalmente, y se dió cuenta que podía meter un pensamiento en la cabeza de otro? Open Subtitles عندما أصبح كل شئ واضح و أنه يمكنه وضع أيّ فكرة في رأس أيّ شخص؟
    Allí está la Dra. Lene Harbott colocando electrodos en la cabeza de John Morton. TED الآن، هذا هو الدكتورلين هاربوت يضع أقطاب في رأس جون مورتون.
    Intentare no romper una botella en la cabeza de nadie, pero no puedo prometer nada. Open Subtitles سأحاول أن لا أحطم قنينة على رأس أحدهم ولكن لا أستطيع أن أعدك
    El diseño esta allí en la naturaleza, pero no está en la cabeza de nadie. TED التصميم هناك في الطبيعة، ولكنه ليس في عقل اي شخص.
    Ha sido divertido verte sentado en la cabeza de Wilson, Jumbo. Open Subtitles كان ذلك رائعا, لقد جلست فوق رأس ويلسون يا جامبو
    Por eso el cerebro crea una sensación nueva en la cabeza de Bruno. TED ولهذا السبب يولد الدماغ شعورًا جديدًا في رأس برونو.
    Rambaldi se refiere a usted como 'La Elegida', implantó en la cabeza de su hermana, el paradero de su mayor invento, y ¿espera que crea que ninguna de las dos están involucradas en esto? Open Subtitles ويزرع في رأس أختكِ مكان إختراعه العظيم وأنتي تتوقعين مني أن أصدق أن لا أحد منكم له علاقة بهذا الأمر ؟
    Le prometo que es sólo cuestión de tiempo para que sepamos todo... lo que está en la cabeza de Scofield. Open Subtitles أعدك بأنها مسألة وقت فقط قبل أن نعرف كل شيء موجود في رأس سكوفيلد
    Si te refieres al bulbo que había en la cabeza de Caroline-- lo quitamos. Open Subtitles إذا كنت تتحدث عن الأنبوب في رأس كارولين فقد أزلناه
    No eres de aquí. Mira quien habla. Estás en la cabeza de mi amigo. Open Subtitles أنت من لا ينتمي إلى هنا أنت في رأس احد أصدقائي
    Sobre el hecho de que clavar un hacha en la cabeza de tu padre es intento de homicidio. Open Subtitles إن كان الفأس الذي وضعتيه في رأس والدكِ هو محاولة للقتل
    Los marginados y desfavorecidos del mundo observan con recelo a unas Naciones Unidas que diariamente tratan de montar la coreografía de la danza de los ángeles en la cabeza de un alfiler. UN إن المهمشين والمحرومين في العالم ينظرون شزرا إلى الأمم المتحدة التي تبحث يوميا عن رقص الملائكة على رأس دبوس.
    Además, este partido fue el único que incluyó a siete mujeres en la cabeza de la lista, es decir, la primera candidata principal en exactamente la mitad de las regiones. UN وكانت حركة التغيير أيضا الكيان الوحيد الذي قام بترشيح 7 نساء على رأس القائمة في نصف مناطق البلد.
    Nathan empezará por pegar electrodos en la cabeza de Christy. TED سيبدأ نيثان بوضع أقطاب كهربائية على رأس كريستي
    Y ahora mismo, todo está en la cabeza de un vago de playa en Hawaii. Open Subtitles و هي موجودة الآن في عقل راكب الأمواج في هاواي
    Pero oye, no es que estos tipos no se lo merecían, quiero decir este tipo rompió una botella de cerveza en la cabeza de un camarero. Open Subtitles ذلك الرجل كسر زجاجة جعة فوق رأس ساقي الحانة.
    Este tipo que puso estas ideas en la cabeza de Devil uno llamado Tanner tengo que decidir qué hacer con él. Open Subtitles هذا الرجل وضع أفكار في رأسه وعبث برأسه
    Yo diría que debe de llevar unos 10 o 15 años en la cabeza de la Sra. Hollar. Open Subtitles أستطيع القول إنه كان ينمو في داخل رأس السيدة هولر لمدة 10 أو 15 سنة
    Se lo digo, esta dama realmente se ha metido en la cabeza de Ron. Open Subtitles انني اُخبركم, ان هذة السيدة قد سيطرت حقا علي رأس رون
    ¿De quién crees que es el destornillador que hay en la cabeza de ese tipo? Open Subtitles لمن هذا المفك الموجود فى رأس الرجل إذاً؟
    Soy el hombre con una pistola en la cabeza de tu hermanita. Open Subtitles أنا الرجل الذي يصوب المسدس نحو رأس إختك الصغيره
    ¿Tengo que recordarle que tengo un arma en la cabeza de Fiona? Open Subtitles هل أنا بحاجة لتذكيرك أنه لدي مسدس إلى رأس فيونا؟
    No puedo especular que está en la cabeza de otro hombre, jefe. Open Subtitles لا يمكنني معرفةُ ما يدورُ برأسِ رجلٍ آخرَ أيُّها القائِد
    ¿Quién puede explicar qué cambia en la cabeza de alguien? Open Subtitles من يمكنه القول ما الذي تغير في ذهن الشخص ؟
    Asumo que él me quería fuera del caso, y le dijiste que fui golpeado en la cabeza de chico, y tu madre te hizo prometer que cuidarías de mi. Open Subtitles أفترض انه أرادني أن أكون بعيدا عن الحالة و أنت أخبرته انني أصبت في رأسي عندما كنت طفلا و والدتك جعلتك تقسم أنك ستعتني بي
    Sabemos que nuestra bala atravesó a un infante rebotó en una silla de la oficina, atravesó una caja, una pared de yeso y terminó en la cabeza de una muñeca. Open Subtitles نحن نعلم ان الطلقة اخترقت الجندي ثم ارتدت من الكرسي ثم اخترقت العلبة ثم الحائط حتى انتهت في راس الدمية
    Nadie sabe qué sucede en la cabeza de los demás. Open Subtitles لـاـ أحد بإمكانه معرفة ما بداخل رأس أيّ شخص أخر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more