Dijo que sí entendía pero le leí la verdad en los ojos. | Open Subtitles | قال أنه فهمه لكن رأيت في عينيه أنه لم يفهم |
Tienes mierda en los ojos o coca en el cerebro, basura de doctor Capa. | Open Subtitles | لديك دودو في عينيك أو كاكا في الدماغ دكتور فارغ الرأس كابا |
Darwin mismo, dicho sea de paso, no tenía dudas de que la cola del pavo real era hermosa en los ojos de la pava real. | TED | بالمناسبة، داروين نفسه ليس لديه أدنى شك بأن ذيل الطاووس الذكر كان جميلا في عيني الطاووس الأنثى. |
¿Pero sabes qué celosa me ponía cuando te veía en los ojos de Young-Ju? | Open Subtitles | لكن هل تعرفين كم أصبح غيورة عندما تنظرين في عيون جو صغيرة؟ |
Un médico se quejó de picor en los ojos en la noche después de examinar a los pacientes. | UN | وأفاد طبيب بأنه لاحظ إصابة المرضى بحكاك في العين حينما فحَصهم في المساء. |
Sí, dos tipos de material extraño en los ojos... residuos de baja intensidad de poleitileno y cristales de metanfetamina. | Open Subtitles | نعم, يوجد نموذجين من مادة غريبة في العينين بقايا بوليثيلين ذو كثافة منخفضة و ميثامفيتاميان بلوري |
La madre de uno de esos muchachos asesinados, un soldado de 17 años de edad, me preguntaba al día siguiente, con lágrimas en los ojos: ¿Por qué? | UN | وفي اليوم التالي، سألتني أم أحد الشباب - جندي عمره ١٧ عاما - الذين قتلوا والدموع تترقرق في عينيها: " لماذا " ؟ |
Puedo verlo en los ojos pero deseo oírlo también. | Open Subtitles | أنا أستطيع رؤيته في العيون لكنّي أريد سماعه أيضا |
Al parecer, al de 23 años le cercenaron la nariz y le enterraron un cuchillo en los ojos y en los oídos. | UN | وأفادت التقارير أنه قد قطعت أنف الرجل الذي يبلغ من العمر ٢٣ عاما، وأنه قد طعن في عينيه وفي أذنيه. |
Tenía lesiones en los ojos, la oreja, la cadera, la espalda, las plantas de los pies y alrededor de los riñones. | UN | وقد عانى من إصابات في عينيه وأذنيه ووركه وظهره وفي أخمص قدميه وحول كليتيه. |
Lo quemaron con cigarrillos, le propinaron puñetazos y patadas, lo golpearon con porras y le echaron agua en los ojos con chorros a gran presión. | UN | وأحرقوه بلفافات التبغ المشتعلة وانهالوا عليه لكماً وركلاً وضرباً بالهراوة وضخُّوا مياه نفاثة في عينيه. |
Te debe de tocar a ti, Grimes. Siempre te da el sol en los ojos. | Open Subtitles | عليك الانتباة يا جرايمز,الشمس دائماً تكون في عينيك |
Quizá se te metió polvo en los ojos y te estaban llorando. | Open Subtitles | ربما دخل بعض الرمل في عينيك فلتغسلهما بالماء |
Quizá lo que vio en los ojos de Hershell... era demasiado aterrador y demasiado familiar. | Open Subtitles | ربما كان شيئا رآه في عيني هارشيل كان شيئاً مخيفاً جداً و مألوفاً بذات الوقت |
Creí que ya no oiría gritos de dolor, ni vería el terror en los ojos juveniles. | Open Subtitles | ظننت أني لن أسمع صرخات الألم، أو أرى نظرة الخوف في عيني شاب |
Pero había una ira en los ojos de Richard que nunca he visto antes. | Open Subtitles | لكن كان هناك غضب في عيون ريتشارد أنا لم أرى قبل ذلك |
Vi algo en los ojos de Malcolm que nunca había visto antes. | Open Subtitles | لقد رأيت شيء في عيون مالكوم لم اره من قبل,الخوف |
La visión empieza en los ojos, pero, en realidad, ocurre en nuestro cerebro. | TED | إذن، تبدأ الرؤية في العين لكنها حقيقة تحدث في الدماغ |
Hemorragia petequial en los ojos una desoxigenación que causó cianosis. | Open Subtitles | نزيف حبري في العينين نزع الأوكسجين أدى إلى زراق و بالتالي الشفاه الزرقاء |
Se trataba de una mujer sin problemas en los ojos, sino en la parte visual de su cerebro. Tenía un tumor pequeño en el cortex occipital. | TED | كانت امرأة لا تعاني من أي مشاكل في عينيها ولكن كانت المشكلة في مناطق الرؤية في المخ. ورم صغير في قشرة مؤخرة المخ. |
Sabes, estaba pensando en la arena que había en los ojos de la víctima. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا أفكر، منذ كان هناك الرماد في العيون ومركز فيينا الدولي، و |
Rostros tristes, cansados, con una dramática expresión en los ojos... de sinsentido. | Open Subtitles | وجوه حزينة متعبة ودرامية مؤثرة جداً عدم اللامبالاة تراها في أعينهم |
¿Y prometes mirarme siempre con esa luz en los ojos? | Open Subtitles | وهل تعديني دائما بأن تنظري إلى بالضوء الذي في عينيكِ |
en los ojos del público, la protección eficaz de los civiles es quizás el elemento fundamental para medir el desempeño de las misiones de mantenimiento de la paz. | UN | فحمايتهم الفعالة، ربما تمثل في أعين الجمهور المقياس الرئيسي لأداء هذه البعثات. |
Y mientras tocaba entendí que un profundo cambio estaba ocurriendo en los ojos de Nathaniel. | TED | وأنا أعزف أستطعت أن أعيَّ تغيراً يحدث في عينيّ ناثانيل |
Te vi tres días después y aún tenías estrellas en los ojos. | Open Subtitles | رأيتك قبل ثلاثة أيام ومازلت لديك ذلك البريق فى عينيك. |
¿Y por qué tiene maquillaje en los ojos? | Open Subtitles | ولماذا تضع مواد تجميل على عينيك ؟ |
Ves mejor la pelota sin lágrimas en los ojos. | Open Subtitles | انه أسهل لرؤية الكرة بدون دموع في عيونك |