ويكيبيديا

    "en materia de estadística" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإحصائية
        
    • الإحصائي
        
    • في مجال الإحصاءات
        
    • في مجال الإحصاء
        
    • في مجال اﻻحصاءات
        
    • في ميدان الإحصاء
        
    • في المجال اﻻحصائي
        
    • في الإحصاءات
        
    • بشأن الإحصاءات
        
    • المتعلقة باﻹحصاءات
        
    • في مجال اﻻحصاء
        
    • في ميداني اﻹحصاء
        
    • في ميدان الإحصاءات
        
    • في مجاﻻت اﻹحصاء
        
    • في مجال اﻹحصائيات
        
    De nuevo, es necesario abordar la integración de los dos programas de forma sistemática con un plan global para mejorar el fomento de la capacidad en materia de estadística. UN وفوق ذلك، يلزم أن يجري إدماج البرنامجين بطريقة منهجية باتباع خطة عامة لتحسين بناء القدرات الإحصائية.
    Además, se aumentó la capacidad nacional en materia de estadística mediante viajes de estudio individuales y misiones de asesoramiento. UN وعلاوة على ذلك، فقد بنيت القدرات الإحصائية على الصعيد الوطني من خلال جولات دراسية إفرادية وبعثات استشارية.
    El fortalecimiento de la capacidad en materia de estadística de las instituciones regionales asociadas fue parte integrante de los objetivos de los proyectos. UN وقد مثل تعزيز القدرة الإحصائية للمؤسسة الشريكة الإقليمية جزءا لا يتجزأ من أهداف المشاريع.
    Para asegurar la correcta aplicación de la metodología, el personal debe recibir capacitación en materia de estadística y es preciso apoyar la investigación y la innovación. UN ويتعين تزويد الموظفين بالتدريب الإحصائي ودعم البحث والابتكار إذا أريد كفالة التطبيق السليم للمنهجية.
    Colaboración en materia de estadística para el desarrollo en el siglo XXI UN الشراكة في مجال الإحصاءات لأغراض التنمية في القرن الحادي والعشرين
    En su país, ¿la cooperación internacional en materia de estadística ha contribuido al mejoramiento del sistema de estadísticas oficiales? UN في بلدكم، هل ساهم التعاون الدولي في مجال الإحصاء في تحسين نظامكم للإحصاءات الرسمية؟
    Al mejorar la capacidad básica en materia de estadística los proyectos han contribuido a aumentar la capacidad de los países para compilar y difundir indicadores. UN وبتحسين القدرة الإحصائية الأساسية، عززت هذه المشاريع قدرة البلدان على تجميع ونشر المؤشرات.
    T. Fortalecimiento de la capacidad en materia de estadística de la región de la CESPAO DAES, CESPAO UN تعزيز القدرات الإحصائية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Las actividades tendrán por objeto mejorar la elaboración y la coordinación internacionales en materia de estadística, así como la reunión, compilación y difusión de datos estadísticos. UN وتهدف الأنشطة إلى تعزيز تطوير وتنسيق الإحصاءات الدولية، وجمع البيانات الإحصائية وتصنيفها ونشرها.
    Esto sólo puede lograrse prestando más atención y destinando más recursos a las actividades orientadas a la creación de capacidad en materia de estadística. UN ولا يمكن أن يتحقق ذلك إلا من خلال توجيه مزيد من الاهتمام وتكريس مزيد من الموارد نحو أنشطة بناء القدرات الإحصائية.
    :: Un Consejo Nacional de Estadística, que proporciona asesoramiento sobre políticas y prioridades en materia de estadística. UN :: مجلس الإحصاءات الوطنية، وهو يسدي المشورة بشأن المسائل المتصلة بالسياسات والأولويات الإحصائية.
    :: La legislación en materia de estadística establece y especifica normas comunes, o estipula qué órgano se encargará de esta labor; UN :: التشريعات الإحصائية تضع وتحدد المعايير المشتركة، أو تحدد الهيئة المسؤولة؛
    En marzo de 2011 se reactivó el Grupo Consultivo en materia de estadística. UN 14 - لقد أعيد تنشيط الفريق الاستشاري الإحصائي في آذار/مارس 2011.
    Se reactivó el Grupo Consultivo en materia de estadística por recomendación del grupo de expertos de la Comisión. UN أعيد تنشيط الفريق الاستشاري الإحصائي بناء على توصية فريق الخبراء التابع للجنة.
    El subprograma promoverá la armonización y la colaboración en materia de estadística mediante las reuniones de la Comisión de Estadística para África. UN وسيروِّج البرنامج الفرعي لمواءمة الإحصاءات والتعاون في المجال الإحصائي من خلال اجتماعات اللجنة الإحصائية لأفريقيا.
    Informe sobre los acontecimientos recientes y los planes para el futuro en materia de estadística preparado por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura UN تقرير عن أحدث التطورات في مجال الإحصاءات الزراعية والخطط المقبلة، أعدته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    Informe sobre los acontecimientos recientes y los planes para el futuro en materia de estadística preparado por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación UN تقرير عن أحدث التطورات في مجال الإحصاءات الزراعية والخطط المقبلة، أعدته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة
    En el informe se debería hacer especial hincapié en la necesidad de prestar apoyo internacional a la creación de capacidad en materia de estadística en los países en desarrollo, de manera que pudieran atender de forma sostenible a una amplia gama de necesidades en materia de indicadores de desarrollo. UN وطلبت اللجنة أن يشدد التقرير على ضرورة بناء القدرات في مجال الإحصاء في البلدان النامية لتلبية مختلف الاحتياجات إلى المؤشرات على أساس مستدام.
    En su 27º período de sesiones, la Comisión siguió examinando la cooperación técnica en materia de estadística. UN واصلت اللجنة، في دورتها السابعة والعشرين، استعراضها للتعاون التقني في مجال اﻹحصاءات.
    El proyecto de programa de trabajo en materia de estadística para el bienio 2008-2009, que figura en el anexo a la presente nota, se presenta para su consideración por la Comisión de Estadística de conformidad con el Reglamento y Reglamentación Detallada para la planificación de los programas, los aspectos de programas del presupuesto, la supervisión de la ejecución y los métodos de evaluación1. UN 1 - مشروع برنامج العمل في ميدان الإحصاء لفترة السنتين 2008-2009، والذي يتضمنه مرفق هذه المذكرة، مقدم إلى اللجنة الإحصائية كي تنظر فيه، وذلك امتثالا للنظامين الأساسي والإداري لتخطيط البرامج والجوانب البرنامجية للميزانية ومراقبة التنفيذ وأساليب التقييم().
    g) Decidió incluir en el tema 14 (Cooperación técnica en estadística) el tema especial titulado " Enseñanza y capacitación en materia de estadística " (E/CN.3/AC.1/1993/R.3, inciso a), párr. 6). UN )ز( قرر أن يدرج تحت البند ١٤ )التعاون التقني في مجال الاحصاءات( الموضوع الخاص المعنون " التعليم والتدريب في المجال اﻹحصائي " E/CN.3/AC.1/1993/R.3)، الفقرة ٦ )أ((.
    Se prestará apoyo a la formulación y ejecución de normas y conceptos convenidos en materia de estadística para utilizarlos en las estadísticas internacionales de modo que puedan efectuarse verdaderas comparaciones entre países y se promoverá su utilización para que los encargados de formular las políticas cuenten con los datos comparables internacionalmente que necesitan. UN وسوف يقدم الدعم لإعداد وتطبيق المعايير والمفاهيم الإحصائية المتفق عليها بصورة مشتركة لاستخدامها في الإحصاءات الدولية لإتاحة عمل مقارنات حقيقية بين البلدان، وتعزيز استخدامها حتى يتسنى تزويد واضعي السياسات بما يحتاجونه من بيانات مقارنة دوليا.
    :: Los informes de supervisión y seguimiento deberían incluir evaluaciones de los progresos en materia de estadística. UN :: ينبغي أن تشمل تقارير المتابعة والرصد تقييما للتقدم المحرز بشأن الإحصاءات.
    Propuestas relativas al plan de mediano plazo en materia de estadística UN مقترحات بشأن الخطة المتوسطة اﻷجل المتعلقة باﻹحصاءات
    Informe del Secretario General sobre los planes de las organizaciones internacionales en materia de estadística UN تقرير اﻷمين العـام عـن خطـط المنظمـات الدولية في مجال اﻹحصاء
    9.6 Las funciones del Departamento en materia de estadística y población comprenderán, además de la investigación y el análisis de política, labores de ejecución en relación con actividades de cooperación técnica. UN ٩-٦ وستشمل مسؤوليات اﻹدارة في ميداني اﻹحصاء والسكان، فضلا عن البحث وتحليل السياسات، مسؤوليات تنفيذية فيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني.
    Los organismos de carácter mundial prestan cierta asistencia técnica en materia de estadística a países del mundo entero, aunque parte de esa asistencia la facilitan organismos regionales y países donantes a sus vecinos de la misma región. UN فبعض المساعدة التقنية في مجال اﻹحصائيات تقدمه وكالات عالمية إلى البلدان في جميع أنحاء العالم، ولكن بعضا آخر تقدمه وكالات إقليمية وبلدان مانحة إلى جيرانها داخل المنطقة نفسها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد