"en la planta de" - Traduction Espagnol en Arabe

    • في محطة
        
    • في مصنع
        
    • في منشأة
        
    • على أخمص
        
    • على باطن
        
    • في آﻻت
        
    • في مركز التخلص من
        
    • فى شبكات
        
    • لطابق
        
    Ya se ha establecido, en asociación con Kazajstán, un Centro internacional de enriquecimiento del uranio en la planta de enriquecimiento de Angarsk. UN وكان المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم قد أنشئ في إطار شراكة مع كازاخستان في محطة أنجارسك لتخصيب اليورانيوم.
    :: Realización de trabajos de construcción en la planta de enriquecimiento de combustible de Fordow (FFEP) UN :: تنفيذ أعمال التشييد في محطة فوردو لإثراء الوقود
    :: Producción de agua pesada en la planta de producción de agua pesada (HWPP) UN :: إنتاج الماء الثقيل في محطة إنتاج الماء الثقيل
    Ha habido una serie de incidentes peligrosos en la planta de Sellafield (Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte). UN وهناك عدد من الحوادث الخطيرة التي حدثت في مصنع في سيلافيلد في المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية.
    Supe que anoche hubo un incidente en la planta de Smallville, correcto? Open Subtitles أفهم كان هناك حادث في مصنع سمولفيل ليلة امس صحيح؟
    ¿No hubo un problema hace 15 años en la planta de energía de Brants Cliff? Open Subtitles ألم يكن هناك مشكلة منذ 15 عاماً في منشأة الطاقة في منحدر برانتس؟
    Afirma que una vez le golpearon en la planta de los pies con un bastón, lo que le causó un fuerte dolor en los pies que duró varios días. UN وادّعى أنه ضرب مرة على أخمص قدميه بعصا مستديرة وأن ذلك سبب لـه آلاماً مبرحة في قدميه لعدة أيام.
    Además, se han colocado 6.177 cajas de centrifugadoras vacías en la planta de Natanz, y 2.088 en la de Fordow. UN كما وضع 177 6 غلافا خارجيا إضافيا لأجهزة الطرد المركزي في محطة ناتانز، و 088 2 غلافا في مرفق فوردو.
    Y luego la historia cambió cuando perdieron el control de la situación en la planta de Fukushima. TED ومن ثم تغيرت القصة عندما تدهور الوضع في محطة الطاقة في فوكوشيما وخرج عن السيطرة.
    Este es un mapa hecho por un abogado, puesto en la planta de agua, viendo qué casas están ahí ¿qué casas tienen conexión de agua? TED ها هي خارطة إنشأها محامي، وضعها في محطة مياة، ليرى أي المنازل هناك، أي المنازل تم توصيل الماء إليها؟
    Se ha activado una alerta de emergencia en la planta de energia de Happy Harbor. Open Subtitles أنذار طوارئ تم اطلاقه في محطة هابي هاربر
    Debido a un fallo técnico, en la planta de energía nuclear de San Jacomo, la comisión de regulación nuclear ha ordenado una evacuación de todas las áreas que rodean las instalaciones. Open Subtitles بسبب عطل فني في محطة سان جوكمو النووية اللجنة النووية أصدرت أمر بالإخلاء للمناطق القريبة التي تحيط بالمنشأة
    Hoy en día, estoy trabajando en conjunto con los CDC para echar un vistazo a la sustancia que encontramos en la planta de energía. Open Subtitles اليوم، أنا أعمل جنبا إلى جنب مع مركز السيطرة على الاوبئة لنلقي نظرة على الوضع الذي واجهك في محطة توليد الكهرباء.
    31. El equipo hizo una inspección con poco aviso previo en la planta de recuperación de plomo Fallujah, situada unos 30 kilómetros al oeste de Bagdad. UN ٣١ - وأجرى الفريق تفتيشا لمهلة قصيرة في مصنع الفالوجة لاستخلاص الرصاص، وهو على بعد ٣٠ كم تقريبا الى الغرب من بغداد.
    Los iraquíes explicaron que el material se encontraba en la planta de recuperación de plomo para fabricar pilas de célula seca. UN وقال الجانب العراقي إن هذه المواد موجودة في مصنع استخلاص الرصاص لتحويلها الى بطاريات جافة.
    Siempre estaba muy ocupado haciendo horas extras en la planta de tratamiento de agua. Open Subtitles لقد كان دوماً مشغولاً بالعمل لوقت إضافي في مصنع معالجة المياه
    Es mi viejo taburete en la planta de muselina de mi padre. Open Subtitles هو مقعدي القديم في مصنع القماش الذي يمتلكه والدي
    Con alguien en la planta de luz que sea capaz de quitar el switch, les permitirá escalar su plan. Open Subtitles ومع شخص يعمل في مصنع الطاقة، قادر على ضغط الزر، سيتمكنان من تطوير خطتهما
    El conjunto de programas informáticos fue probado inicialmente sobre el terreno por el personal del OIEA, en colaboración con el Japón, en la planta de reelaboración de Tokai a principios de 1994. UN وقد أجرى موظفو الوكالة اختبارا ميدانيا أوليا لمجموعة البرامجيات، وذلك بالتعاون مع اليابان، في منشأة توكاي ﻹعادة المعالجة في أوائل عام ١٩٩٤.
    Durante su detención, presuntamente fue torturado, azotado con cables en la planta de los pies, en las piernas y en la cara, y colgado del techo por un brazo durante medio día durante tres semanas. UN ويدَّعي أنه تعرض أثناء احتجازه للتعذيب والضرب بالكابلات على أخمص قدميه ورجليه ووجهه وأنه عُلِّق بيد واحدة من السقف يومياً لمدة نصف يوم طوال ثلاثة أسابيع.
    Tengo heridas en la espalda, y también recibí golpes en la planta de los pies. UN وتعددت الجروح في ظهري. كما كنت أضرب على باطن قدمي.
    - Los excedentes de armas se eliminan de acuerdo con las normas ambientales en la planta de Eliminación y Clasificación de Municiones de las Fuerzas Armadas de Turquía, construida conforme a los criterios de la Organización del Tratado del Atlántico Norte. UN - يتم التخلص من فائض الأسلحة وفقا للمعايير البيئية في مركز التخلص من الذخائر وفرزها، التابع للقوات المسلحة التركية، الذي أُنشئ بموجب معايير حلف شمال الأطلسي.
    Un paquete sospechoso fue encontrado en la planta de agua. Open Subtitles تم العثور على طرد مريب فى شبكات المياة
    No puedes tomar fotos en la planta de producción, pero me pareció útil que dieras un vistazo para darte una idea de cómo funciona todo aquí. Open Subtitles لا يمكنك التقاط صور لطابق الإنتاج، ولكنني رأيت أنه من المفيد إلقاء نظرة في أرجاء المكان لمجرد تكوين فكرة عن سير الأعمال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus