ويكيبيديا

    "en los demás idiomas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • باللغات الأخرى كي تصبح
        
    • إلى اللغات الأخرى
        
    • المكتوبة باللغات الأخرى كي
        
    • المكتوبة باللغات اﻷخرى
        
    • في اللغات الأخرى
        
    • المكتوب
        
    • شفوية فورية إلى لغات
        
    • بسائر اللغات
        
    • وبغيرها من اللغات
        
    De ser necesario, las versiones en los demás idiomas se modificarán de conformidad con el texto corregido en el idioma original. Textos preparados de los discursos UN وتعدل الصيغ المكتوبة باللغات الأخرى كي تصبح متفقة، إذا دعت الحاجة، مع الصيغة المصوبة المكتوبة باللغة الأصلية.
    De ser necesario, las versiones en los demás idiomas se modificarán de conformidad con el texto corregido en el idioma original. Textos preparados de los discursos UN وتعدل الصيغ المكتوبة باللغات الأخرى كي تصبح متفقة، إذا دعت الحاجة، مع الصيغة المصوبة المكتوبة باللغة الأصلية.
    1. Los discursos pronunciados en un idioma del período de sesiones serán interpretados en los demás idiomas del período de sesiones. UN 1 - تترجم الكلمات التي تلقى بإحدى لغات الدورة ترجمة شفوية إلى اللغات الأخرى.
    De ser necesario, las versiones en los demás idiomas se modificarán de conformidad con el texto corregido en el idioma original. DISCURSOS PREPARADOS UN وتعدل الصيغ المكتوبة باللغات اﻷخرى كي تصبح متفقة، إذا دعت الحاجة، مع الصيغة المصوبة المكتوبة باللغة اﻷصلية.
    Se señalan en especial a la atención las versiones de la palabra " delito " en los demás idiomas ( " infraction " , " crime " , " prestuplenie " ), que muestran que esta garantía no se limita tan sólo a las infracciones más graves. UN ويلفـت الانتباه بنوع خاص الى ترجمة كلمة " جريمة " (Crime) الواردة في اللغات الأخرى ( " infraction " , " delito " , " prestuplenie " )، مما يدل على أن الضمانة لا تنحصر فقط بالجرائم الأكثر جسامة.
    En cuanto a las actas literales, sólo se recurrirá a esa medida excepcional cuando el error o la omisión ocurra en la versión de esa declaración en el idioma original; de ser necesario, las versiones en los demás idiomas se modificarán de conformidad con el texto corregido en el idioma original. UN ولن يلجأ إلى هذه التصويبات الاستثنائية، في حالة المحاضر الحرفية، إلا لتنقيح الأخطاء أو الإغفالات التي تحدث في صيغة البيان المكتوب باللغة الأصلية.
    De ser necesario, las versiones en los demás idiomas se modificarán de conformidad con el texto corregido en el idioma original. Textos preparados de los discursos UN وتعدل الصيغ المكتوبة باللغات الأخرى كي تصبح متفقة، إذا دعت الحاجة، مع الصيغة المصوبة المكتوبة باللغة الأصلية.
    De ser necesario, las versiones en los demás idiomas se modificarán de conformidad con el texto corregido en el idioma original. Textos preparados de los discursos UN وتعدل الصيغ المكتوبة باللغات الأخرى كي تصبح متفقة، إذا دعت الحاجة، مع الصيغة المصوبة المكتوبة باللغة الأصلية.
    De ser necesario, las versiones en los demás idiomas se modificarán de conformidad con el texto corregido en el idioma original. UN وتعدل الصيغ المكتوبة باللغات الأخرى كي تصبح متفقة، إذا دعت الحاجة، مع الصيغة المصوبة المكتوبة باللغة الأصلية.
    De ser necesario, las versiones en los demás idiomas se modificarán de conformidad con el texto corregido en el idioma original. UN وتعدل الصيغ المكتوبة باللغات الأخرى كي تصبح متفقة، إذا دعت الحاجة، مع الصيغة المصوبة المكتوبة باللغة الأصلية.
    1. Los discursos pronunciados en un idioma del período de sesiones serán interpretados en los demás idiomas del período de sesiones. UN 1 - تترجم الكلمات التي تلقى بإحدى لغات الدورة ترجمة شفوية إلى اللغات الأخرى.
    1. Los discursos pronunciados en un idioma del período de sesiones serán interpretados en los demás idiomas del período de sesiones. UN 1 - تترجم الكلمات التي تلقى بإحدى لغات الدورات ترجمة شفوية إلى اللغات الأخرى.
    1. Los discursos pronunciados en un idioma del período de sesiones serán interpretados en los demás idiomas del período de sesiones. UN 1 - تترجم الكلمات التي تلقى بإحدى لغات الدورات ترجمة شفوية إلى اللغات الأخرى.
    De ser necesario, las versiones en los demás idiomas se modificarán de conformidad con el texto corregido en el idioma original. UN وتعدل الصيغ المكتوبة باللغات اﻷخرى كي تصبح متفقة، إذا دعت الحاجة، مع الصيغة المصوبة المكتوبة باللغة اﻷصلية.
    De ser necesario, las versiones en los demás idiomas se modificarán de conformidad con el texto corregido en el idioma original. UN وتعدل الصيغ المكتوبة باللغات اﻷخرى كي تصبح متفقة، إذا دعت الحاجة، مع الصيغة المصوبة المكتوبة باللغة اﻷصلية.
    Se señalan en especial a la atención las versiones de la palabra " delito " en los demás idiomas ( " infraction " , " crime " , " prestuplenie " ), que muestran que esta garantía no se limita tan sólo a las infracciones más graves. UN ويلفت الانتباه بنوع خاص إلى ترجمة كلمة " جريمة " (Crime) الـواردة في اللغات الأخرى ( " infraction " , " delito " , " prestuplenie " )، مما يدل على أن الضمانة لا تنحصر فقط بالجرائم الأكثر جسامة.
    Se señalan en especial a la atención las versiones de la palabra " delito " en los demás idiomas ( " infraction " , " crime " , " prestuplenie " ), que muestran que esta garantía no se limita tan sólo a las infracciones más graves. UN ويلفت الانتباه بنوع خاص إلى ترجمة كلمة " جريمة " (Crime) الـواردة في اللغات الأخرى ( " infraction " , " delito " , " prestuplenie " )، مما يدل على أن الضمانة لا تنحصر فقط بالجرائم الأكثر جسامة.
    En cuanto a las actas literales, sólo se recurrirá a esa medida excepcional cuando el error o la omisión ocurra en la versión de esa declaración en el idioma original; de ser necesario, las versiones en los demás idiomas se modificarán de conformidad con el texto corregido en el idioma original. UN ولن يلجأ إلى هذه التصويبات الاستثنائية، في حالة المحاضر الحرفية، إلا لتنقيح الأخطاء أو الإغفالات التي تحدث في صيغة البيان المكتوب باللغة الأصلية.
    Los discursos pronunciados en cualquiera de esos idiomas serán interpretados en los demás idiomas del Consejo de Administración. UN وتُترجَمُ الكلمات التي تُلقى بأية لغة من هذه اللغات ترجمة شفوية فورية إلى لغات مجلس الإدارة الأخرى.
    6. Pide a la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal que procure que el manual Strategies for Confronting Domestic Violence: a Resource ManualST/CSDHA/20. , publicado en inglés, sea publicado en los demás idiomas oficiales de las Naciones Unidas, a reserva de la disponibilidad de fondos del presupuesto ordinario o extrapresupuestarios al respecto, y expresa su reconocimiento al Canadá por la contribución aportada para ese fin; UN " ٦ - تطلب إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أن تكفل نشر " استراتيجيات مواجهة العنف العائلي: دليل مرجعي " )١١٩(، الذي نشر باللغة الانكليزية، بسائر اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة، رهنا بتوفر اﻷموال من الميزانية العادية أو من موارد من خارج الميزانية، وتقدر مساهمة كندا في هذا الخصوص؛
    Sírvanse facilitar al Comité copias del texto de la Convención sobre los Derechos del Niño en todos los idiomas oficiales del Estado Parte y en los demás idiomas o dialectos en que esté disponible. UN يرجى تزويد اللجنة بنسخ من نص اتفاقية حقوق الطفل بجميع اللغات الرسمية للدولة الطرف وبغيرها من اللغات أو اللهجات المحلية متى كانت متاحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد