Cuando era joven me gustaba ver aquí, en la TV, películas árabes, egipcias. | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة كنت أشاهدهم على التلفاز الأفلام العربية , المصرية |
Has estado en la TV y eso podría sacar un montón de individuos enfermos. | Open Subtitles | لقد ظهرت على التلفاز الان و ذلك سيظهر الكثير من الاشخاص المريضين |
Ví a un tipo en la TV que lo hace con gansos. | Open Subtitles | رأيت شيئاً في التلفاز عن الرجل الذي يتعامل مع الإوز |
Es exactamente la clase de perro que podría tener un futuro en la TV. | Open Subtitles | أنت تعلم أنّ هذا بالضبط نوع الكلاب الذي له مستقبل في التلفاز |
No hay una sola chica en la TV que sepa moverse decentemente. | Open Subtitles | لا يوجد فتاة على التلفزيون تعرف على التحرك بشكل صحيح. |
No puedo esperar a ver a mi chef favorita en la TV. | Open Subtitles | لا استطيع الانتظار لرؤية الشيف المفضل عندي على شاشة التلفزيون. |
La luz del día se veía extraña, y también las sombras, se veían muy nítidas, como si alguien hubiera modificado el contraste en la TV. | TED | بدا ضوء النهار غريباً، وغدت الظلال عجيبة، بدَتْ حادّة على نحو غريب، وكأنّ شخصاً قد رفع من مستوى التباين في التلفزيون. |
Y aunque yo no soy un medico real, llegue a interpretar uno en la TV. | Open Subtitles | و على الرغم من انني لست طبيب حقيقي، حصلت الفرصة لأكون على التلفاز. |
¿Es esa cosa en la TV que se engancha a la aspiradora para darte un corte de pelo? | Open Subtitles | هل هذا هو الشيئ على التلفاز حيث تربط نفسك بمكنسة كهربائية لتعطي نفسك قصة شعر؟ |
Ah, cada noche, a menos que haya algo bueno en la TV. | Open Subtitles | كل ليلة، ما لم يكون هناك شيء جيّد على التلفاز. |
Pedà este kit de tarjetas de recetas. Lo vi en la TV. | Open Subtitles | طلبت تلك المجموعة من بطاقات الوصفات التي شاهدتها على التلفاز |
No ha habido una década de la TV sin una madre de carácter, una madre dominante en la TV. | TED | لم يكن هناك عقد من برامج التلفزيون دون تحديد ، لم تتواجد فيه الأمومة على التلفاز بصورة مهيمنة. |
Sí, hombre, no me refiero a ti hablo de esta perra estúpida en la TV. | Open Subtitles | يا رجل, انا لست أتكلم عنك بل أتكلم عن العاهر الغبي في التلفاز |
Fue entonces cuando intervino Dios: noticias en la TV de un accidente automovilístico horas antes había matado a tres personas en el norte. | TED | حينها حصل أمر غريب كان هنالك أخبار في التلفاز عن حادث سير حدث قبل ساعة و لقي ثلاثة أشخاص مصرعهم في ناحية الشمال. |
¡Mami, ven, están hablando de papá en la TV! | Open Subtitles | أمي، أمي،تعاليبسرعة. إنهم يتحدثون عن أبي في التلفاز |
Si puedo poner su discurso en la TV y el símbolo en computadores y teléfonos, soy más genio de lo que pensé. | Open Subtitles | إذا يمكنني الحصول كلمتها على التلفزيون ورمز على أجهزة الكمبيوتر والهواتف، أنا أكثر حتى من عبقرية مما كنت اعتقد. |
La princesa Diana anuncia en la TV que las minas terrestres forman una barrera estructural a cualquier desarrollo, lo cual es cierto. | TED | الأميرة ديانا تعلن على التلفزيون أن الألغام الأرضية تشكل عائقا اساسيا إلى أي تطور، وهو حقيقة فعلا. |
Lo podían hacer un poco más rápido y un poco mejor en la TV nacional, y "lo siento, Ken. Ya no te necesitamos". | TED | بإمكانهم فعل ذلك بشكل أسرع وأفضل على شاشة التلفزيون الوطني، و "أنا آسف، كين. لسنا بحاجة لك بعد الآن. " |
¿Quieres que sea agradecido porque estarás preso en la TV por dos años? | Open Subtitles | أتريدني أن أكون ممتناً لأنك قبلتَ التنازل للعمل في التلفزيون لعامين؟ |
Amy, te vi inestable en la TV. | Open Subtitles | أيمي، رَأيتُ عدمَ إستقراركَ على التلفزيونِ. |
Soy cineasta de documentales, así que después de mi etapa de bronca fuera del escenario y gritando en la TV y la radio, mi siguiente reacción fue hacer una película. | TED | الآن أنا صانعة أفلام وثائقية بعد أن مرَّت فترة الغضب والصياح على شاشة التلفاز وجهتني غرائزي إلى أن أصنع فيلماً |
Comimos juntos y jugamos también. Yo también vi un programa en la TV | Open Subtitles | تناولت الطعام معنا واشتركت فى بعض الالعاب وشاهدت أيضا برنامج فى التليفزيون |
Eres aun más hermosa en la vida real que en la TV. | Open Subtitles | انكي جميله فى الواقع أكثر مما تبدين عليه فى التلفاز |
- ¡No lo creí en la TV! | Open Subtitles | حتى حينما ردد الناس ذلك بالتلفاز لم اصدق |
Está en la TV. Alvy Singer, ¿no? | Open Subtitles | هذا الرجل يعمل في التليفزيون الفي سنجر،أليس كذلك؟ |
Tengo que salir en la TV para decir que no lo soy. | Open Subtitles | لابد أن أظهر على التليفزيون و أقول أنا لست كذلك |
'En 1974, en Zaire, la pelea empezó a las 4 de la mañana, 'para que pudiera retransmitirse en la TV americana. | Open Subtitles | في العام 1974 في زائير ، وبدأت المعركة في الرابعة صباحا ، 'من أجل أن يمكن أن يبين على شاشة التلفزيون في أمريكا |
Pero las ardillas y los perros solo existen en la TV salvo por Lucky. | Open Subtitles | لكن السناجب و الكلاب هي فقط أمور من التلفاز ما عدا لاكي |