ويكيبيديا

    "en la prisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في سجن
        
    • في السجن
        
    • وفي سجن
        
    • في السجون
        
    • داخل السجن
        
    • بالسجن
        
    • بسجن
        
    • إلى السجن
        
    • فى السجن
        
    • داخل سجن
        
    • من سجن
        
    • في السجنِ
        
    • في هذا السجن
        
    • وفي السجن
        
    • مسجوناً
        
    Ciento veinte prisioneros detenidos en la prisión de Jneid figuran en la primera categoría. UN وهناك مائة وعشرون سجينا معتقلون في سجن جنيد يقعون في الفئة اﻷولى.
    Al parecer, durante los primeros meses de encarcelamiento en la prisión de Abu Salim fue torturado en repetidas ocasiones y se le negaron alimentos con frecuencia. UN وقيل إنه تعرض للتعذيب المتكرر أثناء الأشهر الأولى من احتجازه في سجن أبو سليم وكان يحرم من الطعام في كثير من الأحيان.
    Según se informa, actualmente permanece detenido de forma provisional en la prisión de Adiala. UN ويقال إن الدكتور يونس شيخ محتجز حالياً بصفة مؤقتة في سجن أديالا.
    Su finalidad es mantener el orden en la prisión y, concretamente, evitar las intimidaciones. UN والهدف منها هو الحفاظ على النظام في السجن وتجنب العنف بوجه خاص.
    El Gobierno también afirmó que en la prisión ha sido tratada correctamente y se le permitió recibir a visitantes y abogados. UN وأكدت الحكومة أيضا أنها لقيت معاملة حسنة للغاية أثناء وجودها في السجن وأنه سُمح لها باستقبال الزائرين والمحامين.
    Muchos soldados fueron detenidos en conexión con este caso y se encuentran internados en la prisión central de Yambio en espera de juicio. UN وأُلقي القبض على عدد كبير من أفراد الجيش فيما يتصل بتلك الحادثة، وهم الآن رهن المحاكمة في سجن يامبيو المركزي.
    Ya Zar y Zaw Kyi se encuentran en la prisión de Kale. UN ولا يزال يا زار، وزو كيي محتجزين في سجن كيل.
    Actualmente se encuentra en la prisión de alta seguridad de Liman Tara. UN وهو حالياً محتجز في سجن ليمان طرة الخاضع لحراسة مشددة.
    De los cinco acusados condenados por el Tribunal Especial, dos están cumpliendo la pena en la prisión de Mpanga en Rwanda. UN ومن بين المتهمين الخمسة الذين أدانتهم المحكمة الخاصة اثنان يقضيان حاليا مدة عقوبتهما في سجن امبانغا في رواندا.
    Gong purga actualmente su condena en la prisión de Hongshan, en la ciudad de Wuhan, provincia de Hubei. UN ويقضي غونغ في الوقت الحاضر مدة العقوبة في سجن هونغشان في مدينة ووهان، بمقاطعة هوباي.
    Actualmente se encuentra en la prisión central de Niamey, donde comparte una celda de ocho metros cuadrados con otros 14 reclusos. UN وهو محتجز حالياً في سجن نيامي المركزي حيث يتقاسم مع 14 محتجزاً آخرين زنزانة مساحتها ثمانية أمتار مربعة.
    Actualmente está en la prisión de Chichiri, en Blantyre, junto con la población penitenciaria en general, incluidos los condenados. UN وهو محتجز حالياً في سجن تشيتشيري في بلانتاير، إلى جانب عامة نزلاء السجن بمن فيهم المدانون.
    Nadie en la prisión de Abu Salim estaba autorizado a formular peticiones o quejas, y se mataba a quienes lo hacían. UN ولم يكن يُسمح لأحد في سجن أبو سليم بتقديم التماسات أو شكاوى، وأن الأشخاص الذين قاموا بذلك قتلوا.
    Cuando el autor hizo la presentación inicial de su comunicación, el Sr. Al-Rabassi seguía cumpliendo condena en la prisión Abu-Salim, en Trípoli. UN وكان السيد الرباسي، عند تقديم صاحب البلاغ الرسالة الأولى، لا يزال يقضي عقوبته في سجن أبو سليم في طرابلس.
    ¿Cómo es que no estás en la prisión de Belle Reve con tus amigos? Open Subtitles كيف يأتي بأنك لست في سجن بيل ريف مع زملائك الفاسدين ؟
    Si no pudimos morir en la prisión libia, no podíamos morir en el mar. Open Subtitles إذا لم نمت في سجن ليبي لا يمكن أن نموت في البحر
    El sistema de apartheid duró 40 años. Nelson Mandela estuvo encarcelado 27 años en la prisión de Robben Island. UN فلقد دام نظام الفصل العنصري ٤٠ عاما، وسجن نيلسون مانديلا في سجن جزيرة روبن لمدة ٢٧ عاما.
    Fue detenida regularmente por períodos breves, interrogada e intimidada, en su lugar de trabajo o cuando visitaba a su hermana en la prisión. UN إذ كان يُقبض عليها دائماً لفترات قصيرة، وتخضع للاستجواب والتخويف سواء أثناء زيارة شقيقتها في السجن أو في مكان عملها.
    Fue detenida regularmente por períodos breves, interrogada e intimidada, en su lugar de trabajo o cuando visitaba a su hermana en la prisión. UN إذ كان يُقبض عليها دائماً لفترات قصيرة، وتخضع للاستجواب والتخويف سواء أثناء زيارة شقيقتها في السجن أو في مكان عملها.
    Pero no sé por qué les interesaría un anciano solo en la prisión mientras el resto del mundo vuela en pedazos. Open Subtitles و لكني لا أعلم لماذا يهتمان برجا عجوز كهذا معتقل في السجن بينما بقية العالم يمزق بعضه البعض
    en la prisión de Comarca había mujeres que habían sido violadas y abusadas. UN وفي سجن كوماركــــا تعرضت كـــل النساء للاغتصاب واﻹيذاء.
    Hasta la fecha, no ha sido posible encontrar a los interesados en ninguno de los calabozos municipales que existen en la prefectura, ni en la prisión central. UN ولم يتسن إلى يومنا هذا العثور على الشخصين المعنيين في السجون البلدية الموجودة بالمقاطعة أو في السجن المركزي.
    Y cuando le dije al alcalde que él estaba pasándola mal en la prisión, no hizo absolutamente nada. Open Subtitles وعندما أخبرت مأمور السجن أنه يعاني من وقت قاسي داخل السجن.. لم يفعل أي شيء
    ¿Cómo demonios sabía que estuve en la prisión cuando Nassar fue asesinado? Open Subtitles كيف عرف بحق السماء أنّي كنت بالسجن عندما قتل ناصر؟
    Te sentencia a cuatro años en la prisión estatal y 3.800.000 de indemnización. Open Subtitles وتم الحكم عليك بأربع سنوات بسجن الولاية وتعويض 800 ألف دولار.
    Según la fuente, cuando la esposa del detenido y su médico se presentaron en la prisión invocando la decisión del tribunal, no se les permitió entrar. UN ويورد المصدر أن زوجته وطبيبته عندما ذهبت إلى السجن بعد أمر المحكمة لم يُسمح لهما بالدخول.
    La vida en la prisión es rutina y después más rutina. Open Subtitles تتكون الحياه فى السجن من الروتين ثم المزيد من الروتين
    Cabe mencionar que recientemente se ha establecido en la prisión de Abu Ghraib una oficina con una dotación de personal procedente del Ministerio de Derechos Humanos del Iraq. UN وتجدر الإشارة إلى افتتاح مكتب داخل سجن أبو غريب مؤخراً يتألف ملاكه من موظفين من وزارة حقوق الإنسان العراقية.
    Sospecho que son prisioneros que los talibán tenían en la prisión de Zarghun Shar. Open Subtitles تخمينى هو أنهم سجناء قامت طالبان بتهريبهم من سجن زارغن شار
    Reservaré una celda en la prisión Open Subtitles أنا سَأَحْجزُ زنزانة في السجنِ
    Aunque las condiciones en la prisión de Kakanda son ligeramente mejores, preocupa la ausencia de instalaciones médicas y la escasez de alimentos. UN ومع أن الظروف السائدة في هذا السجن تحسنت بعض الشيء، فقد أعرِب عن القلق إزاء عدم وجود مرافق طبية وإزاء قلة الطعام.
    en la prisión central de Goma se estaba terminando de construir una estructura que tenía por objeto separar a los menores y las mujeres. UN وفي السجن المركزي في غوما، شارف بناء قسم مصمم لفصل الأحداث والنساء على الانتهاء.
    ¿Usted estaba realmente en la prisión? Open Subtitles إذاً ، كنت حقاً مسجوناً قبل هذا كله؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد