"en la jungla" - Translation from Spanish to Arabic

    • في الغابة
        
    • في الأدغال
        
    • فى الغابة
        
    • بالغابة
        
    • فى البرية
        
    • في أدغال
        
    • في البرية
        
    • بالأدغال
        
    ¿Cuántas veces te he dicho que no me quiero quedar en la jungla? Open Subtitles كم مرة قلت لك انني لا اريد ان أبقى في الغابة
    Es como estar en la jungla, a oscuras con mala información y compañeros poco fiables. Open Subtitles انت في الغابة غالبا في الظلام مع معلومات سيئة وشريك لايمكن الاعتماد عليه
    Sabemos que la humanidad creció en la jungla, con ruido. TED وكما تعلمون، أن هذا النمو يترعرع في الغابة مع الضوضاء.
    Al parecer quedaron inconscientes porque se vieron obligadas a transportar cargas demasiado pesadas y fueron abandonadas en la jungla. UN وقيل إنهما فقدتا الوعي بسبب إجبارهما على نقل أحمال مفرطة الثقل، وتركتا في الأدغال.
    Algunas personas que habían sido obligadas a trasladarse anteriormente dijeron que habían permanecido escondidas en la jungla hasta la retirada del Tatmadaw. UN وأفاد عدد من السكان الذين هُجروا سابقا أنهم بقوا مختبئين في الأدغال إلى حين رحيل التاتماداو.
    ¡Con una mujer sí, pero en la jungla, ni hablar" Gracias, Roosevelt. Open Subtitles هذا رائع لو انك مع سيدة لن يكون ذلك طيبا لو انكم كنتم فى الغابة
    Se pensaba que los Maya era un pueblo pacífico, que vivía en armonía con la naturaleza esparcidos en la jungla. Open Subtitles من المعتقد ان المايا كان شعب مسالم يعيش بانسجام مع الطبيعة منتشر بالغابة
    No habrá asociaciones mundanas en una estación en la jungla. Open Subtitles لن يكون هناك جمعيات دنيوية في محطة الأدغال، في الغابة.
    Nena, tú nunca comiste así en la jungla. Open Subtitles صغيرتي ، أنتِ لم تأكلين مثل الطعام هذا في الغابة
    A principios del siglo XIX circularon al rededor del mundo informes de monumentos escondidos en la jungla. Open Subtitles خلال القرن التاسع عشر تقارير الأنصاب القديمة مخفية في الغابة موزعة حول العالم
    Así que terminé en la jungla. Parezco encajar. Open Subtitles لذا إنتهيت في الغابة أنني أبدو مناسب لها
    - Washington Meridian. - ¿Como te va en la jungla de cemento? Open Subtitles شركة واشنطن مريديان للتأمين كيف جرى الامر في الغابة الخرسانية ؟
    en la jungla teníamos, no uno, sino dos shamanes trabajando para nosotros. Open Subtitles عندما كنا في الغابة , لم يكن لدينا ساحراًً واحداً فقط ولكن اثنان يعملون من أجلنا
    Para ella, todos los hombres con cuerpos desbaratados, quienes llenaba el pabellón, eran Noah, o alguien que luchó a su lado en la jungla o en un camino nevado y congelado. Open Subtitles لها ، وكسر الرجال مع الهيئات المحطمة ، شغل الذين جناح كانوا جميعا نوح. أو شخص الذين قاتلوا بجانبه في الغابة
    Yo veo bloques de piedra vieja encontrados en la jungla. Open Subtitles أرى كتل من الحجارة القديمة وجدت في الغابة
    Estuvo bien en no dejar al pequeño tigre en la jungla. Open Subtitles فعلت الصواب بِعدم تخليك عن ذلك النمر الصغير في الغابة
    En Kivu del Norte, las FDLR controlan muchas minas de oro ubicadas en la jungla al oeste de Lubero. UN أما في كيفو الشمالية، فتسيطر هذه القوات على العديد من مناجم استخراج الذهب الموجودة في الأدغال غربي بلدة روبيرو.
    Puedo llevar pantalones cortos en la jungla. Open Subtitles ربما أرتدي ملابس قصيرة في الأدغال
    "en la jungla deberás esperar hasta que cinco u ocho puedan sacar". Open Subtitles يجب أن تنتظر في الأدغال حتي يقرأ النرد خمسة أو ثمانية
    Y entonces se acaba en la jungla. Open Subtitles مثل الموت في الأدغال لا يكون في ذلك حادث لا توجد هناك حوادث
    Luego, me di la vuelta y estaba de regreso en la jungla, Y este "maniquí" me cayó justo encima. ¿Un maniquí? Open Subtitles و بعد ذلك ألتفت و ها انا فى الغابة مجددا و هذا المانيكان يسقط فوقى تماما
    E inclusive los Iban admiten que ellos se mezclan en la jungla como nadie mas. Open Subtitles وحتى الإبان يقرون بذلك لا أحد يمكنه أن يمتزج بالغابة مثلهم
    Yo ya no soy una voz solitaria llorando en la jungla, Bosch. Open Subtitles أنا لست الصوت الوحيد الذى يصرخ فى البرية ، بوش
    Tomé esta foto en un baño detrás de una carpa en un eco-campo en la jungla en Assam. TED لكنني أخذت هذه الصورة في حمام خلف خيمة في مخيم صديق للبيئة في أدغال أسام
    Estos niños están perdidos. Están perdidos en la jungla. Open Subtitles هؤلاء الاطفال الذين ضاعوا ضاعوا في البرية
    Los hombres que esperan en la jungla. Open Subtitles الرجال المنتظرين بالأدغال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more