ويكيبيديا

    "en moneda fuerte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • بالعملة الصعبة
        
    • بالعمﻻت الصعبة
        
    Si el programa de trabajo se ejecuta en parte o por completo fuera de Etiopía, se paga a los consultores en moneda fuerte mientras permanecen fuera del país. UN أما إذا كان جزء من برنامج عمل الخبراء الاستشاريين، أو كان برنامج عملهم كله، ينفذ خارج اثيوبيا فإنهم يتقاضون أجورهم بالعملة الصعبة عن مدة إقامتهم خارج البلد.
    Por otra parte, los salarios no son pagados directamente a los trabajadores, sino a la entidad empleadora gubernamental que los devenga en moneda fuerte y posteriormente paga al trabajador en moneda nacional. UN ٣٦ - ومن جهة أخرى، لا تدفع اﻷجور مباشرة إلى العمال، بل إلى هيئة التوظيف الحكومية التي تقبض اﻷجور بالعملة الصعبة ثم تدفعها إلى العمال بالعملة المحلية.
    Además, se impidió al Iraq importar artículos médicos y productos farmacéuticos y de laboratorio, así como diversos medicamentos que se había comprometido a comprar y cuyo precio había sido abonado en moneda fuerte con anterioridad al 2 de agosto de 1990. UN واﻷكثر من هذا أن العراق قد حرم من استيراد مواد طبية مختبرية وصيدلانية وأدوية مختلفة سبق للعراق أن تعاقد على شرائها ودفع أثمانها بالعملة الصعبة قبل ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١.
    Además, se abandonó el sistema centralizado de pago por los servicios ferroviarios y, a partir del 1º de mayo de 1994, todo pago por servicios de ferrocarril entre las repúblicas se ha tenido que abonar por adelantado en moneda fuerte. UN ومن ناحية أخرى، جرى التخلي عن النظام المركزي ﻷداء مقابل خدمات السكك الحديدية، واعتبارا من ١١ أيار/مايو ١٩٩٤ أصبحت جميع مدفوعات خدمات السكك الحديدية بين الجمهوريات تدفع بالعملة الصعبة مقدما.
    41. Por otra parte, los salarios no son pagados directamente a los trabajadores, sino a la entidad empleadora gubernamental que los devenga en moneda fuerte y posteriormente paga al trabajador en moneda nacional. UN ١٤- ومن جهة أخرى، لا تدفع اﻷجور مباشرة للعمال، بل لهيئة التوظيف الحكومية التي تقبض اﻷجور بالعملة الصعبة ثم تدفعها للعمال بالعملة المحلية.
    De acuerdo con la información proporcionada por el CCCA, las instituciones internacionales de enseñanza en ese país facturaban los derechos de matrícula en moneda fuerte a niveles comparables a los de los establecimiento de enseñanza de los Estados Unidos. UN فوفقا للمعلومات التي وفرتها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية، كانت مؤسسات التعليم الدولية في تلك المنطقة تحدد رسومها بالعملة الصعبة على مستويات مماثلة لمستويات المؤسسات التعليمية في الولايات المتحدة.
    La MONUC también se ha beneficiado de la nueva ley financiera promulgada en febrero de 2001 que permite efectuar todas las transacciones en moneda fuerte. UN واستفادت البعثة أيضا من القانون المالي الجديد الصادر في شباط/فبراير 2001 والذي يسمح بإجراء جميع المعاملات بالعملة الصعبة.
    Los proveedores de servicios del sector de la exportación pueden ser considerados " exportadores indirectos " y con unos planes de financiación innovadores pueden obtener financiación en moneda fuerte. UN فيمكن اعتبار مقدمي الخدمات إلى قطاع التصدير " مصدِّرين غير مباشرين " ، ويمكن لهم، بمخططات تمويل ابتكارية، أن يستفيدوا من التمويل بالعملة الصعبة.
    Según el informe, se obligaba a los convoyes que transportaban los productos básicos y artículos a los que se refería el párrafo 9 de la resolución 787 (1992) del Consejo de Seguridad, que pagaran cantidades considerables, en moneda fuerte, por cada supervisor a bordo. UN وأفادت التقارير بأن قوافل تحمل بضائع وسلعا مشمولة بنص الفقرة ٩ من قرار مجلس اﻷمن ٧٨٧ )٢٩٩١( قد أرغِمت على أن تدفع مبالغ كبيرة بالعملة الصعبة لكل مراقب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد