Lo entrevistaron sobre el tema en la noche de su despedida de soltero. | TED | حسنًا، الموضوع التالي تمت مناقشته في ليلة حفل توديع العزوبية خاصته. |
Dijo que la compañía telefónica es zona de guerra en la noche de elecciones. | Open Subtitles | تقول بأن شركة التلفونات تحولت على مايبدو لمنطقة حرب في ليلة الانتخابات |
Llegan a nuestro pueblo el séptimo mes lunar en la noche de luna llena. | Open Subtitles | لقد جاؤوا إلى قريتنا في الشهر القمري السابع في ليلة اكتمال القمر |
Sabemos que a Frankie le dispararon y mataron en la noche de elecciones. | Open Subtitles | أه نحن نعلم أن فرانكي أصيب برصاصة وقتل في ليلة الانتخاب |
Quizá estuvieron ahí, en la noche de su victoria. | TED | ربما لقد شاهدتموه في الليلة التي أعلن فيها رئيسا للولايات المتحدة .. |
Esto precipitó el final del régimen, que se produjo en la noche de fin de año de 1965 tras el golpe de Estado dado por el coronel Jean-Bedel Bokassa, Jefe del Estado Mayor. | UN | وعجلت هذه الأسباب في وضع حد للنظام في ليلة رأس السنة الجديدة بعد انقلاب نفذه رئيس الأركان العقيد جان بيديل بوكاسا. |
en la noche de estreno están aterrados | Open Subtitles | حتى في الكوميديا الفرنسية ينتابهم الخوف في ليلة الإفتتاح |
Para salvar a su reino, ella debe seducir al maharajá pero en la noche de la seducción, ella confunde a un mísero... un mise... | Open Subtitles | لكي تنقذ مملكتها، يجب عليها أن تغوي المهراجا الشرير لكن في ليلة الإغراء |
en la noche de su gran fiesta, el la dejó para estar contigo. | Open Subtitles | ,في ليلة أكبر حفلة له ترك الحفلة ليكون معكِ |
Siento que estoy atascado en "La Noche de las Abuelitas Judías Vivientes". | Open Subtitles | أشعر أني عالق في "ليلة من حياة بودي" ابقى هادئاً. |
"en la noche de mi nacimiento, un cometa apareció en el cielo y las campanas sonaron." | Open Subtitles | في ليلة ميلادي ظهر مذنب في السماء ورنت الأجراس |
¡Ven al viejo campo de entrenamiento a las 21:00 en la noche de luna llena! | Open Subtitles | تعال إلى أرض التدريب القديمه عند الساعة الـ9 مساءا في ليلة اكتمال القمر! |
Eddie hará un monólogo en Chuckle Zone, en la noche de micrófono abierto. | Open Subtitles | .. "إدي" سيؤدي عرضاً في "تشاكل زون" في ليلة الميكروفون للجميع؟ |
Primero, déjenme decirles que pasó en la noche de la boda. | Open Subtitles | أولاً ، دعوني أخبركم بما حدث في ليلة الزفاف |
Estaría muy contenta en Six Flags, en la noche de la cerveza. | Open Subtitles | إنها ستكون سعيدة فقط ببضعة أكواب من الشراب في ليلة احتساء الجعّة |
en la noche de bodas, ¿te llevó a un desfile de moda francés? | Open Subtitles | في ليلة زفافك, هل أخذك على الطريقة الفرنسية؟ |
Sí, me gusta mezclarlo en la noche de micro abierto. | Open Subtitles | أجل، أحب أن أمزجهم في ليلة الميكروفون المتاح |
Conocí a un músico realmente guapo en la noche de micro abierto ayer. | Open Subtitles | التقيت هذا الموسيقار المثير في ليلة الميكروفون المتاح يوم أمس |
Tu madre y yo acabamos siendo amigas en la noche de chicas de la semana pasada. | Open Subtitles | أمك وأنا كنا مجرد صديقات عندما خرجنا في ليلة فتيات الأسبوع الماضي |
nos comportamos más como Basil Fawlty, quien, recordemos, destruyó su auto para enseñarle una lección cuando no arrancó en la noche de gourmet. | TED | نتصرف مثل الممثل باسل فولتي والذي نتذكر.. بأنه قام بسحق سيارته ليعلمها درسا لإنها رفضت أن تعمل.. في الليلة التي كان سيتذوق فيها الطعام. |