ويكيبيديا

    "en la esfera de las estadísticas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مجال إحصاءات
        
    • في مجال اﻹحصاءات
        
    • في ميدان الإحصاءات
        
    • في مجال الإحصاء
        
    • وفي مجال الإحصاءات
        
    • في مجال اﻻحصاءات
        
    • في ميدان إحصاءات
        
    • في ميدان اﻻحصاء
        
    • في ميدان اﻻحصاءات
        
    • في مجالات إحصائيات
        
    • في مجال اﻹحصائيات
        
    • في مجال احصاءات
        
    • في مجال الإحصاءات المتعلقة
        
    Sin embargo, los miembros de la Comisión expresaron graves inquietudes sobre la ampliación propuesta de las Normas Especiales en la esfera de las estadísticas de la deuda externa. UN غير أن أعضاء اللجنة أبدوا قلقا كبيرا بشأن التوسيع المقترح للمعايير في مجال إحصاءات الدين الخارجي.
    Se invita a la Comisión a examinar el progreso alcanzado y formular observaciones sobre la orientación futura de la labor en la esfera de las estadísticas de los servicios. UN ويُرجى من اللجنة استعراض التقدم المحرز والتعليق على الاتجاهات المستقبلية للعمل في مجال إحصاءات الخدمات.
    El Instituto presentó dos ponencias, en una se trataba la importancia de las estadísticas por sexo para la elaboración, aplicación, supervisión y evaluación de políticas y en la otra se proporcionaba información sobre los programas y actividades del Instituto en la esfera de las estadísticas por sexo. UN وقدم المعهد ورقتين، تناولت أولاهما أهمية اﻹحصاءات المتصلة بالجنسين في تصميم السياسة العامة وتنفيذها ورصدها وتقييمها؛ وقدمت الثانية معلومات عن برامج المعهد وأنشطته في مجال اﻹحصاءات المتعلقة بالجنسين.
    Apoyo a la cooperación técnica en la esfera de las estadísticas y el procesamiento de datos estadísticos UN البرنامج الفرعي ٥ - دعم التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات وتجهيز البيانات اﻹحصائية
    La Comisión tal vez desee hacer observaciones sobre el progreso efectuado en la esfera de las estadísticas del turismo. UN ويرجى من اللجنة التعليق على التقدم المحرز في ميدان الإحصاءات السياحية.
    Se solicita la creación de los dos nuevos puestos para fortalecer el subprograma en la esfera de las estadísticas. UN والوظيفتان مطلوبتان لتعزيز البرنامج الفرعي في مجال الإحصاء.
    Las primeras recomendaciones en la esfera de las estadísticas industriales se formularon en 1953 y se revisaron en 1960, 1968 y 1983. UN وفي مجال الإحصاءات الصناعية وضعت توصيات للمرة الأولى في عام 1953 ونُقحت في السنوات 1960 و 1968 و 1983.
    El Grupo de Río ha recopilado un número considerable de documentos en que se recoge la labor realizada o en curso en la esfera de las estadísticas de la pobreza. UN جمع فريق ريو عددا كبيرا من الوثائق التي تبين العمل المنجز أو الجاري في مجال إحصاءات الفقر.
    Reuniones destacadas en la esfera de las estadísticas de los servicios en 2006 UN المرفق - فعاليات مختارة في مجال إحصاءات الخدمات في عام 2006
    Reuniones destacadas en la esfera de las estadísticas de los servicios en 2006 UN فعاليات مختارة في مجال إحصاءات الخدمات في عام 2006
    La UNCTAD celebró asimismo una reunión sobre las necesidades específicas de África en la esfera de las estadísticas de IED. UN كما عقد الأونكتاد اجتماعاً بشأن الاحتياجات الخاصة بإفريقيا في مجال إحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    3. El CWP está integrado por expertos nombrados por organizaciones internacionales que tienen competencia en la esfera de las estadísticas de pesca. UN ٣ - والفريق العامل مؤلف من خبراء معينين من قبل منظمات حكومية دولية لديها صلاحيات في مجال إحصاءات مصائد اﻷسماك.
    Apoyo a la cooperación técnica en la esfera de las estadísticas y el procesamiento de datos estadísticos UN البرنامج الفرعي ٥ - دعم التعاون التقني في مجال اﻹحصاءات وتجهيز البيانات اﻹحصائية
    Por esa razón, las actividades para preparar una metodología común de evaluación de los efectos deben complementarse con mayor cooperación a escala de todo el sistema y fuera de él en la esfera de las estadísticas y apoyarse en ella. UN ولهذا السبب، لا بد من إكمال ودعم اﻷنشطة الرامية إلى وضع منهجية موحدة لتقييم اﻵثار وبزيادة التعاون في مجال اﻹحصاءات داخل نطاق المنظومة وخارجه.
    También prestará asistencia a los departamentos nacionales de estadística en la recopilación de determinados indicadores estadísticos necesarios para el seguimiento de las últimas conferencias mundiales y proporcionará asistencia a los Estados Miembros en la esfera de las estadísticas por sexo y el Programa de Comparación Internacional. UN وسيساعد أيضا اﻹدارات اﻹحصائية الوطنية في جمع المؤشرات واﻹحصاءات المحددة اللازمة لمتابعة المؤتمرات العالمية اﻷخيرة، وسيقدم المساعدة للدول اﻷعضاء في مجال اﻹحصاءات المتعلقة بالجنسين والتعاون الدولي.
    A nivel internacional, la organización de acontecimientos conjuntos ha mejorado la cooperación entre los organismos internacionales que realizan actividades en la esfera de las estadísticas. UN وعلى الصعيد الدولي، أفضى تنظيم مناسبات مشتركة إلى تحسين التعاون فيما بين الوكالات الدولية الناشطة في ميدان الإحصاءات.
    La Comisión tendrá ante sí, a título informativo, el informe del Fondo Monetario Internacional, en el que se resumen las últimas novedades y actividades planificadas en la esfera de las estadísticas de finanzas. UN سيكون معروضا على اللجنة للعلم تقرير صندوق النقد الدولي، الذي يتضمن بيانا موجزا للتطورات الأخيرة والأنشطة المعتزم القيام بها في ميدان الإحصاءات المالية.
    Además, mediante sus actividades conjuntas con los principales agentes en la esfera de las estadísticas, el subprograma seguirá desempeñando una función de coordinación de las actividades estadísticas internacionales en la región. UN وعلاوة على ذلك، يظل البرنامج الفرعي يضطلع بدور تنسيقي بالنسبة للأنشطة الإحصائية الدولية في المنطقة وذلك عبر أنشطته المشتركة مع الجهات الفاعلة الرئيسية في مجال الإحصاء.
    en la esfera de las estadísticas económicas y financieras se mencionaron las investigaciones acerca del uso de las imágenes obtenidas por satélite y los datos de los sensores instalados sobre el terreno para la estimación del rendimiento de las cosechas y el uso de los datos de seguimiento de la ubicación de los teléfonos móviles para las estadísticas sobre la movilidad de la población. UN وفي مجال الإحصاءات الاقتصادية والمالية، أشير إلى وجود بحوث جارية بشأن إمكانية استخدام الصور الساتلية والبيانات المستمدة من أجهزة الاستشعار الأرضية لتقدير كميات المحاصيل الزراعية، وبشأن إمكانية الاستعانة، في مجال الإحصاءات المتعلقة بتنقل السكان المشمولين بخدمات، ببيانات تستمد من أجهزة نقالة تتعقب أماكن وجودهم.
    La Comisión también tendrá ante sí un informe preparado por la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) que contiene información sobre las actividades emprendidas a nivel internacional y sobre otros acontecimientos recientes en la esfera de las estadísticas de los servicios. UN كما سيكون معروضا على اللجنة تقرير أعدته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي يتضمن معلومات عن الأعمال المنجزة على الصعيد الدولي والتطورات الأخيرة في ميدان إحصاءات الخدمات.
    Se ha creado una relación de asociación análoga, en la que participan la CEPE, la OCDE y EUROSTAT, en la esfera de las estadísticas. UN وظهر نمط مماثل لعلاقة شراكة )يشمل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والمكتب اﻹحصائي للاتحادات اﻷوروبية( في ميدان اﻹحصاء.
    20.61 Las actividades del subprograma 5, Estadísticas, consistirán en la prestación de asistencia para aplicar el sistema revisado de cuentas nacionales de las Naciones Unidas y el aumento de la capacidad nacional en la esfera de las estadísticas sociales. UN ٢٠-٦١ وفي إطار البرنامج الفرعي ٥، اﻹحصاءات، ستركز الجهود على المساعدة في تنفيذ نظام اﻷمم المتحدة المنقح للحسابات القومية وعلى تطوير القدرات الوطنية في ميدان اﻹحصاءات الاجتماعية.
    Se están creando nuevos módulos de capacitación para fomentar la capacidad de los países clientes en la esfera de las estadísticas de la deuda, la validación de la deuda, el análisis de la cartera de títulos de deuda y el análisis de la sostenibilidad de la deuda. UN ويجري تطوير وحدات تدريبية جديدة لبناء قدرة البلدان المستفيدة في مجالات إحصائيات الديون، والمصادقة على الدين، وتحليل حوافظ الديون، وتحليل القدرة على تحمل الدين.
    Con el fin de presentar las actividades de la CEPAL en la esfera de las estadísticas, se las ha clasificado de acuerdo con dos tipos de función: UN ٢ - ولعرض أنشطة اللجنة الاقتصادية ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في مجال اﻹحصائيات ينبغي ترتيب هذه اﻷنشطة تحت نوعين من المهام هما:
    El Grupo de Tareas decidió compilar un inventario de actividades y necesidades en la esfera de las estadísticas de servicios sobre la base de un cuestionario que se enviaría a los participantes. UN وقررت فرقة العمل أن تؤلف قائمة باﻷنشطة والاحتياجات في مجال احصاءات الخدمات استنادا إلى استبيان يرسل إلى المشتركين.
    Se han hecho progresos en relación con indicadores y datos desglosados por sexos en la esfera de las estadísticas sociodemográficas, educacionales y de salud. UN 44 - وقد أحرز تقدم فيما يتعلق بالبيانات والمؤشرات المصنفة حسب نوع الجنس في مجال الإحصاءات المتعلقة بالديمغرافيا الاجتماعية، والتعليم والصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد