Hasta donde sabemos, solo hay una cosa... que le importaba mientras estuvo en la carcel. | Open Subtitles | على حد علمنا، هذه هي شيئه الذي إهتم به بينما كان في السجن. |
Serás despedido. Y tal vez, éstes en la carcel unos pocos meses. | Open Subtitles | سوف تطرد من العمل وربما تقضي عدة أشهر في السجن |
Si hablas o muestras la corrupción acabas 10 años en la carcel | Open Subtitles | وإذا تحدتث أو كشفت الفساد، فستنتهي في السجن لعشر سنوات. |
No me importa si yo caigo con ellos, pero anta Dios, te juro que te voy a ver cada dia de tu vida tirado en la carcel. | Open Subtitles | أنا لا أَهتمُّ إذا أَهْبطُ مَع ، لكن أمام الله , أُقسمُ بأنّني سَأَرى كُلّ شيء دون إستثناء أحدكم رَمى في السجنِ. |
en la carcel recuerdo un psicologo que me preguntó si tenía una chica y dije que no. | Open Subtitles | أتذكر في السجن ذلك العالم النفساني سألني إذا كان لدي فتاة، قلت له لا |
Estaba viviendo en la carcel con mi mama cuando empezaron los disturbios. | Open Subtitles | كنت أعيش في السجن مع أمي عندما حدثت الإضطرابات |
Andrew. Los dos estan en la carcel y no tienen ni idea de que Willow va por ellos. | Open Subtitles | آندرو , إنهم في السجن وليس لديهما فكرة عمّا سيحدث |
Ponganlo en la carcel, tendrán mucho tiempo. | Open Subtitles | ابحث عنه في القاموس بينما أنت في السجن سيكون لديك الكثير من الوقت لهذا |
Uno de ellos tenia un compañero en la carcel que los entrego... por la recompensa de mil dolares. | Open Subtitles | واحد منهم له صديق في السجن أرشدهم عن مكانه مقابل الألف دولار المكافأة |
De 2000 voltios te alcanzaría... y aterrizarías directamente en la carcel o en el hospital. | Open Subtitles | تقريباً 2000فولت عيونك ستفتح إما في السجن أو في المستشفى |
Si te rindes ahora, sólo pasaras un par de años en la carcel. | Open Subtitles | لو سلّمت نفسك الآن ستقضي القليل من السنوات في السجن |
En las leyes dice que si el no es legal te van a poner el culo en la carcel. | Open Subtitles | عندما يمسكونه ويعلمون انه يعمل لديك مؤخرتك من سترمى في السجن |
Que tal vez mato a alguien y encontro a Dios cuando estaba en la carcel. | Open Subtitles | يعني أنه قتل شخصاً ما على الأرجح و وجد الإيمان بينما كان في السجن |
-No, van a ponerme a mi en la carcel. -De que estas hablando? | Open Subtitles | لا, سوف يضعونني انا في السجن ما الذي تتحدثن عنه؟ |
Si tu cuentas esa historia en el juicio, ella morirá en la carcel por un asesinat que no cometió. | Open Subtitles | ,اذا قلتِ هذه القصة في المحكمة فستموت في السجن لجريمة لم ترتكبها |
De todos los que tenemos datos estan o en la carcel o muertos. | Open Subtitles | من استطعنا تعقبهم منهم كانوا أما في السجن أو متوفين |
Es cierto que en la carcel, a veces, los novatos... se hacen tatuar las tetas en la espalda, de modo que... los machitos pueden imaginar ver una mujer, mientras los violan? | Open Subtitles | بالمناسبة هل صحيح أنه في السجن إحياناً المفعول بهم يتخذون وشم على شكل أثداء في الخلف |
El pensaba que estaria en la carcel unos seis o siete meses. | Open Subtitles | إعتقدَ بأنّه سَيَكُونُ في السجنِ لسبعة ثمانية شهورِ. |
A menos que quieras ver a tu novia en la carcel por el resto de su vida, hara exactamente lo que dija. | Open Subtitles | ما لم تكن تنوي أن ترى صديقتكَ في السجنِ مدى الحياة ستفعل بالضبط ما أقول |
Bueno, tomamos nuestras piezas, y las ponemos en la carcel. Oh, no, no, no, no. | Open Subtitles | الموافقة، نَأْخذُ قِطَعَنا، وَضعنَاهم في السجنِ. |
Lastima, vas a tener que pasar un tiempo en la carcel. | Open Subtitles | الأن هذا سىء للغاية لاأنك الأن سوف تقضى بعض الوقت فى السجن |