ويكيبيديا

    "en los túneles" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الأنفاق
        
    • في الانفاق
        
    • فى الانفاق
        
    • في النفق
        
    • في أنفاق
        
    • في تلك الأنفاق
        
    • داخل الأنفاق
        
    • بالأنفاق
        
    • في هذه الأنفاق
        
    No, las amistades de papá bromeaban sobre irse a vivir en los túneles cuando sus esposas los echaran. Open Subtitles كلا ، بل زملاء أبي، حيث أنّهم يمزحون بأنّهم يعيشون في الأنفاق عندما تطردهم زوجاتهم
    La temperatura en los túneles normalmente rondan los 40 grados, a veces llegan hasta 50. Open Subtitles درجة الحرارة في الأنفاق عادة تحوم لحوالي 100 درجة، وتصل أحياناً لـ 120.
    Sus huesos serán enterrados en los túneles junto a las demás brujas. Open Subtitles بالتأكيد عظامها ستكون مدفونة في الأنفاق بجانب عظام الساحرات الأخريات
    Oí que el sistema escolar en los túneles bajo las montañas Yucca es adecuado. Open Subtitles سمعت بأن نظام الدارس في الانفاق تحت جبال يوكا جيد
    Como miembros de la Rosacruz, sabemos que lo más importante que tenemos que hacer ahora es proteger eso que está en los túneles bajo esta catedral. Open Subtitles نحن نعلم اهم الاشياء بالنسبة لنا التى يجب علينا فعلها الان للحفاظ على ذلك الامر تلك الوقائع فى الانفاق اسفل هذة الكاتدرائية
    Proyecto de resolución refundido sobre la seguridad en los túneles UN مشروع القرار الموحد عن السلامة في الأنفاق
    Ansiosos por llegar a la fiesta, se fueron antes de que los hombres salieran de modo seguro, y no revisaron los niveles de gas metano en los túneles inferiores. Open Subtitles كانا متشوقين للحضور للحفلة غادروا قبل أن يخرج الرجال بسلام وبدون التحقق من مستويات غاز الميثان في الأنفاق في الأسفل
    Está destruido, hay polvo en los túneles. Open Subtitles بلى. أن تقطع والغبار يحصل في الأنفاق الشرق.
    en los túneles bajo nuestro querido, y quizás, embrujado pueblo. Open Subtitles في الأنفاق تحت بلدتنا المحبوبة وربما المطاردَة
    Ellos sí estuvieron expuestos, pero ella no puedo haberse expuesto porque no estuvo en los túneles. Open Subtitles لقدتعرضواله , لكن لا يمكن أن تكون قد تعرضت هي لم تكن في الأنفاق
    Empezó a contarme un poco acerca de, ya sabes, sus circunstancias qué lo llevó a vivir en los túneles. Open Subtitles بدأ يخبرني قليلاً، كما تعلم، بشأن ظروفه. ما الذي أدى به للعيش في الأنفاق.
    Lo mismo que hacían hace 50 años cuando los cogieron en los túneles. Open Subtitles ماذا؟ شيءٌ كانوا يفعلوه مُنذ 50 عاماً حينما قُبض عليهم في الأنفاق.
    ¿Por qué estaba en los túneles, quién estaba ahí, y por qué la mataron? Open Subtitles فلماذا هي في الأنفاق ومن كان معها ولماذا قتلها ؟
    Si la llama llega a la parte superior, hay gas en los túneles. Open Subtitles ‫إذا كان اللهب يتجه إلى الأعلى ‫مما يعني أن هناك غاز في الأنفاق
    Tengo algo que hacer y luego nos encontramos en los túneles. Open Subtitles هناك شيء يجب عليّ فعله ثم سنتقابل في الأنفاق
    Cuando el castillo fue invadido, me dijeron que esperara en los túneles para ayudar a otros a estar a salvo. Open Subtitles عندما أخذت القلعة, قيل لي الأنتظار في الأنفاق لمساعدة الأخرين لبر الأمان.
    Y lo encontraron una semana después en los túneles debajo de la antigua ciudad. Open Subtitles وجدوهُ بعد أسبوع من ذلك في الانفاق تحت المدينة القديمة
    Entonces si el sospechoso sabía sobre una próxima tormenta, pudo simplemente haber atado a las víctimas y dejarlas en los túneles para que se ahoguen. Open Subtitles اذا لو علم الجانى بخصوص العاصفة القادمة فقد يكون قام بربط الضحايا و تركهم فى الانفاق ليغرقوا
    ¿Quiénes eran los que estaban en los túneles? Open Subtitles من كان هؤلاء الأشخاص في النفق ؟
    Fueron encontrados en los túneles del condado muy pasado el rigor mortis. Open Subtitles تم العثور عليها في أنفاق المقاطعة بعد تيبّسها بفترة طويلة.
    Dime que es Trastorno de Estrés Postraumático de casi ser mutilado en los túneles. Open Subtitles بسبب أني كدت أنهش في تلك الأنفاق او أني أسأت تفسير
    Recepción excelente del celular en los túneles. Open Subtitles أن إرسال الهواتف الخلوية صار ممتازاً داخل الأنفاق!
    ¿Puede alguien explicarme por qué vosotros dos no estáis abajo en los túneles resolviendo nuestro pequeño problema? Open Subtitles هـل يمكن لأحد أرجوكمـا أن يشرح لي لمـا أنتما معاً لستـما بالأنفاق بالأسفل لحل مشكلتنا ؟
    Cuando sufría mucho, encontraba un lugar... fue mi culpa que ella estuviera en los túneles. Open Subtitles حينما كانت تعاني كانت تجد مكاناً كان ذنبي مكوثها في هذه الأنفاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد