ويكيبيديا

    "en los cuatro últimos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خلال السنوات الأربع
        
    • على مدى السنوات الأربع
        
    • في السنوات الأربع
        
    • وخلال السنوات الأربع
        
    • وعلى مدى السنوات الأربع
        
    • في الأعوام الأربعة
        
    • طوال السنوات الأربع
        
    • فخلال السنوات الأربع
        
    • على مدى الأربع
        
    • وفي السنوات الأربع
        
    en los cuatro últimos años habían sido atacadas la casa y la oficina del Sr. Burney. UN وذُكر أيضاً أنه خلال السنوات الأربع الماضية، ارتُكبت هجمات ضد منزل السيد بورني ومكتبه.
    La Ley se ajusta a las exigencias dimanadas de las diversas iniciativas internacionales en que se había examinado la actividad comercial extraterritorial en los cuatro últimos años. UN ويتمشى القانون مع احتياجات مختلف المبادرات الدولية التي استعرضت أنشطة الأعمال الخارجية خلال السنوات الأربع الماضية.
    En general, la calidad y la consistencia de las auditorías nacionales han mejorado mucho en los cuatro últimos años. UN وبشكل عام تحسنت نوعية واتساق عملية مراجعة الحسابات الوطنية بدرجة كبيرة على مدى السنوات الأربع الماضية.
    en los cuatro últimos años el Contralor ha realizado 294 investigaciones, ninguna de las cuales ha dado lugar a actuaciones penales. UN وقد أجرى مراقب الدولة على مدى السنوات الأربع الماضية، 194 تحقيقاً لم يفض أي منها إلى دعاوى جنائية.
    en los cuatro últimos años han disminuido las adquisiciones y el número de lectores. UN وقد تراجعت في السنوات الأربع الماضية كل من عمليات احتياز الكتب وانخفض عدد القراء انخفاضاً مطرداً.
    en los cuatro últimos años, siguió de cerca los trabajos de la Comisión de la Condición Jurídica y Social de la Mujer y del Comité para la Eliminación de las Discriminación contra la Mujer. UN وخلال السنوات الأربع الماضية، تابع المعهد بهمة أعمال لجنة مركز المرأة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة.
    Muchas disposiciones aprobadas en los cuatro últimos años tienen repercusiones sobre la igualdad, tanto directas como indirectas. UN وكثير من الأحكام التي جرى وضعها خلال السنوات الأربع الماضية لها تأثير مباشر وغير مباشر معا على المساواة.
    Hay indicaciones de que esta pauta de distribución ha permanecido prácticamente incambiada en los cuatro últimos años. UN وهناك ما يشير إلى أن هذا النمط في التوزيع لم يطرأ عليه تغيير أساسي خلال السنوات الأربع الماضية.
    Al respecto cabe señalar que en los cuatro últimos años Ucrania ha ratificado, entre otros instrumentos: UN وتجدر الإشارة، في هذا الصدد، إلى أن أوكرانيا صدقت، خلال السنوات الأربع الأخيرة، على الصكوك التالية:
    Así pues, la situación se ha mantenido prácticamente estable en los cuatro últimos años, aunque en 2008 empeoró. UN وبالتالي فقد بقي الوضع مستقراً تقريباً خلال السنوات الأربع الأخيرة وتفاقم في عام 2008.
    En las escuelas intermedias, la proporción de maestras se mantuvo prácticamente igual en los cuatro últimos años. UN وفي المدارس المتوسطة ظلت نسبة المدرسات دون تغيير تقريباً خلال السنوات الأربع الأخيرة.
    en los cuatro últimos años un grupo dedicado de académicos ha comenzado a organizar el primer Consejo de Acreditación de Programas de Educación sobre Periodismo en América Latina. UN خلال السنوات الأربع الأخيرة، قامت مجموعة من الأكاديميين المخلصين بإنشاء أول مجلس لاعتماد البرامج التعليمية في مجال الصحافة في أمريكا اللاتينية.
    en los cuatro últimos años un contratista individual ha venido desempeñando las funciones de este puesto. UN تولى أحد المتعاقدين الأفراد مهام هذه الوظيفة على مدى السنوات الأربع الماضية.
    en los cuatro últimos años un contratista individual ha venido desempeñando las funciones de este puesto. UN باشر أحد المتعاقدين الأفراد مهام هذه الوظيفة على مدى السنوات الأربع الماضية.
    en los cuatro últimos años un contratista individual ha venido desempeñando las funciones de este puesto. UN باشر أحد المتعاقدين الأفراد مهام هذه الوظيفة على مدى السنوات الأربع الماضية.
    en los cuatro últimos años, la organización ha estado representada en 43 reuniones de este tipo. UN وقد تم تمثيل المنظمة على مدى السنوات الأربع الماضية في 43 اجتماعا من هذا القبيل.
    Pese a esos problemas, el desarrollo económico en los cuatro últimos años ha propiciado un aumento en la participación de las mujeres en la fuerza laboral. UN ولكن برغم هذا المشاكل فإن التطور الاقتصادي في السنوات الأربع الأخيرة أدى إلى زيادة في مشاركة المرأة في قوة العمل.
    El número de casos tratados por los servicios disminuyó ligeramente en los cuatro últimos años. UN وانخفض عدد الأشخاص المستفيدين من الخدمات انخفاضاً طفيفاً في السنوات الأربع الماضية.
    Las contribuciones exteriores han sido modestas en los cuatro últimos años. UN وقد كانت المساهمات الخارجية متواضعة في السنوات الأربع الأخيرة.
    en los cuatro últimos años las actividades de la organización se han centrado en los siguientes frentes: UN وخلال السنوات الأربع الماضية، ركزت أنشطة الجمعية الدولية لمكافحة الرق على ما يلي:
    en los cuatro últimos años, las instituciones de la sociedad civil habían podido evaluar de forma independiente la legislación. UN وعلى مدى السنوات الأربع الماضية كان بإمكان مؤسسات المجتمع المدني تقييم التشريعات على نحو مستقل.
    El presupuesto del Estado se ha cuadruplicado con creces en los cuatro últimos años. UN وقد ارتفعت ميزانية الدولة بأكثر من أربعة أضعاف في الأعوام الأربعة الماضية.
    No obstante, la constante tendencia ascendente de los recursos ordinarios del PNUD que se ha registrado en los cuatro últimos años sigue estando a merced de las fluctuaciones de los tipos de cambio. UN إلا أن المنحى التصاعدي المتواصل للموارد العادية التي دأب البرنامج على توفيرها طوال السنوات الأربع الماضية لا يزال عرضة لتقلب أسعار صرف العملات.
    en los cuatro últimos años, el programa humanitario no sólo ha contribuido a impedir que siguieran empeorando las condiciones de vida del ciudadano medio del Iraq, sino que ha ayudado a mejorarlas. UN فخلال السنوات الأربع الماضية لم يسهم البرنامجي في وقف التدهور في الأحوال المعيشية للإنسان العراقي العادي فحسب، وإنما في تحسين هذه الأحوال أيضا.
    Al parecer, en los cuatro últimos años, se ha negado la inscripción de la comunidad musulmana en el registro. UN وأشارت المعلومات إلى ما زعم عن رفض تسجيل الطائفة الإسلامية على مدى الأربع سنوات الماضية.
    en los cuatro últimos años, los Hermanos han ampliado sus actividades a nuevas esferas en Côte d ' Ivoire, Ucrania y Viet Nam. UN وفي السنوات الأربع الأخيرة، قام الأخوة بتوسيع نطاق أنشطتهم ليشمل مناطق جديدة، هي: أوكرانيا وكوت ديفوار وفييت نام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد