Algunos miembros señalaron a la atención la información sobre las alternativas que figuraban en la evaluación de la gestión de riesgos. | UN | 35 - ولفت بعض الأعضاء الانتباه إلى المعلومات بشأن البدائل الواردة في تقييم إدارة المخاطر. |
Aseveró que la información que figuraba en la evaluación de la gestión de riesgos no establecía con claridad los beneficios para el medio ambiente y la salud que traería consigo el uso de alternativas y que no siempre era viable cambiar a alternativas químicas o no químicas. | UN | وقالت إن المعلومات الموجودة في تقييم إدارة المخاطر لم تقرِّر بشكل نهائي الفوائد البيئية والصحية للانتقال إلى البدائل، وإن الانتقال إلى بدائل كيميائية وغير كيميائية ليس ممكناً دائماً. |
Los costos relativos a las medidas de control para el lindano y las alternativas, fueron valorados en la evaluación de la gestión de Riesgos sobre el Lindano (UNEP, 2007c). | UN | وقد جرى تقييم تكاليف تدابير الرقابة لليندين بما في ذلك البدائل في تقييم إدارة المخاطر المعنية بالليندين (UNEP, 2007c). |
Los costos relativos a las medidas de control para el lindano y las alternativas, fueron valorados en la evaluación de la gestión de Riesgos sobre el Lindano (UNEP, 2007c). | UN | وقد جرى تقييم تكاليف تدابير الرقابة لليندين بما في ذلك البدائل في تقييم إدارة المخاطر المعنية بالليندين (UNEP, 2007c). |
en la evaluación de la gestión de riesgos se proporciona una visión general sobre las fuentes de emisión de pentaclorobenceno a partir de actividades actuales y las posibles medidas de reducción de las emisiones. | UN | وترد في هذا التقييم لإدارة المخاطر نظرة عامة على مصادر انبعاث خماسي كلور البنزين من الأنشطة الراهنة وتدابير تقليل الانبعاث الممكنة ذات الصلة. |
C. Resumen ejecutivo, síntesis de la información y conclusión que figuran en la evaluación de la gestión de riesgos de la clordecona | UN | جيم - موجز تنفيذي وتجميع المعلومات والبيان الاستنتاجي الوارد في تقييم إدارة مخاطر الكلورديكون(4) |
C. Resumen ejecutivo, síntesis de la información y conclusión que figuran en la evaluación de la gestión de riesgos del pentaclorobenceno | UN | جيم - موجز تنفيذي وتجميع المعلومات والبيان الاستنتاجي الوارد في تقييم إدارة مخاطر خماسي كلورو البنزين(18) |
Los costos relativos a las medidas de control para el lindano y las alternativas, fueron valorados en la evaluación de la gestión de Riesgos sobre el Lindano (UNEP, 2007c). | UN | وقد جرى تقييم تكاليف تدابير الرقابة لليندين بما في ذلك البدائل في تقييم إدارة المخاطر المعنية بالليندين (UNEP, 2007c). |
Los costos relativos a las medidas de control para el lindano y las alternativas, fueron valorados en la evaluación de la gestión de Riesgos sobre el Lindano (UNEP, 2007c). | UN | وقد جرى تقييم تكاليف تدابير الرقابة لليندين بما في ذلك البدائل في تقييم إدارة المخاطر المعنية بالليندين (UNEP, 2007c). |
en la evaluación de la gestión de riesgos sobre el lindano se han recogido las alternativas químicas y no químicas para controlar el lindano, recogidas, y las mismas están disponibles y son eficientes y viables técnicamente para la mayoría de los usos (UNEP, 2007c). | UN | وقد تم تجميع البدائل الكيميائية وغير الكيميائية لليندين في تقييم إدارة المخاطر بشأن الليندين، وتتسم هذه البدائل بالكفاءة والتوافر والجدوى التقنية في معظم أوجه الاستخدام (UNEP, 2007c). |
en la evaluación de la gestión de riesgos sobre el lindano se han recogido las alternativas químicas y no químicas para controlar el lindano, recogidas, y las mismas están disponibles y son eficientes y viables técnicamente para la mayoría de los usos (UNEP, 2007c). | UN | وقد تم تجميع البدائل الكيميائية وغير الكيميائية لليندين في تقييم إدارة المخاطر بشأن الليندين، وتتسم هذه البدائل بالكفاءة والتوافر والجدوى التقنية في معظم أوجه الاستخدام (UNEP, 2007c). |
3. A la presente recomendación se adjunta la decisión del Comité sobre la evaluación de la gestión de los riesgos (POPRC-3/1), así como el resumen ejecutivo, la síntesis de información y la conclusión que figuran en la evaluación de la gestión de riesgos (UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.1). | UN | 3 - وهذه التوصية مشفوعة بمقرر اللجنة المعني بتقييم إدارة المخاطر (POPRC.3/1)، وكذلك بالموجز التنفيذي والاستنتاج الواردين في تقييم إدارة المخاطر (UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.1). |
3. A la presente recomendación se adjunta la decisión del Comité sobre la evaluación de la gestión de riesgos (POPRC-3/2), así como el resumen ejecutivo, la síntesis de la información y la conclusión que figuran en la evaluación de la gestión de riesgos (UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.2). | UN | 3- وهذه التوصية مشفوعة بمقرر اللجنة المعني بتقييم إدارة المخاطر (POPRC.3/2)، وكذلك بالموجز التنفيذي والاستنتاج الواردين في تقييم إدارة المخاطر (UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.2). |
3. A la presente recomendación se adjunta la decisión del Comité sobre la evaluación de la gestión de riesgos (POPRC-3/3), así como el resumen ejecutivo, la síntesis de la información y la conclusión que figuran en la evaluación de la gestión de riesgos del hexabromobifenilo (UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.3). | UN | 3 - وهذه التوصية مشفوعة بمقرر اللجنة المعني بتقييم إدارة المخاطر (POPRC.3/3)، وكذلك بالموجز التنفيذي والاستنتاج الواردين في تقييم إدارة المخاطر (UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.3). |
3. A la presente recomendación se adjunta la decisión del Comité sobre la evaluación de la gestión de riesgos (POPRC-3/5), así como el resumen ejecutivo, la síntesis de la información y la conclusión que figuran en la evaluación de la gestión de riesgos (UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.5). | UN | 3 - وهذه التوصية مشفوعة بمقرر اللجنة المعني بتقييم إدارة المخاطر (POPRC.3/5)، وكذلك بالموجز التنفيذي والاستنتاج الواردين في تقييم إدارة المخاطر (UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.5). |
3. A la presente recomendación se adjunta la decisión del Comité sobre la evaluación de la gestión de riesgos (POPRC-4/1), así como el resumen ejecutivo, la síntesis de la información y la conclusión que figuran en la evaluación de la gestión de riesgos (UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add.1). | UN | 3- وهذه التوصية مشفوعة بمقرر اللجنة المعني بتقييم إدارة المخاطر (POPRC.4/1)، وكذلك بالموجز التنفيذي والاستنتاج الواردين في تقييم إدارة المخاطر (UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add.1). |
3. A la presente recomendación se adjunta la decisión del Comité sobre la evaluación de la gestión de riesgos (POPRC-4/2), así como el resumen ejecutivo, la síntesis de la información y la conclusión que figuran en la evaluación de la gestión de riesgos del pentaclorobenceno (UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add.2). | UN | 3- وهذه التوصية مشفوعة بمقرر اللجنة المعني بتقييم إدارة المخاطر (POPRC.4/2)، وكذلك بالموجز التنفيذي والاستنتاج الواردين في تقييم إدارة المخاطر (UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add.2). |
en la evaluación de la gestión de riesgos sobre el lindano se han recogido las alternativas químicas y no químicas para controlar el lindano, recogidas, y las mismas están disponibles y son eficientes y viables técnicamente para la mayoría de los usos (UNEP, 2007c). | UN | وقد جرى تجميع البدائل الكيميائية وغير الكيميائية لليندين في تقييم إدارة المخاطر بشأن الليندين، وتتسم هذه البدائل بالكفاءة والتوافر وتنطوي على إمكانيات تقنية في معظم الاستخدامات (UNEP, 2007c). |
en la evaluación de la gestión de riesgos sobre el lindano se han recogido las alternativas químicas y no químicas para controlar el lindano, recogidas, y las mismas están disponibles y son eficientes y viables técnicamente para la mayoría de los usos (UNEP, 2007c). | UN | وقد جرى تجميع البدائل الكيميائية وغير الكيميائية لليندين في تقييم إدارة المخاطر بشأن الليندين، وتتسم هذه البدائل بالكفاءة والتوافر وتنطوي على إمكانيات تقنية في معظم الاستخدامات (UNEP, 2007c). |
en la evaluación de la gestión de riesgos se proporciona una visión general sobre las fuentes de emisión de pentaclorobenceno a partir de actividades actuales y las posibles medidas de reducción de las emisiones. | UN | يرد في هذا التقييم لإدارة المخاطر نظرة عامة عن مصادر انبعاث خماسي كلور البنزين من الأنشطة الراهنة وتدابير تقليل الانبعاث الممكنة ذات الصلة. |
Basándose en la evaluación de la gestión de riesgos entre los usos críticos figurarían los siguientes: revestimientos fotoresistentes o antireflexivos para procesos de fotolitografía; procesos de creación de máscaras fotográficas, obtención de imágenes fotográficas, fluidos hidráulicos en aviación; y, ciertos dispositivos médicos. | UN | واستنادا إلى تقييم إدارة المخاطر تشمل الاستخدامات الحرجة ما يلي: المواد الواقية الضوئية أو الطلاءات المضادة للانعكاس الخاصة بعمليات الطباعة الحجرية التصويرية؛ عملية طلاء الأقنعة الضوئية؛ التصوير الفوتوغرافي؛ السوائل الهيدروليكية في الطيران؛ وأجهزه طبية معينة. |