ويكيبيديا

    "en la cama" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في السرير
        
    • في الفراش
        
    • على السرير
        
    • بالسرير
        
    • فى السرير
        
    • في السريرِ
        
    • على الفراش
        
    • فى الفراش
        
    • بالفراش
        
    • في غرفة النوم
        
    • في فراشك
        
    • في سريرك
        
    • على سرير
        
    • في سرير
        
    • علي السرير
        
    Los ataques ocurrían en todas partes: en la ferretería, en mi oficina, o mientras leía un libro en la cama. TED حدثت النوبات في كل مكان: في متجر أجهزة الحاسوب، في مكتبي، وحتى عندما أقرأ كتابًا في السرير.
    Quiero que puedan pedir lo que quieran en la cama, y que lo reciban. TED أريدُ منهن أي يكن قادرات لطلب ما يرغبن في السرير والحصول عليه.
    El martes por la tarde pasó una hora en la cama, con la viuda del fabricante de encajes. Open Subtitles بعد ظهر كل ثلاثاء، ساعة في السرير مع أرملة صانع الدانتيل، ثم الخروج لأخذ الاعتراف.
    Según mis cálculos, pasas 17 de cada 24 horas en la cama. Open Subtitles لقد حسبت أنك قضيت 17 ساعة من 24 في الفراش
    Te pasas el día tumbado en la cama sin hacer nada. - ¡Eres un vago! Open Subtitles وتفتّش على وظيفة بدل أن تبقى مستلقياً على السرير طوال اليوم؛ ياعديم النفع
    Las únicas palabras que se deben decir en la cama son procaces. Open Subtitles الكلمات الوحيده التي يجب عليكِ قولها بالسرير هي كلمات قذره
    Mire, Io que más me gusta es estar en la cama y leer. Open Subtitles فأنا أفضل أن أستلقي في السرير و أقرأ المجلات و الروايات
    Esta noche estaba sola en la cama y no pegué un ojo. Open Subtitles لقد كنت لوحدي في السرير الليلة الماضية ولم أستطع النوم
    El único lugar en donde Samantha y Matt funcionaban era en la cama. Open Subtitles كان المكان الوحيد عملت سامانثا ومات معا بشكل جيد في السرير.
    Y te voy a ser muy honesta, él no es bueno en la cama. Open Subtitles وإلى أن نكون صادقين تماما، انه ليس على ما يرام في السرير.
    Tiene un aspecto increíble, es increíblemente lista y es increíble en la cama. Open Subtitles إنها رائعة المظهر، إنها رائعة في ذكائها، إنها رائعة في السرير
    Su aspecto es increíble, es increíblemente lista y es increíble en la cama. Open Subtitles إنها رائعة المظهر، إنها رائعة في ذكائها، إنها رائعة في السرير
    La salud de mi madre empeoró, y se mantuvo en la cama. Open Subtitles كانت حالة أمّي تسوء و كانت دائمة البقاء في الفراش
    No, no. Eso no es quejarme. Es querer quedarme en la cama contigo. Open Subtitles هذه ليست شكوى هذا أنا أريد أن أكون في الفراش معك
    Si quieres, puedo decirle a la gente que eres buena en la cama. Open Subtitles إذا أردتِ ، يمكنني أن أقول للناس أنكِ جيده في الفراش
    Eso era el sombrero en la cama, y por eso no tengo miedo. Open Subtitles وذلك ما كانت تعنيه القبعة على السرير لذلك أنا لست خائفاً
    Uno de esos sueños en los que estás en la cama y entran volando. Open Subtitles أتعرف ذلك الحلم عندما تكون على السرير ويدخل الشخص طائراً من النافذة؟
    ¿No querrán quedarse en la cama una mañana tan magnifica? Open Subtitles انتم لاتريدون ان تظلوا بالسرير فى هذا الصباح الجميل
    Se lo advirtieron, pero estaba fumando en la cama. Se quedó dormida. Open Subtitles بالرغم من التحذيرات كانت تدخن فى السرير و غلبها النعاس
    Ahora, se puede deducir enseguida que el tipo no es bueno en la cama. Open Subtitles الآن، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُخبرَ مباشرةً إنّ الرجلَ غير جيّد في السريرِ.
    Y que no me haga pis en la cama o prenda fuego. Open Subtitles . إذاً أنا لا أتبول على الفراش أو أبدأ بالتغوط
    Quiero morir en la cama rodeada de nietos gordos, pero... supongo que eso no está en el menú. Open Subtitles أنا أريد الموت فى الفراش محاطة بأحفادى و لكن خمن ، هذا ليس موجودا بالقائمة
    Vale, puedes dormir aquí. Tú duermes en la cama, yo en el sofá. Open Subtitles حسنا، يمكنك أن تبقى هنا الليلة فلتبق بالفراش وسأنام أنا خارجا
    Bueno, esa es una buena pregunta, pero cualquiera fuera la respuesta, sabemos por qué no están chispeantes en la cama. Open Subtitles حسنا, هذا سؤال جيد ومهما كان الجواب نحن نعرف لماذا ليس هناك شرر متطاير في غرفة النوم
    MW: Si te quedas en la cama despierto por mucho tiempo, deberías levantarte, ir a otra habitación y hacer algo diferente. TED ماثيو: إذا كنت تتقلب في فراشك لفترة طويلة مستيقظًا، عليك النهوض من سريرك والتوجه لغرفة أخرى وعمل شيء مختلف.
    Diez dias en el agujero. por fumar en la cama. Open Subtitles ستقضي عشرة أيام في الحفرة إن دخنت في سريرك.
    Sentir tu cuerpo pegado a mí carne con carne en la cama de ese motel nuestro sudor se mezclaba... Open Subtitles اتخيل جسدك وهو ملتصق بجسدي ونحنُ على على سرير الفندق وعندما يختلط عرقنا معاً أشعر بأنني..
    Simplemente se recostó en la cama de hospital y, más o menos, sólo miro el techo de poliestireno por mucho tiempo. TED فقط استلقى في سرير المستشفى ، و نوعاً ما ، حدَّق في بلاط البوليسترين بالسقف لفترة طويلة جداً.
    -Voy a saltar en la cama. -Ten cuidado. Open Subtitles انا ذاهبه لأقفز علي السرير حسنا ، لكن كوني حذره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد