¿Cuántas veces te he dicho que no me quiero quedar en la jungla? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك انني لا اريد ان أبقى في الغابة |
Es como estar en la jungla, a oscuras con mala información y compañeros poco fiables. | Open Subtitles | انت في الغابة غالبا في الظلام مع معلومات سيئة وشريك لايمكن الاعتماد عليه |
Sabemos que la humanidad creció en la jungla, con ruido. | TED | وكما تعلمون، أن هذا النمو يترعرع في الغابة مع الضوضاء. |
Al parecer quedaron inconscientes porque se vieron obligadas a transportar cargas demasiado pesadas y fueron abandonadas en la jungla. | UN | وقيل إنهما فقدتا الوعي بسبب إجبارهما على نقل أحمال مفرطة الثقل، وتركتا في الأدغال. |
Algunas personas que habían sido obligadas a trasladarse anteriormente dijeron que habían permanecido escondidas en la jungla hasta la retirada del Tatmadaw. | UN | وأفاد عدد من السكان الذين هُجروا سابقا أنهم بقوا مختبئين في الأدغال إلى حين رحيل التاتماداو. |
¡Con una mujer sí, pero en la jungla, ni hablar" Gracias, Roosevelt. | Open Subtitles | هذا رائع لو انك مع سيدة لن يكون ذلك طيبا لو انكم كنتم فى الغابة |
Se pensaba que los Maya era un pueblo pacífico, que vivía en armonía con la naturaleza esparcidos en la jungla. | Open Subtitles | من المعتقد ان المايا كان شعب مسالم يعيش بانسجام مع الطبيعة منتشر بالغابة |
No habrá asociaciones mundanas en una estación en la jungla. | Open Subtitles | لن يكون هناك جمعيات دنيوية في محطة الأدغال، في الغابة. |
Nena, tú nunca comiste así en la jungla. | Open Subtitles | صغيرتي ، أنتِ لم تأكلين مثل الطعام هذا في الغابة |
A principios del siglo XIX circularon al rededor del mundo informes de monumentos escondidos en la jungla. | Open Subtitles | خلال القرن التاسع عشر تقارير الأنصاب القديمة مخفية في الغابة موزعة حول العالم |
Así que terminé en la jungla. Parezco encajar. | Open Subtitles | لذا إنتهيت في الغابة أنني أبدو مناسب لها |
- Washington Meridian. - ¿Como te va en la jungla de cemento? | Open Subtitles | شركة واشنطن مريديان للتأمين كيف جرى الامر في الغابة الخرسانية ؟ |
en la jungla teníamos, no uno, sino dos shamanes trabajando para nosotros. | Open Subtitles | عندما كنا في الغابة , لم يكن لدينا ساحراًً واحداً فقط ولكن اثنان يعملون من أجلنا |
Para ella, todos los hombres con cuerpos desbaratados, quienes llenaba el pabellón, eran Noah, o alguien que luchó a su lado en la jungla o en un camino nevado y congelado. | Open Subtitles | لها ، وكسر الرجال مع الهيئات المحطمة ، شغل الذين جناح كانوا جميعا نوح. أو شخص الذين قاتلوا بجانبه في الغابة |
Yo veo bloques de piedra vieja encontrados en la jungla. | Open Subtitles | أرى كتل من الحجارة القديمة وجدت في الغابة |
Estuvo bien en no dejar al pequeño tigre en la jungla. | Open Subtitles | فعلت الصواب بِعدم تخليك عن ذلك النمر الصغير في الغابة |
En Kivu del Norte, las FDLR controlan muchas minas de oro ubicadas en la jungla al oeste de Lubero. | UN | أما في كيفو الشمالية، فتسيطر هذه القوات على العديد من مناجم استخراج الذهب الموجودة في الأدغال غربي بلدة روبيرو. |
Puedo llevar pantalones cortos en la jungla. | Open Subtitles | ربما أرتدي ملابس قصيرة في الأدغال |
"en la jungla deberás esperar hasta que cinco u ocho puedan sacar". | Open Subtitles | يجب أن تنتظر في الأدغال حتي يقرأ النرد خمسة أو ثمانية |
Y entonces se acaba en la jungla. | Open Subtitles | مثل الموت في الأدغال لا يكون في ذلك حادث لا توجد هناك حوادث |
Luego, me di la vuelta y estaba de regreso en la jungla, Y este "maniquí" me cayó justo encima. ¿Un maniquí? | Open Subtitles | و بعد ذلك ألتفت و ها انا فى الغابة مجددا و هذا المانيكان يسقط فوقى تماما |
E inclusive los Iban admiten que ellos se mezclan en la jungla como nadie mas. | Open Subtitles | وحتى الإبان يقرون بذلك لا أحد يمكنه أن يمتزج بالغابة مثلهم |
Yo ya no soy una voz solitaria llorando en la jungla, Bosch. | Open Subtitles | أنا لست الصوت الوحيد الذى يصرخ فى البرية ، بوش |
Tomé esta foto en un baño detrás de una carpa en un eco-campo en la jungla en Assam. | TED | لكنني أخذت هذه الصورة في حمام خلف خيمة في مخيم صديق للبيئة في أدغال أسام |
Estos niños están perdidos. Están perdidos en la jungla. | Open Subtitles | هؤلاء الاطفال الذين ضاعوا ضاعوا في البرية |
Los hombres que esperan en la jungla. | Open Subtitles | الرجال المنتظرين بالأدغال |