Ya se ha establecido, en asociación con Kazajstán, un Centro internacional de enriquecimiento del uranio en la planta de enriquecimiento de Angarsk. | UN | وكان المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم قد أنشئ في إطار شراكة مع كازاخستان في محطة أنجارسك لتخصيب اليورانيوم. |
:: Realización de trabajos de construcción en la planta de enriquecimiento de combustible de Fordow (FFEP) | UN | :: تنفيذ أعمال التشييد في محطة فوردو لإثراء الوقود |
:: Producción de agua pesada en la planta de producción de agua pesada (HWPP) | UN | :: إنتاج الماء الثقيل في محطة إنتاج الماء الثقيل |
Ha habido una serie de incidentes peligrosos en la planta de Sellafield (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). | UN | وهناك عدد من الحوادث الخطيرة التي حدثت في مصنع في سيلافيلد في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Supe que anoche hubo un incidente en la planta de Smallville, correcto? | Open Subtitles | أفهم كان هناك حادث في مصنع سمولفيل ليلة امس صحيح؟ |
¿No hubo un problema hace 15 años en la planta de energía de Brants Cliff? | Open Subtitles | ألم يكن هناك مشكلة منذ 15 عاماً في منشأة الطاقة في منحدر برانتس؟ |
Afirma que una vez le golpearon en la planta de los pies con un bastón, lo que le causó un fuerte dolor en los pies que duró varios días. | UN | وادّعى أنه ضرب مرة على أخمص قدميه بعصا مستديرة وأن ذلك سبب لـه آلاماً مبرحة في قدميه لعدة أيام. |
Además, se han colocado 6.177 cajas de centrifugadoras vacías en la planta de Natanz, y 2.088 en la de Fordow. | UN | كما وضع 177 6 غلافا خارجيا إضافيا لأجهزة الطرد المركزي في محطة ناتانز، و 088 2 غلافا في مرفق فوردو. |
Y luego la historia cambió cuando perdieron el control de la situación en la planta de Fukushima. | TED | ومن ثم تغيرت القصة عندما تدهور الوضع في محطة الطاقة في فوكوشيما وخرج عن السيطرة. |
Este es un mapa hecho por un abogado, puesto en la planta de agua, viendo qué casas están ahí ¿qué casas tienen conexión de agua? | TED | ها هي خارطة إنشأها محامي، وضعها في محطة مياة، ليرى أي المنازل هناك، أي المنازل تم توصيل الماء إليها؟ |
Se ha activado una alerta de emergencia en la planta de energia de Happy Harbor. | Open Subtitles | أنذار طوارئ تم اطلاقه في محطة هابي هاربر |
Debido a un fallo técnico, en la planta de energía nuclear de San Jacomo, la comisión de regulación nuclear ha ordenado una evacuación de todas las áreas que rodean las instalaciones. | Open Subtitles | بسبب عطل فني في محطة سان جوكمو النووية اللجنة النووية أصدرت أمر بالإخلاء للمناطق القريبة التي تحيط بالمنشأة |
Hoy en día, estoy trabajando en conjunto con los CDC para echar un vistazo a la sustancia que encontramos en la planta de energía. | Open Subtitles | اليوم، أنا أعمل جنبا إلى جنب مع مركز السيطرة على الاوبئة لنلقي نظرة على الوضع الذي واجهك في محطة توليد الكهرباء. |
31. El equipo hizo una inspección con poco aviso previo en la planta de recuperación de plomo Fallujah, situada unos 30 kilómetros al oeste de Bagdad. | UN | ٣١ - وأجرى الفريق تفتيشا لمهلة قصيرة في مصنع الفالوجة لاستخلاص الرصاص، وهو على بعد ٣٠ كم تقريبا الى الغرب من بغداد. |
Los iraquíes explicaron que el material se encontraba en la planta de recuperación de plomo para fabricar pilas de célula seca. | UN | وقال الجانب العراقي إن هذه المواد موجودة في مصنع استخلاص الرصاص لتحويلها الى بطاريات جافة. |
Siempre estaba muy ocupado haciendo horas extras en la planta de tratamiento de agua. | Open Subtitles | لقد كان دوماً مشغولاً بالعمل لوقت إضافي في مصنع معالجة المياه |
Es mi viejo taburete en la planta de muselina de mi padre. | Open Subtitles | هو مقعدي القديم في مصنع القماش الذي يمتلكه والدي |
Con alguien en la planta de luz que sea capaz de quitar el switch, les permitirá escalar su plan. | Open Subtitles | ومع شخص يعمل في مصنع الطاقة، قادر على ضغط الزر، سيتمكنان من تطوير خطتهما |
El conjunto de programas informáticos fue probado inicialmente sobre el terreno por el personal del OIEA, en colaboración con el Japón, en la planta de reelaboración de Tokai a principios de 1994. | UN | وقد أجرى موظفو الوكالة اختبارا ميدانيا أوليا لمجموعة البرامجيات، وذلك بالتعاون مع اليابان، في منشأة توكاي ﻹعادة المعالجة في أوائل عام ١٩٩٤. |
Durante su detención, presuntamente fue torturado, azotado con cables en la planta de los pies, en las piernas y en la cara, y colgado del techo por un brazo durante medio día durante tres semanas. | UN | ويدَّعي أنه تعرض أثناء احتجازه للتعذيب والضرب بالكابلات على أخمص قدميه ورجليه ووجهه وأنه عُلِّق بيد واحدة من السقف يومياً لمدة نصف يوم طوال ثلاثة أسابيع. |
Tengo heridas en la espalda, y también recibí golpes en la planta de los pies. | UN | وتعددت الجروح في ظهري. كما كنت أضرب على باطن قدمي. |
- Los excedentes de armas se eliminan de acuerdo con las normas ambientales en la planta de Eliminación y Clasificación de Municiones de las Fuerzas Armadas de Turquía, construida conforme a los criterios de la Organización del Tratado del Atlántico Norte. | UN | - يتم التخلص من فائض الأسلحة وفقا للمعايير البيئية في مركز التخلص من الذخائر وفرزها، التابع للقوات المسلحة التركية، الذي أُنشئ بموجب معايير حلف شمال الأطلسي. |
Un paquete sospechoso fue encontrado en la planta de agua. | Open Subtitles | تم العثور على طرد مريب فى شبكات المياة |
No puedes tomar fotos en la planta de producción, pero me pareció útil que dieras un vistazo para darte una idea de cómo funciona todo aquí. | Open Subtitles | لا يمكنك التقاط صور لطابق الإنتاج، ولكنني رأيت أنه من المفيد إلقاء نظرة في أرجاء المكان لمجرد تكوين فكرة عن سير الأعمال. |