Instalación de láminas de seguridad contra explosiones en las ventanas, oficinas nacionales | UN | تركيب أغشية مضادة لعصف الانفجارات على النوافذ - المكاتب الوطنية |
Instalación de una película protectora a prueba de explosiones en las ventanas de todo el complejo | UN | لصق رقائق مانعة للتشظي على النوافذ الزجاجية في كامل المجمع |
Instalación de una película protectora a prueba de explosiones en las ventanas de la sede y las oficinas subregionales | UN | لصق رقائق مانعة للتشظي على النوافذ الزجاجية في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومكاتبها دون الإقليمية |
En esta casa, las caras en las ventanas parecen ser de distinto tamaño, ¿no? | Open Subtitles | بهذ المنزل، يبدو أن الوجوه في النوافذ هي بأحجام مختلفة |
Puertas azules, las paredes color crema adentro, unas cortinas bonitas en las ventanas de arriba. | Open Subtitles | باب أزرق ، حوائط بيضاء من الداخل ستائر لطيفه على نوافذ الطابق العلوى |
Uno de los organizadores usó el sistema de intercomunicación del barco para pedir socorro en hebreo y algunos también se comunicaron por las ventanas de la cabina directamente o colocando carteles en inglés y en hebreo en las ventanas del barco. | UN | واستعمل أحد المنظمين هاتف السفينة الداخلي لطلب مساعدة باللغة العبرية واتصل أشخاص أيضاً مباشرة من خلال نوافذ الكبائن أو عن طريق وضع علامات مكتوبة بالإنكليزية والعبرية في نوافذ السفينة. |
Instalación de una película protectora a prueba de explosiones en las ventanas de los locales de la CESPAP | UN | تركيب غشاء واق من الانفجارات على النوافذ في أماكن عمل اللجنة |
Instalación de una película protectora a prueba de explosiones en las ventanas de las oficinas nacionales y regionales | UN | تركيب أغشية مقاومة للانفجارات على النوافذ في المكاتب الوطنية والإقليمية |
No podíamos permanecer adentro con todas esas bolsas de arena en las ventanas. | TED | ربما كنا غير قادرين على البقاء بالداخل مع كل أكياس الرمل على النوافذ. |
el auto tiene blindex en las ventanas porque sino explotaría el parabrisas. | TED | وللسيارة زجاج واقي من الرصاص على النوافذ لأنها بخلاف ذلك ستهشم الزجاج. |
¿Por qué debemos tener sábanas en las ventanas? | Open Subtitles | لماذا عليك ان تضعي هذه الأغطية على النوافذ ؟ |
Es demasiado verde. Las paredes y... Y había rejas en las ventanas. | Open Subtitles | لا هذا ليس صحيحاً , الجدران كانت عالية جداً وكان هناك قضبان على النوافذ |
Tres cerraduras en las puertas, alarmas en las ventanas. Una sola entrada. | Open Subtitles | أقفل الأبواب بثلاثة أقفال ضع مجسات مغناطيسية على النوافذ |
Cálmate, pongo papeles de periódico en las ventanas así la gente no puede verle. | Open Subtitles | إهدأي ألصقت الورق على النوافذ , لا تستطيع الناس رؤيته |
El calor se reduce aún más mediante paredes perforadas en las fachadas oriental y occidental, toldos para el sol y plantas en las ventanas. | UN | وفضلا عن ذلك تخفف زيادة الحرارة بواسطة جدران مثقبة في الواجهتين الشرقية والغربية وباستخدام مظلات ووضع نباتات في النوافذ. |
Instalación de una película protectora a prueba de explosiones en las ventanas del Centro | UN | تركيب غشاء واق من الانفجارات على نوافذ المركز |
Además, señaló que aún no se había cumplido una recomendación anterior de instalar cámaras de vigilancia y cristales antibala en las ventanas de las oficinas de caja. | UN | ووجد المكتب أن هذه توصية سابقة بتركيب كاميرات مراقبة وزجاج واقي من الرصاص في نوافذ مكاتب أمناء الصناديق لا تزال تنتظر التنفيذ، إذ أن معظم مكاتب أمناء الصناديق ما زالت تنقصها ضمانات الحماية الكافية. |
Algunas viviendas no tenían vidrios en las ventanas y se calentaban sólo con una pequeña estufa de leña. | UN | وتخلو بعض المساكن من النوافذ الزجاجية، ومن التدفئة، فيما عدا التدفئة بموقد حطب صغير. |
La cocina tiene barras en las ventanas. | Open Subtitles | والمطبخ به قضبان حديدة على النافذة |
Como se indicó en informes anteriores, se instalará una película resistente a las explosiones en las ventanas para cumplir los actuales requisitos de seguridad física. | UN | 26 - وكما ذكر سابقا، سيتم تثبيت الشرائح المقاومة للانفجار على زجاج النوافذ لتلبية الاحتياجات الأمنية المادية الراهنة. |
Pide a la población que coloque las maletas en las ventanas y permanezcan dentro. | Open Subtitles | "تخبر الناس أن يضعوا أكياس الرمل عند نوافذهم." "و يظلوا بداخل منازلهم" |
Te dije que deberíamos poner sábanas en las ventanas. | Open Subtitles | أنا متعبه جداً لماذا لا نضع الستائر على النافذه ؟ |
Sé una cosa, no está en una habitación con papel metálico en las ventanas. | Open Subtitles | أعلم شيئًا واحدًا، إنه ليس بغرفة بنوافذ مغطّاة. |