Construcción de aulas adicionales en la escuela de niños de Deir Ammar, Ribera Occidental | UN | بناء غرف درس إضافية في مدرسة دير عمار للبنين في الضفة الغربية |
El primer día en la escuela de cine me dijeron que debía aprender cada regla antes de poder empezar a romperlas. | TED | في أول يوم في مدرسة الفيلم، أخبروني أن عليّ أن أتعلم كل القواعد لكي لا أكسر أي منها. |
Es lo apropiado. ¿No te enseñaron eso en la escuela de bioquímica? | Open Subtitles | المعالجة الصحيحة تلك لم يعلّموك إياها في مدرسة الكيمياء الحيوية؟ |
1976 Curso de doctorado en Relaciones Económicas Internacionales en la escuela de Economía de la Universidad de La Habana | UN | ١٩٧٦: أكمل دورة دراسية بعد التخرج في العلاقات الاقتصادية الدولية في كلية الاقتصاد في جامعة هافانا |
1999 Fue conferenciante invitado en la escuela de Derecho Internacional de Salzburgo (Austria). | UN | 1999 عمل كمحاضر زائر في كلية سالزبورغ للقانون الدولي، سالزبورغ، النمسا. |
Por suerte, el resto de mí está en la escuela de magia, si no... | Open Subtitles | لحسن الحظ ، بقيتي مازال في .. المدرسة السحرية ، وإلا كنت |
Era compañero de Grimm en la escuela de armeros en Aberdeen. - ¿Correcto? | Open Subtitles | لقد كنت رفيق جريم في مدرسة الأسلحة في أبردين أليس كذلك؟ |
Los atrapó en la escuela de Magia para poder usarlos en nuestra clase de combate. | Open Subtitles | إنه يحاصرهم في مدرسة السحر. لأنه بذالك يستطيع استخدامهم لتعليمنا طرق القتال المتقدمة. |
Hay un poder nuevo en la escuela de Magia y nos tememos que va a poner a todo el mundo en nuestra contra. | Open Subtitles | حسناً ، انظر ، توجد قوى جديدة في مدرسة السحر ونحن خائفون أن تعمل بدورها على جعل الجميع ينقلب ضدنا |
La última vez que hice algo así estaba en la escuela de enfermeras. | Open Subtitles | اخر مرة فعلت فيه مثل هذا الشيء كنت في مدرسة التمريض |
Además, se ha enviado un instructor en meteorología para organizar y aplicar un programa de formación para meteorólogos en la escuela de formación de Mulemba. | UN | وأوفد، فضلا عن ذلك، مدرس في علم اﻷرصاد الجوية لتنظيم وتنفيذ برنامج لتدريب المتخصصين في اﻷرصاد الجوية في مدرسة مولمبا التدريبية. |
en la escuela de cadetes de policía de Kep el Representante Especial pronunció una conferencia sobre ese tema ante los nuevos reclutas de la policía a cuyas preguntas contestó. | UN | وألقى محاضرة في مدرسة تدريب الشرطة في كيب عن موضوع مجندي الشرطة الجدد ورد على أسئلتهم. |
En Aruba se imparte un limitado número de cursos de enseñanza superior: 166 estudiantes están matriculados en la escuela de comercio y 29 asisten a la escuela normal. | UN | ويتوافر عدد محدود من مناهج التعليم العالي في أروبا: ٦٦١ طالبا في مدرسة التجارة، و٩٢ طالبا في كلية إعداد المعلمين. |
La Misión está preparando un proyecto de capacitación en materia de mediación y conciliación en la escuela de la Magistratura. | UN | ويجري حاليا اﻹعداد لمشروع للتدريب على الوساطة والوفاق ستنظمه البعثة في مدرسة القضاة. |
en la escuela de Enfermería se enseña muy brevemente enfermería psiquiátrica, pero no existen programas de promoción de la salud mental de la población. | UN | وثمة قدر ضئيل من التمريض النفساني يجري تعليمه في كلية التمريض، ولكن لا توجد برامج لتعزيز الصحة العقلية لدى السكان. |
En ese momento tomaba clases en la escuela de diseño de Stanford. | TED | في ذلك الوقت كان يدرس في كلية التصميم بجامعة ستانفورد. |
Bien, quiero cerrar hablando de algunas ideas que tuve durante mi año sabático el año pasado en la escuela de arte de Carnegie Mellon. | TED | حسنًا، أود أن أختتم بالحديث عن بعد النظر الذي اكتسبته من التفرغ الجامعي العام الماضي في كلية الفنون بكارنجي ميلون |
Tú siempre dices que no te prestan atención en la escuela de todos modos. | Open Subtitles | أنت دائما يقولون انهم أبدا الالتفات لك في المدرسة على أي حال. |
Vamos a fingir que estamos en Barcelona y tú estás en la escuela de arte | Open Subtitles | حسنا دعينا نتخيل أننا فى برشلونه وانتى فى مدرسة الفنون |
en la escuela de Ruby si, eso fue un desastre, y me equivoqué | Open Subtitles | اللتي اقيمت بمدرسة روبي نعم لقد كانت تلك كارثة وكنت مخطئة |
en la escuela de Ciencias de la Educación de Jordania se dictan cursos de formación a 630 maestros en ejercicio a fin de mejorar sus calificaciones y permitirles obtener un título universitario de primer nivel tras tres años de estudios en lugar del título que se obtiene tras dos años de estudios. | UN | وتوفر كلية العلوم التربوية في اﻷردن التدريب أثناء الخدمة ﻟ ٠٣٦ معلما للارتقاء بمؤهلاتهم من دبلوم إتمام سنتين من الدراسة الجامعية إلى الدرجة الجامعية من المستوى اﻷول بعد ثلاث سنوات من الدراسة الجامعية. |
Bueno, creo que no te enseñan cómo usar una tostadora en la escuela de negocios. | Open Subtitles | أظنهم لا يعلمونك كيف تشغل جهاز فرن التحميص بالكلية |
Profesora en la escuela de Estudios de Postgrado en Administración Pública de la Philippine Women ' s University, Profesora de Relaciones Internacionales y Diplomacia en la De La Salle University | UN | أستاذة بكلية الدراسات العليا في الإدارة العامة بجامعة المرأة في الفلبين، وأستاذة للعلاقات الدولية والدبلوماسية في جامعة دولاسال |
¿Quizá no le dijeron en la escuela de medicina que los conejos tienen orejas puntiagudas? | Open Subtitles | ربما لم يخبروك فى كلية الطب أن الأرنب لدية أذان كبيرة |
Teníamos un comandante en la escuela de comandos, un desgraciado. | Open Subtitles | كَانَ لدينا هذا القائدِ في مدرسةِ حراس الجيش كان وغداً و حقيراً |
Para mi colección principal en la escuela de diseño de moda, decidí imprimir en 3D una colección de moda desde mi casa. | TED | من أجل مشروع تخرجي من مدرسة تصميم الأزياء، قررت طباعة مجموعة أزياء كاملة من منزلي. |
Otros detenidos dicen haber visto al General Mladic en Bratunac, en la escuela de Karakaj donde se mantenía a los detenidos, y en Kravica. | UN | وذكر محتجزون آخرون أنهم شاهدوا الجنرال ملاديتش في براتوناتش، وفي المدرسة التي حبس فيها محتجزون في كراكاي وفي كرافيتسيا. |
Pero tal vez es porque en la escuela de arquitectura, en realidad no aprendemos cómo involucrar al público en el diseño. | TED | لكن ربما لأن في كليّة العمارة، لا نتعلّم في الحقيقة كيف يمكن جمع شمل االنّاس في فن التّصميم. |
También se asesinó a tutsis en la escuela de Kirehe. | UN | وقُتل أفراد من التوتسي أيضا في مبنى مدرسة كيريهي. |
En 2007 se financió la construcción de un gran invernadero en la aldea de Nye y se construyó otro invernadero de menor tamaño en la escuela de esta aldea. | UN | وفي عام 2007، جرى تمويل صوبة كبيرة في قرية ني وصوبة أصغر أقيمت داخل مدرسة ني. |