ويكيبيديا

    "en la corteza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في القشرة
        
    • في قشرة
        
    • اللحاء
        
    • في مقدمة المخ
        
    El segundo sujeto recibió un pulso magnético en la corteza visual, o un pulso diferente, dos pulsos diferentes. TED عندها تلقى المجرب عليه الثاني نبضًا مغناطيسيًا في القشرة البصرية، أو نبضًا آخر، نبضين مختلفين.
    Desde hace mucho, los geólogos emplean sismómetros para localizar y rastrear estos pequeños cambios en la corteza terrestre. TED استخدم الجيولوجيون منذ فترة طويلة مقياس الزلازل لتتبع ورسم هذه التحولات الصغيرة في القشرة الأرضية.
    Y de hecho, esto se observa en la corteza entorrinal, que está en la misma parte del cerebro en la que observamos las celdas de cuadrícula en las ratas. TED وبالفعل، فإنك تراها في القشرة الشمسية للإنسان، والذي هي نفس الجزء من الدماغ حيث ترى الخلايا الشبكية في الجرذان.
    Más fácil es implantar electrodos en la corteza motora que en la médula espinal, por estar protegida por las vértebras. TED وضع أقطاب كهربائية في القشرة الدماغية المحركة أسهل بكثير من الحبل الشوكي لأنه محمي بالفقرات.
    El torio es un combustible nuclear natural, cuatro veces más común en la corteza terrestre que el uranio. TED الثوريوم هو وقود نووي موجود طبيعياً وينتشر في قشرة الأرض أكثر من اليورانيوم بأربع مرّات.
    Las tierras raras son 17 elementos comunes en la corteza terrestre y que se encuentran en muchas áreas en todo el mundo en bajas concentraciones. TED العناصر النادرة هي مجموعة من 17 عنصراً وتُعد الأكثر شيوعاً في القشرة الأرضية وتتواجد في أماكن عدّة حول العالم بتركيزاتٍ قليلةٍ.
    Justo antes de un terremoto, cuando se acumula la presión en la corteza, las microfracturas dejan escapar estos gases a la superficie. TED مع تصاعد التوتر في القشرة قبل وقوع الزلزال مباشرةً، تسمح الكريّات الدقيقة لهذه الغازات بالهروب إلى السطح.
    Tienen una actividad reducida en la corteza prefrontal, donde pensamos lógicamente. TED لديهم نشاط منخفض في القشرة الدماغية الجبهية حيث نفكر منطقياً.
    Insertar la pipeta metálica en la corteza orbitofrontal y presionar en el tejido del lóbulo frontal. Open Subtitles إدراج ماصة معدنية رقيقة في القشرة الأمامية المدارية وأدخل الأنسجة الرخوة في الفص الجبهي.
    Tal vez podamos disparar un drone en la corteza del otro lado de la caldera. Open Subtitles ربّما نستطيع تفجير صاروخ في القشرة عند الجانب الآخر من الفوّهة
    Hicimos una RM. Hay una pequeña hipoperfusión en la corteza anterior. Open Subtitles لقد أجرينا فحص الرنين المغناطيسي هناك قلة تدفق بالدم في القشرة الامامية
    Es un corte de 5.000 km en la corteza terrestre, que conocemos como Gran Valle del Rift del este africano. Open Subtitles صانعاً شق طوله 5000 كم في القشرة الأرضية المعروف باسم صدع أفريقيا الشرقي
    Entonces podríamos poner trozos de ADN que sería aspirados y se concentrarían en la corteza orbital eso aumentará aquellos sistemas de neurotransmisores que aumentan la funcionalidad de la zona y por consiguiente, la inhibición. Open Subtitles الذي سيشم ويركز في القشرة الجبهية الذي سيزيد من تلك النظم العصبية
    Ese transmisor debe estar muy profundo en la corteza. Open Subtitles يجب أن يكون هذا الارسال جدا عميقا هناك في القشرة.
    De las neuronas en la corteza motora del cerebro. Open Subtitles من الخلايا العصبية في القشرة الحركية للدماغ
    A través del tiempo, las conexiones se descomponen en la corteza temporal inferior y perdemos la capacidad de acceder a nuestros recuerdos. Open Subtitles , جــــل الوقــــــت , تنهــــــار الإتصالات , في القشرة الزمانية السفلية
    Estos reflectores se fusionan mar adentro sin un límite claro en la corteza oceánica creada como una cordillera oceánica preexistente. UN وتنغمر العواكس المائلة نزولا باتجاه البحر بدون وجود حد حاد في القشرة المحيطية التي تكونت على ارتفاع متطاول كان قائما من قبل.
    Estas cordilleras se componen normalmente de accidentes volcánicos coalescentes o picos submarinos y se encuentran generalmente en la corteza oceánica; UN وتتكون هذه الارتفاعات المتطاولة عادة عن طريق التحام المعالم البركانية أو الجبال البحرية وتحدث بصفة عامة في القشرة المحيطية؛
    Se creó un cráter de 30 kilómetros de profundo en la corteza de la Tierra. Open Subtitles تكوّنت حفرة بعمق 30 كيلومتر في قشرة الأرض.
    Si se extendieran, podría indicar una lesión en tu columna vertebral o en la corteza cerebral. Open Subtitles اذا كانوا تمددوا , قد يشير ذلك الى ضرر في الحبل الشوكي او في قشرة الدماغ
    Los más jóvenes necesitan aprender que la madera seca es nutritiva, y que la humedad se encuentra en la corteza. Open Subtitles يحتاج الصغار أن يتعلّمو أن الأغصان الجافة مغذّية وأن هناك رطوبة في اللحاء
    En cinco cerebros identificamos que en todos había daño en la corteza orbital. Open Subtitles العقول الخمسة التي تعرفنا عليها كانت جميعها تعاني تلفاً في مقدمة المخ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد