ويكيبيديا

    "en la lista de oradores de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في قائمة المتكلمين في
        
    • في قائمة المتحدثين
        
    • في قائمة المتكلمين الخاصة
        
    • على قائمة المتكلمين
        
    • على قائمة المتحدثين لهذا
        
    Se ha ampliado el plazo para inscribirse en la lista de oradores de las mesas redondas interactivas. UN وقد مُدد الموعد النهائي للتسجيل في قائمة المتكلمين في مناقشات جلسات المائدة المستديرة الحوارية.
    En cuanto a los temas del programa distintos de las cuestiones relativas a Palestina y el Oriente Medio, Palestina tendrá derecho a inscribirse en la lista de oradores de cualquier sesión plenaria, después del último Estado Miembro inscrito en la lista de oradores de esa sesión. UN وفي إطار بنود جدول اﻷعمال غير البنود المتعلقة بقضيتي فلسطين والشرق اﻷوسط، يحق لفلسطين أن تسجل في قائمة المتكلمين في أية جلسة عامة بعد آخر دولة عضو مسجلة في قائمة تلك الجلسة.
    Está abierta en Nueva York la inscripción en la lista de oradores de la serie extraordinaria de sesiones que se celebrará los días 22 y 23 de noviembre. UN وقد فتح اﻵن في نيويورك، باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الخاص الذي يعقد يومي ٢٢ و ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر.
    en la lista de oradores de la sesión plenaria de hoy figuran ocho países: se trata de los distinguidos representantes de Suiza, Italia, Noruega, la Federación de Rusia, China, los Países Bajos, Colombia y Suecia. UN ولدي أسماء ثماني دول في قائمة المتحدثين للجلسة العامة اليوم هم ممثلو سويسرا وإيطاليا والنرويج والاتحاد الروسي والصين وهولندا وكولومبيا والسويد.
    Si un grupo de Estados incluye tanto a miembros de la Comisión como a observadores, la declaración del grupo se inscribe en la lista de oradores de los miembros, aunque el Estado que haga la declaración no tenga condición de miembro. UN وإذا كانت مجموعة من الدول تضم أعضاء في اللجنة ومراقبين على السواء، فإنه يمكن إدراج بيان المجموعة في قائمة المتكلمين الخاصة بالأعضاء، حتى وإن لم يكن للدولة الملقية للبيان صفة العضوية.
    Estimados colegas, en la lista de oradores de esta mañana figuran la República Islámica del Irán, Colombia y Malasia. UN الزملاء الموقرون، لدينا اليوم على قائمة المتكلمين جمهورية إيران الإسلامية وكولومبيا وماليزيا.
    Está abierta en Nueva York la inscripción en la lista de oradores de la serie extraordinaria de sesiones que se celebrará los días 22 y 23 de noviembre. UN وقد فتح اﻵن في نيويــورك، باب التسجيــل في قائمة المتكلمين في الجزء الخاص الذي يعقد يومي ٢٢ و ٢٣ تشريــن الثاني/نوفمبر.
    Está abierta en Nueva York la inscripción en la lista de oradores de la serie extraordinaria de sesiones que se celebrará los días 22 y 23 de noviembre. UN وقد فتح اﻵن في نيويورك، باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الخاص الذي يعقد يومي ٢٢ و ٢٣ تشرين الثاني/ نوفمبـر.
    Está abierta en Nueva York la inscripción en la lista de oradores de la serie extraordinaria de sesiones que se celebrará los días 22 y 23 de noviembre. UN وقد فتح اﻵن في نيويورك، باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الخاص الذي يعقد يومي ٢٢ و ٢٣ تشرين الثاني/ نوفمبـر.
    Está abierta en Nueva York la inscripción en la lista de oradores de la serie extraordinaria de sesiones los días 22 y 23 de noviembre. UN وقد فتح اﻵن في نيويورك، باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الخاص الذي يعقد يومي ٢٢ و ٢٣ تشرين الثاني/ نوفمبـر.
    Está abierta en Nueva York la inscripción en la lista de oradores de la serie extraordinaria de sesiones los días 22 y 23 de noviembre. UN وقد فتح اﻵن في نيويورك، باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الخاص الذي يعقد يومي ٢٢ و ٢٣ تشرين الثاني/ نوفمبـر.
    Está abierta en Nueva York la inscripción en la lista de oradores de la serie extraordinaria de sesiones los días 22 y 23 de noviembre. UN وقد فتح اﻵن في نيويورك، باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجزء الخاص الذي يعقد يومي ٢٢ و ٢٣ تشرين الثاني/ نوفمبـر.
    Me permito exhortar a todos los oradores a que cooperen respetando el límite de tiempo al pronunciar su declaración, a fin de que todos los inscritos en la lista de oradores de una determinada sesión puedan ser escuchados en ella. UN وأناشد المتكلمين جميعا أن يتعاونوا في مراعاة الحد الزمني عند الإدلاء ببياناتهم حتى يمكن الاستماع إلى جميع المدرجة أسماؤهم في قائمة المتكلمين في أي جلسة عند عقدها.
    Sin perjuicio de otras organizaciones que tienen la condición de observadoras en la Asamblea General, podrá incluirse en la lista de oradores de las sesiones plenarias de la cumbre a un representante de cada una de las siguientes: UN ٧ - ودون المساس بحق المنظمات الأخرى التي لها مركز مراقب في الجمعية العامة، يجوز أيضا إدراج ممثل عن كل هيئة من الهيئات التالية في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة لمؤتمر القمة:
    Por último, en el anexo de su resolución 54/281, de 11 de agosto de 2000, la Asamblea General decidió que podría incluirse en la lista de oradores de las sesiones plenarias de la Cumbre a un representante de la Conferencia de Presidentes de Parlamentos Nacionales. UN وأخيرا، أكدت الجمعية العامة في مرفق قرارها 54/281 المؤرخ 11 آب/أغسطس 2000 أنه يمكن إدراج ممثل عن مؤتمر رؤساء البرلمانات الوطنية في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة لمؤتمر القمة.
    También se insertará en el Diario de las Naciones Unidas del miércoles 26 de junio de 2002 un aviso relativo a la sesión de recapitulación, como un recordatorio más a todos los no miembros del Consejo que deseen inscribirse en la lista de oradores de la sesión. UN كما سيوضع إعلان عن جلسة اختتام العمل في اليومية، يوم الأربعاء، في 26 حزيران/يونيه 2002، كتذكير إضافي لجميع غير الأعضاء في مجلس الأمن ممن قد يرغب بإدراج اسمه في قائمة المتكلمين في الجلسة.
    Sin perjuicio de otras organizaciones que tienen estatuto de observadoras en la Asamblea General, podrá incluirse en la lista de oradores de las sesiones plenarias de la Reunión Plenaria de Alto Nivel un representante de cada una de las siguientes: UN 10 - دون المساس بحق المنظمات الأخرى التي لها صفة مراقب في الجمعية العامة، يمكن أيضا إدراج ممثل لكل من المجموعات التالية في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للاجتماع العام الرفيع المستوى:
    Sin perjuicio de otras organizaciones que tienen condición de observadores en la Asamblea General, podrá incluirse en la lista de oradores de las sesiones plenarias de la reunión plenaria de alto nivel a un representante de cada una de las siguientes: UN 14 - ودون المساس بحق المنظمات الأخرى التي لها صفة مراقب في الجمعية العامة، يمكن أيضا إدراج ممثل لكل من الهيئات التالية في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للاجتماع العام الرفيع المستوى:
    en la lista de oradores de la sesión plenaria de hoy figuran Nigeria, Alemania, en nombre de la Unión Europea, Austria, Italia, Francia, Eslovaquia y veo a Argelia y a la República Islámica del Irán. UN مسجَّل لدي في قائمة المتكلمين في الجلسة العامة لهذا اليوم كل من نيجيريا، وألمانيا باسم الاتحاد الأوروبي، والنمسا وإيطاليا وفرنسا وسلوفاكيا، وأرى أيضاً أن الجزائر وجمهورية إيران الإسلامية يرغبان في تناول الكلمة.
    2. En todos los casos, independientemente de la duración de las intervenciones, en la lista de oradores de las delegaciones inscritas se seguirá el orden alfabético de los nombres de los países en inglés. UN 2- في جميع الحالات، وبصرف النظر عن وقت التحدّث، ترتّب البلدان المسجلة وفودُها في قائمة المتحدثين وفق الترتيب الهجائي لأسمائها باللغة الإنكليزية.
    16. La Comisión aceptó también la recomendación de que, si un grupo de Estados incluía tanto a miembros de la Comisión como a observadores, la declaración del grupo se inscribiera en la lista de oradores de los miembros, aunque el Estado que hiciera la declaración no tuviera condición de miembro. UN 16- كما قبلت اللجنة التوصية بأنه إذا كانت مجموعة من الدول تضم أعضاء في اللجنة ومراقبين على السواء، يمكن إدراج بيان المجموعة في قائمة المتكلمين الخاصة بالأعضاء، حتى وإن لم يكن للدولة الملقية للبيان مركز عضو.
    en la lista de oradores de hoy hasta este momento figura la República Bolivariana de Venezuela. UN لدينا على قائمة المتكلمين حتى الآن ممثلة جمهورية فنزويلا البوليفارية.
    en la lista de oradores de hoy figura el representante del Sudán, Embajador Sahlool, a quien concedo la palabra. UN على قائمة المتحدثين لهذا اليوم ممثل السودان، السفير السيد سحلول، فسأعطيه الكلمة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد