ويكيبيديا

    "en la tercera conferencia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في المؤتمر الثالث
        
    • إلى المؤتمر الثالث
        
    • وفي المؤتمر الثالث
        
    • خلال المؤتمر الثالث
        
    • للمؤتمر الثالث
        
    • في المؤتمر اﻻستعراضي الثالث
        
    • في الدورة الثالثة لمؤتمر
        
    • في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث
        
    En febrero de 1998, el ACNUR participó asimismo en la Tercera Conferencia de Ottawa. UN وفي شباط/فبراير ٨٩٩١ شاركت المفوضية أيضا في المؤتمر الثالث المعقود في أوتاوا.
    La Convención fue seguida por el Protocolo de Kyoto, aprobado en la Tercera Conferencia de las Partes celebrada en diciembre de 1997. UN 491 - وتَبِعَ اتفاقيةَ تغير المناخ بروتوكول كيوتو الذي تم إقراره في المؤتمر الثالث للأطراف في كانون الأول/ديسمبر 1997.
    Miembro de la delegación china en la Tercera Conferencia del Asia y el Pacífico sobre la Cooperación Multilateral en el Espacio, Seúl, 1996 UN عضو الوفد الصيني في المؤتمر الثالث لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالتعاون المتعدد الأطراف في ميدان الفضاء، سول، 1996
    :: Jefe de la delegación de Angola en la Tercera Conferencia sobre el Derecho del Mar, 1995; UN :: رئاسة وفد حكومة أنغولا إلى المؤتمر الثالث لقانون البحار، 1995؛
    en la Tercera Conferencia que se propone podría seguirse de cerca la labor que se lleva a cabo en Ginebra y reflexionar sobre la forma de utilizarla en otros foros relacionados con la cooperación para la protección de la paz. UN وفي المؤتمر الثالث المقترح، يمكن متابعة العمل المضطلع به في جنيف عن كثب والنظر في أسلوب الاستفادة به في المحافل اﻷخرى المعنية بالتعاون لحماية السلم.
    Las medidas tomadas en la Tercera Conferencia de Examen son muy alentadoras, en concreto la adopción del Plan de Acción para promover la universalidad de la Convención y del programa de patrocinio. UN والتدابير التي اتخذت خلال المؤتمر الثالث مشجعة جداً، ولا سيما اعتماد خطة العمل الرامية إلى تعزيز عالميّة الاتفاقية وبرنامج الرعاية.
    Miembro de la delegación del Iraq en la Tercera Conferencia sobre el Derecho del Mar en sus períodos de sesiones de 1975 a 1982 UN عضو الوفد العراقي للمؤتمر الثالث لقانون البحار منذ دورة 1975 حتى اختتام المؤتمر عام 1982
    Miembro de la delegación china en la Tercera Conferencia del Asia y el Pacífico sobre la Cooperación Multilateral en el Espacio, Seúl, 1996 UN عضو الوفد الصيني في المؤتمر الثالث لآسيا والمحيط الهادئ المعني بالتعاون المتعدد الأطراف في ميدان الفضاء، سول، 1996
    Expresa la esperanza de que las labores de la Cuarta Conferencia de Examen permitan avanzar más en la aplicación del plan de acción correspondiente adoptado en la Tercera Conferencia de Examen. UN وأعرب عن أمله في أن تمكِّن أعمال المؤتمر الاستعراضي الرابع من تحقيق مزيد من التقدم في تنفيذ خطة العمل التي اعتُمِدت لهذا الغرض في المؤتمر الثالث.
    Coordinador del Comité de Redacción Árabe en la Tercera Conferencia sobre el Derecho del Mar UN منسق لجنة الصياغة العربية في المؤتمر الثالث لقانون البحار
    Experto en Derecho del Mar acreditado por el Representante del Secretario General de las Naciones Unidas en la Tercera Conferencia sobre el Derecho del Mar UN أحد خبراء قانون البحار المعتمدين من قبل ممثل الأمين العام للأمم المتحدة في المؤتمر الثالث لقانون البحار
    Relator en la Tercera Conferencia sobre Democracia Parlamentaria organizada por el Consejo de Europa sobre el tema " Problemas de la transición de un régimen autoritario o totalitario a un sistema auténticamente democrático " , Estrasburgo, 1991. UN عمل مقررا في المؤتمر الثالث المعني بالديمقراطية البرلمانية الذي نظمه مجلس أوروبا في مواضيع " مشاكل التحول من أنظمة الحكم الاستبدادي أو الشمولي إلى نظام ديمقراطي حقيقي " ، ستراسبورغ، ١٩٩١.
    Como Estado marítimo que tiene gran interés en la estabilidad del orden jurídico del mar, Viet Nam participó activamente en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar y suscribió la Convención el día en que se abrió a la firma. UN وفييت نام، بوصفها دولة بحرية لها مصلحة كبرى في استقرار النظام القانوني للبحار، شاركت بنشاط في المؤتمر الثالث لقانون البحار، وأصبحت طرفا في الاتفاقية في أول يوم فتحت فيه للتوقيع.
    En febrero de 1998, el ACNUR participó en la Tercera Conferencia, en Ottawa. UN وفي شباط/فبراير ٨٩٩١ شاركت المفوضية أيضا في المؤتمر الثالث المعقود في أوتاوا.
    5. La participación efectiva de los países menos adelantados en la Tercera Conferencia es de importancia capital. UN ٥ - إن المشاركة الفعلية من جانب أقل البلدان نموا في المؤتمر الثالث المعني بأقل البلدان نموا لها أهمية قصوى.
    También se envía un informe anual similar al Departamento de Asuntos de Desarme de la Secretaría de las Naciones Unidas en el formato aprobado en la Tercera Conferencia de los Estados partes en la Convención. UN ويُقدَّم تقرير سنوي مماثل لإدارة شؤون نزع السلاح في الأمم المتحدة وفقا للشكل المعتمد في المؤتمر الثالث للدول الأطراف في الاتفاقية.
    Quiero prometer que en la Tercera Conferencia de reposición, prevista para el mes que viene, el Japón anunciará su intención de hacer contribuciones por valor de 800 millones de dólares en los próximos años. UN كما أتعهد بأن تعلن اليابان، في المؤتمر الثالث لتجديد التمويل المزمع عقده الشهر القادم، بتقديم مساهمات قدرها 800 مليون دولار في الأعوام القادمة.
    La guía relacionada con el Protocolo II Enmendado se usa ya desde hace tiempo, mientras que la guía relativa al Protocolo V fue aprobada en la Tercera Conferencia de las Altas Partes Contratantes en el Protocolo V hace sólo dos días. UN والدليل المتعلق بالبروتوكول الثاني المعدل كان متاحا فترة من الزمن، في حين أن الدليل المتعلق بالبروتوكول الخامس أقر يومين قبل الأوان في المؤتمر الثالث للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس.
    Jefe de la delegación de Bahrein en la Tercera Conferencia del Derecho del Mar en los períodos de sesiones de 1978 a 1982. UN رئيس وفد دولة البحرين إلى المؤتمر الثالث لقانون البحار في دورات الفترة ٨٧٩١ - ٢٨٩١؛
    Tanto antes como después de su independencia, la India ha participado activamente en el desarrollo y la codificación del derecho del mar, y participó en la Primera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar, en Ginebra, y en la Tercera Conferencia. UN وقد اضطلعت الهند، سواء قبل استقلالها أو بعده، بدور نشط في تطوير وتدوين قانون البحار، وشاركت في مؤتمر اﻷمم المتحدة اﻷول لقانون البحار في جنيف، وفي المؤتمر الثالث.
    Asistencia Recíproca Petrolera Empresarial Latinoamericana (ARPEL) fue creada el 2 de octubre de 1985 en la Tercera Conferencia petrolera estatal latinoamericana celebrada en Río de Janeiro (Brasil). UN أنشئت تعاضدية شركات النفط الحكومية في أمريكا اللاتينية في ٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٦٥ خلال المؤتمر الثالث لشركات النفط الحكومية في أمريكا اللاتينية في ريو دي جانيرو، البرازيل.
    En cuanto a la RPT5 y la RPT6, Mongolia y el Pakistán, respectivamente, albergarán esas redes, según se decidió en la Tercera Conferencia de las Partes. UN وفيما يتعلق بالشبكتين البرنامجيتين المواضيعيتين الخامسة والسادسة، فإن منغوليا وباكستان على التوالي ستستضيفان هاتين الشبكتين حسبما تقرر في الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف.
    Ese acontecimiento fue tanto más significativo puesto que la Convención, en su mayor parte, fue resultado del consenso o del acuerdo amplio entre los cerca de 160 Estados que participaron en la Tercera Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar. UN لقد كان ذلك الحدث هاما جدا من حيث أن الاتفاقية، في معظمها، كانت نتيجة توافق في اﻵراء أو اتفاق عريض بين الدول البالغ عددها ١٦٠ دولة تقريبا التي اشتركت في مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث لقانون البحار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد