Varios de los órganos creados en virtud de tratados de derechos humanos que reciben servicios del Centro, se reúnen en Nueva York y en Ginebra. | UN | ويجتمع في نيويورك وجنيف العديد من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الانسان التي يخدمها المركز. |
En la actualidad, 50 misiones en Nueva York y en Ginebra se han registrado para utilizar el Sistema de Discos Opticos mediante el discado directo. | UN | وفي الوقت الحاضر، سجلت ٦٥ بعثة في نيويورك وجنيف أسماءها لاستخدام نظام اﻷقراص المرئية بالاتصال التليفوني المباشر؛ |
El sistema de disco óptico de las Naciones Unidas contiene versiones electrónicas, en los seis idiomas oficiales, de todos los documentos publicados en Nueva York y en Ginebra. | UN | ويشمل نظـام اﻷمـم المتحـدة لﻷقـراص الضوئية نسخـا الكترونية بجميع اللغـات الرسمية لكل الوثائق الصادرة في نيويورك وجنيف. |
Las tareas de la Oficina de Asuntos de Desarme se llevan a cabo en varias dependencias en Nueva York y en Ginebra. | UN | إن لمكتب شؤون نزع السلاح مهام مختصة به تضطلع بها مختلف الوحدات في نيويورك وفي جنيف. |
Ello requiere, sin embargo, que todos nosotros mostremos nuestro compromiso inquebrantable en Nueva York y en Ginebra. | UN | غير أن ذلك يتطلب منا جميعا أن نوفر له التزامنا الثابت، في نيويورك وفي جنيف. |
En el contexto de esta función humanitaria, la secretaría trabaja en estrecha colaboración con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios, en Nueva York y en Ginebra. | UN | وتعمل اﻷمانة، ضمن هذه الصلاحية اﻹنسانية، في تعاون وثيق مع مكتب تنسيق الشؤون اﻹنسانية في كل من نيويورك وجنيف. |
Además, en Nueva York y en Ginebra se le cobra un alquiler. | UN | ويُحمﱠل المعهد أيضا إيجارا في نيويورك وجنيف. |
Estos gastos se han calculado sobre la base de los costos estándar de las Naciones Unidas en Nueva York y en Ginebra para 1999. | UN | وقد حسبت هذه المبالغ باستخدام المبالغ القياسية لعام ١٩٩٩ التي تستوفيها اﻷمم المتحدة في نيويورك وجنيف. |
Hemos enviado representantes a las conferencias anuales de las organizaciones no gubernamentales celebradas en Nueva York y en Ginebra. | UN | ويحضر ممثلو منظمتنا المؤتمرات السنوية للمنظمات غير الحكومية في نيويورك وجنيف. |
Representantes de la Asamblea Mundial de la Juventud celebraron reuniones con funcionarios del UNICEF en Nueva York y en Ginebra. | UN | وعقد ممثلو الجمعية اجتماعات مع مسؤولين من اليونيسيف في نيويورك وجنيف. |
Los organizadores noruegos elaboraron resúmenes del seminario de Oslo, que se distribuyeron en Nueva York y en Ginebra. | UN | وقدم منظمو الحلقة النرويجيون وثائق موجزة عن أعمالها عممت في نيويورك وجنيف. |
La Junta observó también que había muchos contratos colectivos en Nueva York y en Ginebra, pero que todavía había margen para más adquisiciones conjuntas. | UN | ولاحظ المجلس أيضا إجراء العديد من الاتصالات الجماعية في نيويورك وجنيف إلا أنه ما زال هناك متسع لزيادة المشتريات المشتركة. |
Criterios actuales con respecto al mercado de trabajo en Nueva York y en Ginebra | UN | النـُّـهـُـج المتبعة حاليا إزاء سوق العمل في نيويورك وجنيف |
Relaciones entre la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios en Nueva York y en Ginebra | UN | العلاقات بين فرعي تنسيق الشؤون الإنسانية في نيويورك وجنيف |
Trataremos de ayudar, incluso mediante arreglos oficiales y oficiosos en Nueva York y en Ginebra. | UN | وسنروم تقديم الإسهام، بما في ذلك من خلال الترتيبات الرسمية وغير الرسمية في نيويورك وجنيف. |
Estas reuniones se celebraron en Nueva York y en Ginebra, alternando entre los dos lugares, para asegurar el pleno interés y la participación activa de todas las organizaciones del sistema. | UN | وعقدت هذه الاجتماعات بالتناوب في نيويورك وجنيف لكفالة مشاركة كاملة ونشطة من جانب جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
La Secretaría informará sobre el asunto en lo que respecta a las reuniones celebradas en Nueva York y en Ginebra. | UN | وستقدم الأمانة العامة تقريرا عن هذه المسألة فيما يتعلق بالاجتماعات التي تعقد في نيويورك وجنيف. |
Emprenderemos dos procesos de examen de ese importante órgano, aquí en Nueva York y en Ginebra. | UN | وسنضطلع بعمليتي استعراض لتلك الهيئة الهامة، هنا في نيويورك وفي جنيف. |
Como la secretaría central de la Caja, que está ubicada en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York y en Ginebra, presta servicios al Comité de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas, las Naciones Unidas contribuyen a sufragar los gastos de esa Secretaría. | UN | وتشارك اﻷمم المتحدة في مصروفات اﻷمانة المركزية للصندوق ﻷنها تقدم الخدمات للجنة المعاشات التقاعدية لموظفي اﻷمم المتحدة، والتي يوجد مقرها في مقر اﻷمم المتحدة في نيويورك وفي جنيف. |
Representantes superiores de los miembros del Comité Permanente se reúnen una vez por semana en Nueva York y en Ginebra para intercambiar información sobre cuestiones humanitarias que afectan a las operaciones en curso en el mundo entero. | UN | ويجتمع كبار ممثلي أعضاء اللجنة الدائمة مرة في اﻷسبوع في نيويورك وفي جنيف لتبادل المعلومات عن القضايا اﻹنسانية التي تؤثر على العمليات الجارية في جميع أنحاء العالم. |
Se dispone de servicios de conferencias en Nueva York y en Ginebra para ambas fechas. | UN | وخدمات المؤتمرات متاحة في كل من نيويورك وجنيف لكلا هذين الموعدين. |
La Internacional de Refractarios a la Guerra ha acreditado representantes en la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York, y en Ginebra. | UN | وللمنظمة ممثلون معتمدون في مقر اﻷمم المتحدة بنيويورك وجنيف. |