La secretaría está a disposición de los participantes en la siguiente dirección: | UN | ويمكن الوصول إلى أمانة المؤتمر على العنوان التالي: |
37. Puede obtenerse más información de la Secretaría del Comité en la siguiente dirección: | UN | 37- ويمكن الحصول على معلومات أخرى من أمانة اللجنة على العنوان التالي: |
Las oficinas de la secretaría están en Bonn, Alemania, en la siguiente dirección: | UN | ويوجد مقر الأمانة في بون، ألمانيا، على العنوان التالي: |
La actividad se transmitirá en vivo por la Internet en la siguiente dirección: http://www.un.org/webcast/events/iyv. | UN | وسيُـذاع هذا الحدث الخاص مباشرة على شبكة الإنترنـت في العنوان التالي: http://www.un.org/webcast/events/iyv. |
La CP 7 se celebrará en la Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi (ONUN), Kenya, en la siguiente dirección: | UN | تعقد الدورة السابعـة لمؤتـمر الأطراف بمكتب الأمم المتحدة في نيروبي بكينيا وعنوانه: |
Este estudio puede descargarse en la siguiente dirección: | UN | ويمكن الحصول على هذا البحث في الموقع التالي: |
Se puede obtener más información sobre la reunión en la siguiente dirección: www.un.org/ga/second/64/greengrowth.pdf. | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بهذه المناسبة في الموقع الشبكي www.un.org/ga/second/64/greengrowth.pdf. |
El texto de esa enmienda puede consultarse en la siguiente dirección de la Internet: | UN | ويمكن الاطلاع على هذا التعديل على الموقع التالي: |
Se podrá solicitar más información y asistencia de la secretaría en la siguiente dirección: | UN | هذا، ويُمكن طلب معلومات أخرى إضافية وأيضاً المساعدة من الأمانة على العنوان التالي: |
Se podrá solicitar más información y asistencia de la secretaría en la siguiente dirección: | UN | هذا، ويُمكن طلب معلومات أخرى إضافية وأيضاً المساعدة من الأمانة على العنوان التالي: |
Es posible ponerse en contacto con ellos en la siguiente dirección: | UN | ويمكن الاتصال بهما على العنوان التالي: |
PARÍS 21 se puede consultar en la siguiente dirección de la Web: www.paris21.org. | UN | 23 - ويمكن زيارة موقع اتحاد الشراكة على الشبكة العالمية على العنوان التالي www.paris21.org. |
El sitio en la Web del Presidente de la Asamblea General puede visitarse en la siguiente dirección: http://www.un.org/ga/president. | UN | يمكن الاطلاع على موقع رئيس الجمعية العامة على الإنترنت على العنوان التالي: http://www.un.org/ga/president. |
Este informe puede obtenerse también en Internet en la siguiente dirección: http://www.unctad.org | UN | يمكن الرجوع إلى هذا التقرير على شبكة " الإنترنت " على العنوان التالي: http://www.unctad.org |
El 11º período de sesiones de la CP se celebrará en el Windhoek Country Club Resort, en Windhoek, región de Khomas, situado en la siguiente dirección: | UN | ستعقد الدورة الحادية عشرة لمؤتـمر الأطراف في مركز نادي ويندهوك الريفي في ويندهوك، بمقاطعة كوماس، في العنوان التالي: |
La secretaría de la Convención está dirigida por el Secretario Ejecutivo, Sr. Luc Gnacadja, y tiene su sede en Bonn (Alemania), en la siguiente dirección: | UN | يتولى رئاسة أمانة الاتفاقية السيد لوك غناكاديا، الأمين التنفيذي، ومقرها في بون، ألمانيا، في العنوان التالي: |
El análisis completo de los informes preparados por los expertos también puede consultarse en el sitio web de la Convención, en la siguiente dirección electrónica: http://www.unccd.int/science/menu.php?newch=17. | UN | ويتاح أيضاً التحليل الكامل للتقارير الذي أعده الخبراء على الموقع الإلكتروني لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وعنوانه:http://www.unccd.int/science/menu.php?newch=17. |
Podrá obtenerse mayor información sobre la exposición en la siguiente dirección: www.minugua.guate.net.gt. | UN | ويمكن الاطلاع على المزيد من المعلومات عن هذا المعرض في الموقع التالي: www.minugua.guate.net.gt |
Se puede obtener más información sobre la reunión en la siguiente dirección: www.un.org/ga/second/64/greengrowth.pdf. | UN | ويمكن الاطلاع على المعلومات المتعلقة بهذه المناسبة في الموقع الشبكي www.un.org/ga/second/64/greengrowth.pdf. |
El Ministerio de Finanzas publica anualmente la lista de beneficiarios preferentes, que puede consultarse en la siguiente dirección de la Internet: | UN | وتقوم وزارة المالية سنويا بنشر قائمة بهؤلاء المستفيدين المختارين، ويمكن الاطلاع على هذه القائمة على الموقع التالي: |
Puede verse copia de este instrumento legal en la siguiente dirección electrónica: http://www.hmso.gov.uk/si/si2002/20020111.htm. | UN | ويمكن الحصول على نسخة منه في العنوان الإلكتروني التالي : http://www.hmso.gov.uk/si/si2002/20020111.htm. |
Como el número de asientos es limitado, los interesados deben inscribirse en la siguiente dirección electrónica: www.ony.unu.edu/unuseminarregistration.htm. | UN | ونظرا إلى أن عدد المقاعد محدود، يرجى التسجيل مباشرة على الموقع www.ony.unu.edu/unuseminarregistration.htm. |
En la actualidad, abogada en ejercicio con despacho en la siguiente dirección: | UN | الممارسة الفردية لمهنة المحاماة لدى الدوائر القضائية بالعنوان التالي: |
Dichos informes pueden ser consultados en la siguiente dirección electrónica http://www.oas.org/CSH/spanish/mfc.asp. | UN | ويمكن الاطلاع على هذه التقارير على العنوان الإلكتروني التالي: http://www.oas.org/CSH/spanish/mfc.asp. |
Se puede obtenerse más información en la siguiente dirección electrónica wwww.un.org/esa/socdev/csd/csocd2004.htm. | UN | وللمزيد من المعلومات ترجى زيارة الموقع التالي: www.un.org/esa/socdev/csd/csocd2004.htm. |
Se puede recoger información sobre la Presidencia del Consejo de Seguridad, a cargo de los Países Bajos, en la siguiente dirección en la Web: http://www.un.int/netherlands. | UN | يمكن الوصول إلى الموقع الشبكي لهولندا كرئيسة لمجلس الأمن في العنوان الآتي: http://www.un.int/netherlands. إعــــلان |
Los integrantes de los medios de comunicación que deseen proporcionar información acerca del Congreso deberán dirigirse a los efectos de su acreditación al Servicio de Información de las Naciones Unidas, Viena, en la siguiente dirección: | UN | ينبغي ﻷفراد وسائط الاعلام الذين يرغبون في تغطية المؤتمر أن يوجهوا طلبات اعتمادهم كتابة الى السيدة فيرونيكا مايرهوفر بدائرة اﻷمم المتحدة للاعلام ، فيينا ، على العنوان البريدي التالي : |
La información sobre los trabajos de la Segunda Comisión puede consultarse en la siguiente dirección en la web: www.un.org/ga/second/.] | UN | وتتوفر معلومات عن أعمال اللجنة الثانية على الموقع الشبكي التالي: < www.un.org/ga/second/ > ]. |