ويكيبيديا

    "en los centros de enseñanza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في مؤسسات التعليم
        
    • في المؤسسات التعليمية
        
    • وفي مؤسسات التعليم
        
    • بمؤسسات التعليم
        
    • في مراكز التعليم
        
    • في المراكز التعليمية
        
    • في مدارس التعليم
        
    • في مباني المدارس
        
    La representante informó al Comité de que la proporción de mujeres en los centros de enseñanza superior se mantenía constante. UN وأبلغت الممثلة اللجنة بأن نسبة النساء في مؤسسات التعليم العالي ثابتة.
    La representante informó al Comité de que la proporción de mujeres en los centros de enseñanza superior se mantenía constante. UN وأبلغت الممثلة اللجنة بأن نسبة النساء في مؤسسات التعليم العالي ثابتة.
    Por otra parte, por el momento no está muy extendida la promoción más eficaz de la tolerancia religiosa en los centros de enseñanza. UN وأضيف أن الترويج للتسامح الديني في مؤسسات التعليم بصورة أكثر فعالية غير منتشر جدا في الوقت الراهن.
    Sin embargo, el idioma de instrucción en los centros de enseñanza para minorías lo elige la institución docente. UN ومع ذلك، فإن مؤسسة التعليم هي التي تختار لغة التعليم في المؤسسات التعليمية للأقليات القومية.
    Se observa una situación similar en las oficinas locales de cultura, en los centros de enseñanza y en los colectivos de artistas. UN وثمة حالة مماثلة في المكاتب المحلية أيضا وفي مؤسسات التعليم وجمعيات الفنون.
    Se observa una tendencia positiva en el crecimiento del número de profesoras en los centros de enseñanza superior de la República. UN وثمة دينامية إيجابية للنمو في عدد النساء من الأساتذة بمؤسسات التعليم العالي في الجمهورية.
    Pagos complementarios para el transporte de los niños y jóvenes a las escuelas, pago de albergues, internados y alojamiento en los centros de enseñanza. UN المدفوعات اﻹضافية لرسوم اﻷطفال والشبان المسجلين في المدارس، ودفع نفقات الصفوف النهارية، والمدارس الداخلية، واﻹقامة في مراكز التعليم.
    En las escuelas de formación técnica había, en promedio, 5,8 alumnos por profesor frente a 26,6 en los centros de enseñanza superior universitaria. UN وفي معاهد إعداد الأطر، بلغت هذه النسبة في المتوسط 5.8 مقابل 26.6 في مؤسسات التعليم العالي الجامعي.
    Observa asimismo que se están introduciendo en los centros de enseñanza terciaria materias relacionadas con el género. UN وهي تلاحظ أيضا أن التربية الجنسانية يجري إدخالها في مؤسسات التعليم ما بعد الثانوي.
    Observa asimismo que se están introduciendo en los centros de enseñanza terciaria materias relacionadas con el género. UN وهي تلاحظ أيضا أن التربية الجنسانية يجري إدخالها في مؤسسات التعليم ما بعد الثانوي.
    - Implantar un sistema de financiación múltiple y de gestión en los centros de enseñanza superior y las sociedades sin fines de lucro; UN تنفيذ نظام تمويلي وإداري متعدد المصادر في مؤسسات التعليم العالي وليس كمنظمات تسعى إلى الربح؛
    :: Falta de programas de estudio encaminados a informar a las mujeres y los niños sobre sus derechos, en particular en los centros de enseñanza secundaria. UN :: الافتقار إلى منهـج دراسي يكفل تعليم النساء والأطفال حقوقهم وخاصة في مؤسسات التعليم الثانوي؛
    Ello significa que tan sólo ingresa cada año en los centros de enseñanza superior la cuarta parte de los que lo solicitan. UN ويسفر ذلك عن قبول ربع عدد الطلاب فقط كل سنة في مؤسسات التعليم العالي.
    Cada año se asignan cupos en los centros de enseñanza superior para las regiones de Kosh Agach y Ulagan de la República de Altai. UN ويتم سنويا تخصيص مقاعد دراسية في مؤسسات التعليم العالي لأبناء مقاطعتي كوش أغاتش وأولاغان بجمهورية ألتاي.
    La admisión en los centros de enseñanza superior es por méritos y los estudios son gratuitos en el caso de los estudiantes encuadrados en un contingente fijado por el Estado, y los gastos son sufragados con cargo a su presupuesto. UN ويوفر التعليم في مؤسسات التعليم العالي على أساس تنافسي بالمجان في إطار ميزانية الدولة ضمن حصة تحددها الدولة.
    en los centros de enseñanza superior existen cerca de 30 consejos especializados en la evaluación de tesis para la obtención del título de candidato a doctor en 70 ramas y de doctor en 37 ramas. UN ويعمل في مؤسسات التعليم العليا قرابة 30 مجلسا مختصا، من أجل النظر في أطروحات المرحلة الأولى من الدرجات فوق الجامعية في 70 مجالا، وفي رسالات درجة الدكتوراه في 37 مجالا.
    Los Adventistas del Séptimo Día encontrarían dificultades en los centros de enseñanza como consecuencia de la programación de exámenes en sabbath. UN ويواجه السبتيون فيما يقال مصاعب في المؤسسات التعليمية التي تجري الامتحانات أيام السبت.
    Los adventistas del séptimo día encontrarían dificultades en los centros de enseñanza como consecuencia de la programación de exámenes en sabbath. UN ويواجه السبتيون فيما يقال مصاعب في المؤسسات التعليمية التي تجري الامتحانات أيام السبت.
    - Tercera etapa: la educación jurídica en los centros de enseñanza media; UN المرحلة الثالثة: التعليم القانوني في المؤسسات التعليمية المتوسطة؛
    en los centros de enseñanza superior cursan estudios de magisterio 86.620 alumnas, lo que equivale al 39% del total del estudiantado en los centros de enseñanza superior del país. UN وفي مؤسسات التعليم العالي الأوزبكية، يبلغ عدد الطالبات 620 86، أي ما يعادل 39 في المائة من إجمالي عدد طلاب المؤسسات التعليمية الأوزبكية.
    Aumenta rápidamente la presencia femenina en los centros de enseñanza superior en todo el país: el número de mujeres que ingresaron en la enseñanza superior aumentó en un 44,3%, mientras que en el caso de los hombres dicho índice aumentó en un 26,8%. UN ولوحظ ارتفاع نسبة قبول الإناث بمؤسسات التعليم العالي بالجمهورية، حيث: ارتفع عدد الإناث المقبولات بمؤسسات التعليم بنسبة 44.3 في المائة مقابل 26.8 في المائة فقط للذكور.
    - En las facultades y centros de enseñanza aplicada hay un total de 23 alumnos, 18 de los cuales están matriculados en los centros de enseñanza aplicada. UN - كليات ومراكز التعليم التطبيقي بلغ عدد الطلاب والطالبات 23 بينهم 18 طالب وطالبة في مراكز التعليم التطبيقي؛
    En 2005, 107 abogados asistieron a cursos de formación impartidos en los centros de enseñanza de la Asociación de Abogados. UN وفي عام 2005، حضر 107 محامين دورات تدريبية في المراكز التعليمية التابعة لنقابة المحامين في أوزبكستان.
    en los centros de enseñanza primaria se muestran vídeos que suplementan el manual docente Prevención de la trata de personas. UN وعُرضت في مدارس التعليم العام الأشرطة المرئية الملحقة بالدليل التعليمي المعنون منع الاتجار بالأطفال.
    No se trataba de imponer al autor " una forma de sentir " , sino únicamente de hacer respetar una ley aprobada en aplicación del principio del laicismo en los centros de enseñanza pública. UN وليست المسألة مسألة فرض وجهة نظر على صاحب البلاغ، وإنما هي إنفاذ القانون العلماني في مباني المدارس العمومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد