ويكيبيديا

    "en la sangre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الدم
        
    • في دم
        
    • في دمك
        
    • في دمه
        
    • بالدم
        
    • في الدماء
        
    • في الدمِّ
        
    • في دمها
        
    • بدماء
        
    • في الدمّ
        
    • في دمّي
        
    • في دمائنا
        
    • في دمائي
        
    • في دمي
        
    • بدم
        
    Las concentraciones de mercurio inorgánico y elemental en la sangre también alcanzan su nivel máximo en un período relativamente corto. UN ويبلغ تركيز عنصر الزئبق والزئبق غير العضوي مستواه الأقصى في الدم أيضاً خلال فترة زمنية قصيرة نسبيا.
    Para ambos grupos, los niveles de plomo en la sangre se redujeron en un 38% en el período posterior a la eliminación. UN وكان هناك انخفاض في الفئتين بنسبة 38 في المائة في مستويات الرصاص في الدم في فترة ما بعد التخلص.
    Las víboras cascabel y otros ofidios fabrican proteínas especiales que se combinan para desactivar los componentes del veneno en la sangre. TED تُصنّع الأفاعي الجرسية وأنواع أخرى من الأفاعي السامة بروتينات خاصة ترتبط مع المكونات السمية في الدم وتبطل مفعولها.
    Eliminamos el plomo de la gasolina y, en consecuencia, bajaron los niveles de plomo en la sangre de los costarricenses. UN وقد تخلصنا من الرصاص في الغازولين، مما أدى إلى انخفاض مستويات الرصاص في دم السكان في بلدنا.
    El Prozac necesita varias semanas para reunir niveles efectivos en la sangre. Open Subtitles بروزاك يأخذ عدة أسابيع لكي يبني مستويات دفاعية في الدم
    Se pone mejor, el virus deja rastros de azufre en la sangre. Open Subtitles لكن الأمر يصبح أفضل الفيروس يترك آثار كبريت في الدم
    Esos niños sólo me enseñaron un camino... y había un perro todo cortado y me caí en la sangre. Open Subtitles هؤلاء الأطفال أروني فقط ذاك الممرّْ وكان هناك ذلك الكلب مُقطَّع كلياً وقد وقعت في الدم
    Anhelabas tanto el éxtasis que ni siquiera pudiste oler la plata en la sangre. Open Subtitles كنت متشوقة لإعادة انشاء لدرجة انك لم تشمِ رائحة الفضة في الدم
    Hemos identificado un agente patógeno y hemos identificado un marcador en la sangre que nos indica quién está infectado y quién no. Open Subtitles لقد قمنا بتحديد العامل المسبب للمرض وحددنا العلامة في الدم والتي ستخبرنا ما إذا كان الشخص مصاباً أم لا
    Y usted acepta que Caifás, sumo sacerdote, se alza hasta las rodillas en la sangre. Open Subtitles و انت تقبل قيافا كـ رئيس الكهنة يقف في ركبة عميقة في الدم
    Ellos, abren una presa y se impregnan a sí mismos en la sangre y los tejidos para ocultar un olor. Open Subtitles انهم سوف، اه، كما تعلمون، المسيل للدموع فتح أنواع الفرائس ونقع أنفسهم في الدم والأنسجة لإخفاء رائحة.
    Además, se ha reducido drásticamente la seroprevalencia de la hepatitis B y C y de la sífilis en la sangre donada. UN إضافة إلى ذلك، حدث انخفاض بالغ في الانتشار المصلي المتعلق بالتهاب الكبد باء وجيم والزهري في الدم المتبرع به.
    Incluir la referencia relativa a la afirmación de que la relación entre el nivel de plomo en la sangre y la concentración de plomo en las fuentes de exposición es curvilínea. UN إدراج المرجع للعبارة التي تفيد بأن العلاقة بين مستويات الرصاص في الدم وتركيز الرصاص في مصادر التعرض تأخذ شكل منحنى.
    el plomo en la gasolina contribuía a un 30-35% estimado del plomo en la sangre de los adultos urbanos. UN يسهم الرصاص الموجود في الغازولين بحوالي 30-35% من الرصاص الموجود في الدم لدى البالغين في المدن.
    Lo que dijo antes el alcohol en la sangre del Sr. Brown. Open Subtitles ما قلته من قبل حساب نسبة الكحول في دم السيد
    Entonces por las anomalías en la sangre de Rex la policía empezó a preguntarse si yo estaría envenenándolo. Open Subtitles لذا بسبب الأشياء الشاذه في دم ريكس بدأت الشرطة تتساءل اذا كنت قد سممت ريكس
    Ambas Partes reconocieron que este aumento contribuía en gran medida a la presencia de plomo en la sangre de los seres humanos. UN وقد اعترف الطرفان بأن هذه الزيادة هي عامل قوي يسهم في وجود الرصاص في دم بني الإنسان.
    Si no están familiarizados con esa tecnología, esencialmente, una máquina IRMf es un gran imán tubular que rastrea el progreso del hierro desoxigenado en la sangre. TED إذا لم تكن على دراية بتلك التكنولوجيا، هي أساسًا آلة كبيرة ذات مغناطيس أنبوبي الشكل تقتفي أثر الحديد غير المؤكسد في دمك.
    Fred White fue hallado en el piso de su cochera con una concentración anfetamínica de .25 en la sangre. Open Subtitles فريد وايت قد عثر عليه على أرضية الجراج الخاص به مع تركير 0.25 من الأمفيتامينات المنشطة في دمه
    Cambiaba el nivel de oxigeno en la sangre. Open Subtitles ويعود ذلك إلى قدرته على تغيير مستوى الأكسجين بالدم
    "Sí, Dios aplastará la cabeza de sus enemigos el cráneo de los que se obstinan en sus delitos para que hundas tus pies en la sangre". Open Subtitles ستتحطم رؤوس الأشرار، من يسلكون في سبل خاطئة لكي تغسلوا أرجلكم في الدماء
    Cambios que ocurren en la sangre después de la muerte, ocurren más lentamente en el humor vítreo. Open Subtitles التغييرات التي تَحْدثُ في الدمِّ بعد الموتِ، إحدثْ ببطئ أكثرَ في الزجاجيينِ.
    Así, mientras Jane rebaja de peso, está elevando su azúcar en la sangre y arriesgándose a tener diabetes. Open Subtitles فبينما تُحاول المرأة التخفيف من وزنها فهي تزيد نسبة السكر في دمها و تُخاطر بالإصابة بالسكري
    Esos terroristas, anegados en la sangre de inocentes, son mostrados como ejemplos para la próxima generación de niños palestinos. UN إن هؤلاء الإرهابيين الملطخة أياديهم بدماء الأبرياء، يُكَرمون بوصفهم قدوة للأجيال المقبلة من الأطفال الفلسطينيين.
    No hallamos indicios de la droga en la sangre de ninguna de las víctimas. Open Subtitles نحن ما وجدنا أي أثر المخدّر في الدمّ في أيّ من الضحايا.
    No es la comedia lo que llevo en la sangre. Es venderme. Open Subtitles ليست الكوميديا الموجودة في دمّي بل التملق
    Lo que precisamente me condujo a la droga, es el gusto por el riesgo que llevamos en la sangre. Open Subtitles في الحقيقة، الشيء الذي أعادني لتناول المخدرات, حبّ المخاطرة الذي يسري في دمائنا.
    Oh, lo llevo en la sangre. Open Subtitles ذلك يجري في دمائي
    Pisé los escenarios en mi juventud, pero realmente nunca lo llevé en la sangre. Open Subtitles حطمت اللوائح في شبابي, ولكن لم يكن ذلك في دمي على الإطلاق
    El Almirante dijo que encontraron algo en la sangre del bebé. Open Subtitles الأدميرال قال أنهم قد وجدوا شيئاً ما بدم الجنين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد