ويكيبيديا

    "en la temporada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في موسم
        
    • في الموسم
        
    • خلال موسم
        
    • خلال الموسم
        
    • أثناء فصل
        
    • وخلال موسم
        
    • وفي موسم
        
    • في المواسم
        
    • فى فصل
        
    • بالموسم
        
    • للموسم
        
    La ayuda alimentaria bajó en la temporada de 1999/2000 en nada menos que 3 millones de toneladas. UN وانخفضت المعونة الغذائية في موسم عامي 1999 و2000 بكمية بلغت 3 ملايين طن.
    Otras Partes se refirieron al riesgo de frecuentes incendios forestales en la temporada seca y el consiguiente aumento de la erosión del suelo. UN وأبلغت أطراف أخرى عن مخاطر حدوث حرائق في الغابات بشكل متواتر في موسم الجفاف وما يتصل بذلك من زيادة في تعرية التربة.
    Al igual que en la temporada de combates de 2013, los talibanes concentraron efectivos especialmente numerosos en la provincia de Helmand. UN وعلى غرار ما حدث في موسم القتال في عام 2013، جمعت حركة طالبان قوات مقاتلة كبيرة بصفة خاصة في مقاطعة هلمند.
    En muchos casos, los procesos de producción son estacionales: las fábricas se cierran y los trabajadores no tienen seguridad alguna de que se les vuelva a contratar en la temporada siguiente. UN وفي حالات عديدة، تكون عمليات اﻹنتاج موسمية، فتغلق المنشآت ولا يضمن العمال تشغيلهم مرة أخرى في الموسم التالي.
    en la temporada de 2004-2005 se registró el número más elevado de turistas a bordo de buques, 27.324 personas. UN وسجلت أكبر زيادة في عدد هؤلاء السياح خلال موسم 2004-2005، حيث بلغ عددهم 324 27 سائحا.
    Cada noche en la temporada cientos de miles de calamares ascienden hasta aguas menos profundas para desovar. Open Subtitles كل يوم خلال الموسم مئات آلاف الحبارات تقطع رحلتها صعودا نحو المياه الضحلة لتفقس بيضها
    en la temporada alta de ventas pasada habían recibido 7,5 millones de prendas de vestir en devoluciones. TED فقط في موسم الإجازة الماضية، تم إعادة 7.5 مليون قطعة ملابس
    No están en un campo real, sino en un campo simulado, y juegan en la temporada preliminar. TED إنهم ليسوا في الملعب الحقيقي، لكنهم في ملعب مشابه تمامًا ويلعبون في موسم قبل المباريات.
    Se llevaron a todo el equipo, incluso en la temporada de partidos, a viajes para esquiar y para mirar proyectos sociales en Chicago. TED أخذوا الفريق بأكمله بعيدا، حتى في موسم المباريات، في رحلات التزلج ولإلقاء نظرة على المشاريع الاجتماعية في شيكاغو.
    Esto casi desaparece en la temporada seca. Los mosquitos no tienen donde reproducirse. TED إنه تقريبا يختفي في موسم الجفاف. لا يوجد مكان يتكاثر فيه الناموس.
    en la temporada seca, las mujeres de las villas los excavan a mano. Open Subtitles في موسم الجفاف النساء المحليات تحفرن بأيدهن المجردة
    en la temporada reproductiva, los machos se atacan salvajemente. Open Subtitles في موسم التّزاوج , تدخل الذكور في صراعات وحشيّة
    Cruzamos de vuelta por el puente tejido, un derecho y un revés Y nos encontramos en la temporada lluviosa, de lo que parecía ser la escenografía de Jurassic Park. Open Subtitles عدنا ادراجنا من فوق الجسر المعلق ووجدنا انفسنا في موسم مطير او كما يظهر لنا اننا في العصر الجوراسي للديناصورات
    En muchos casos, los procesos de producción son estacionales: las fábricas se cierran y los trabajadores no tienen seguridad alguna de que se les vuelva a contratar en la temporada siguiente. UN وفي حالات عديدة، تكون عمليات اﻹنتاج موسمية، فتغلق المنشآت ولا يضمن العمال تشغيلهم مرة أخرى في الموسم التالي.
    Hay pruebas de que el cultivo de la adormidera ha aumentado en la temporada de cultivo de 2012/13. UN 43 - وهناك أدلة على وجود مستويات متزايدة لزراعة خشخاش الأفيون في الموسم الزراعي 2012/2013.
    En el 2001, en la temporada de TV de setiembre del 2001, el humor sucumbe al juicio por primera vez. TED في 2001 في الموسم التلفزيوني سبتمبر 2001 ، إستسلمت الفكاهة للحكم مرة واحدة وإلى الأبد
    En Mozambique, en la temporada de las inundaciones de 2010, la mortalidad fue inferior al 25% del promedio de diez años, en Malawi mejoró la gestión de las inundaciones y la planificación respectiva durante las inundaciones de 2011. UN وفي موزامبيق بلغ معدل الوفيات خلال موسم الفيضان في 2010 أقل من 25 في المائة من المتوسط في 10 سنوات. وفي ملاوي، شهدت إدارة الفيضانات والتخطيط لها تحسنا خلال فيضانات عام 2011.
    En ausencia de un sistema de caminos transitables todo el año, cerca del 60% del país es inaccesible en la temporada de lluvias. UN وفي غياب شبكة طرق صالحة في جميع الأحوال الجوية، يتعذر الوصول إلى ما يقارب 60 في المائة من البلاد خلال موسم الأمطار.
    Las cintas de los juegos. Las grabé en la temporada. Open Subtitles إنها الأشرطة لجميع المباريات التي كنت أسجلها خلال الموسم.
    Los precios del opio podrían subir apreciablemente si muchos agricultores observaran el decreto de prohibición total del cultivo de la adormidera en la temporada actual. UN وقد تزيد أسعار الأفيون زيادة كبيرة اذا قرر الكثير من المزارعين الالتزام بالمرسوم الذي يفرض حظرا تاما على زراعة خشخاش الأفيون خلال الموسم الحالي.
    Esto no es nada. Deberías ver en la temporada de béisbol. Tres niños. Open Subtitles هذا لا شيء عليك أن تمسكيني أثناء فصل المجموعة الصغيرة ثلاثة أولاد
    en la temporada de lluvias, el acceso a los refugiados era sumamente difícil, por no decir imposible. UN وخلال موسم الأمطار كان الوصول إلى اللاجئين أمرا بالغ الصعوبة إن لم يكن مستحيلا.
    . en la temporada 1994/1995 se reiniciaron los vuelos sobre la Antártida, a partir de Melbourne (Australia). UN وفي موسم ١٩٩٤/١٩٩٥، أعيد تسيير رحلات التحليق فوق أنتاركتيكا انطلاقا من ملبورن بأستراليا.
    Si los precios del opio bajan es menor el incentivo de los agricultores para sembrar adormidera en la temporada siguiente. UN ويؤدي انخفاض أسعار الأفيون إلى تقليل العوامل التي تحفز المزارعين على زراعة خشخاش الأفيون في المواسم التالية.
    Que la nieve cubra todo en la temporada de invierno Open Subtitles " و اجعلى الجليد يغطى كل شئ فى فصل الشتاء "
    Estamos a cinco juegos en la temporada. Open Subtitles لا يزال لدينا 5 مباريات بالموسم.
    Sí, en la temporada 23. Ni siquiera habéis estrenado el primer episodio todavía. Open Subtitles ووصلوا للموسم 23 أنتم لم تعرضوا حلقة واحدة حتى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد