Bueno, si es listo, habrá cogido una habitación en la primera planta. | Open Subtitles | لو هو ذكي لكان سكن في غرفة في الطابق الأول |
El grupo realizó mediciones, sirviéndose de metalógrafos, en el pasillo situado en la primera planta del edificio de la empresa. | UN | وقامت المجموعة بإجراء مسح بواسطة جهاز فحص المعادن للممر في الطابق الأول لبناية الشركة ثم قاست طول البناية من الخارج. |
Los choferes deberán permanecer en la sala de espera, situada en la primera planta del garaje, hasta que sean llamados por los delegados. | UN | وعلى أولئك السائقين أن يبقوا في غرفة الانتظار الكائنة في الطابق الأول من المرآب حيث يكونون تحت الطلب من أعضاء الوفود. |
Los choferes deberán permanecer en la sala de espera, situada en la primera planta del garaje, hasta que sean llamados por los delegados. | UN | وعلى أولئك السائقين أن يبقوا في غرفة الانتظار الكائنة في الطابق الأول من المرآب حيث يكونون تحت الطلب من أعضاء الوفود. |
Los choferes deberán permanecer en la sala de espera, situada en la primera planta del garaje, hasta que sean llamados por los delegados. | UN | وعلى أولئك السائقين أن يبقوا في غرفة الانتظار الكائنة في الطابق الأول من المرآب، حيث يكونون تحت الطلب من أعضاء الوفود. |
38. En la oficina de correos situada en la primera planta del edificio C se ofrecen servicios postales. Desde esta oficina también pueden enviarse faxes. | UN | 38- ثمة خدمات بريدية متوافرة في مكتب البريد الكائن في الطابق الأول من المبنى C. ويمكن إرسال الفاكسات من مكتب البريد. |
Los choferes deberán permanecer en la sala de espera, situada en la primera planta del garaje, hasta que sean llamados por los delegados. | UN | وعلى أولئك السائقين أن يبقوا في غرفة الانتظار الكائنة في الطابق الأول من المرآب، حيث يكونون تحت الطلب من أعضاء الوفود. |
Los choferes deberán permanecer en la sala de espera, situada en la primera planta del garaje, hasta que sean llamados por los delegados. | UN | وعلى أولئك السائقين أن يبقوا في غرفة الانتظار الكائنة في الطابق الأول من المرأب، حيث يكونون تحت الطلب من أعضاء الوفود. |
Los choferes deberán permanecer en la sala de espera, situada en la primera planta del garaje, hasta que sean llamados por los delegados. | UN | وعلى أولئك السائقين أن يبقوا في غرفة الانتظار الكائنة في الطابق الأول من المرأب، حيث يكونون تحت الطلب من أعضاء الوفود. |
Los choferes deberán permanecer en la sala de espera, situada en la primera planta del garaje, hasta que sean llamados por los delegados. | UN | وعلى أولئك السائقين أن يبقوا في غرفة الانتظار الكائنة في الطابق الأول من المرآب، حيث يكونون تحت الطلب من أعضاء الوفود. |
Los choferes deberán permanecer en la sala de espera, situada en la primera planta del garaje, hasta que sean llamados por los delegados. | UN | وعلى أولئك السائقين أن يبقوا في غرفة الانتظار الكائنة في الطابق الأول من المرأب، حيث يكونون تحت الطلب من أعضاء الوفود. |
Se encontraba en la primera planta de la vivienda cuando se produjo el presunto incidente en el que perdieron la vida seis de los siete miembros de su familia. | UN | وقد كانت في الطابق الأول وقت وقوع الحادث المزعوم. وأفادت تقارير أن ستة من أفراد الأسرة السبعة لاقوا مصرعهم |
Se encontraba en la primera planta de la vivienda cuando se produjo el presunto incidente en el que perdió la vida uno de los siete miembros de su familia. | UN | وقد كان في الطابق الأول وقت وقوع الحادث المزعوم. وأفادت تقارير أن واحدا من أفراد الأسرة السبعة لاقى مصرعه |
Se encontraba en la primera planta cuando se produjo el presunto | UN | وقد كانت في الطابق الأول وقت وقوع الحادث المزعوم. |
Se encontraba en la primera planta de la vivienda cuando se produjo el presunto incidente en el que perdieron la vida 8 de los 20 miembros de su familia. | UN | وقد كان في الطابق الأول وقت وقوع الحادث المزعوم. وأفادت تقارير أن ثمانية من أفراد الأسرة العشرين لاقوا مصرعهم. |
Dos guardias en la primera planta, ninguno en el pasillo. | Open Subtitles | حارسان في الطابق الأول وليس هنالك أحد، على السلالم |
Ha bajado por el ascensor. Está en la primera planta. | Open Subtitles | نزل عن طريق الدرج المتحرك الآن هو في الطابق الأول |
En la oficina de correos, situada en la primera planta del edificio C también se prestan algunos servicios bancarios entre 8.00 y 17.00 horas. | UN | ويوفر مكتب البريد في الطابق الأول من المبنى C بعض الخدمات المصرفية أيضاً من الساعة 00/8 إلى الساعة |
En el primer piso del edificio de la Asamblea General, no bien se ingresa por la entrada de delegados, y en la primera planta subterránea, entre el edificio de la Asamblea General y el edificio de conferencias, hay tableros con el programa de las reuniones. | UN | ولوحات الإعلان التي يعرض عليها برنامج الجلسات مثبتة في أول مدخل الوفود في الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة، وفي الطابق السفلي الأول الواقع بين مبنى الجمعية العامة ومبنى الاجتماعات. |
O bien estaba retenido en la primera planta y logró escapar por suerte... | Open Subtitles | إما انه كان محتجزا على الطابق الأول و من حسن الحظ أنه نجا |
El Creditanstalt-Bankverein tiene una sucursal en la primera planta del edificio C y el Bank Austria en la planta baja del edificio D. Su horario es el siguiente: | UN | (Bank Austria) وله فرع في الطابق الأرضي من المبنى D. ويعمل المصرفان في الأوقات التالية: |
La segunda planta, si estás en la primera planta. | Open Subtitles | أرضيّة الطابق الثاني، إن كنتَ تقف في الطابق الأوّل. |